Бачу з вікна, як народ снує туди-сюди, пансіон пропонує і погодинне перебування. Клієнти — переважно чоловіки, половина — в жіночому одязі. Розмовляють мало, пошепки, але в кімнатах шумно. Поскрипують ліжка. Їхній скрип у моїх вухах перетворюється на стрекотіння цикад, і я засинаю.
Зранку дощить. Упізнаю темний камінь бруківки, від води він блищить і чистішає. Точно такий, як у моїх спогадах. У барі замовляю собі каву «рістретто» — її вистачає на один ковток. Прошу повторити, але за другий кухлик мені платити не доводиться.
— Пригощає хазяїн бару.
Це так для усіх? Ні, для тих, кому йому забажається. Я списую це на чудодійну силу мого ціпка. Навіть Мойсеєві не вдавалося своїм вибити каву зі скелі. Запитую, чи в них відчинено цілу ніч.
— Так, змінюємо одне одного, ніколи не зачиняємося. Це одна з переваг великої родини. До того ж вночі працюється краще, аніж удень. Публіка спокійніша, випиває собі чарочку, розраховується охоче. Приймаємо замовлення із доставкою у номер, приносимо все, що забажають. Якщо потрібна піца, газета, компанія — ми про все подбаємо. Ви тільки скажіть, що саме вам треба, і ми доставимо.
Дякую і вирушаю у напрямку пагорба Святого Мартина. Доходжу до Форту Святого Ельма, що має вигляд суцільної скелі з туфу.
Тут було ув’язнено Томмазо Кампанеллу — філософа, якому з усіх його італійських колег довелося провести найбільше часу за ґратами. Щоб уникнути страти, він навіть удав із себе божевільного. Його днями піддавали тортурам, аби зізнався, що він прикидається. Але йому вистачило сил та витримки, щоб не піддатися. Він навіть під тортурами горланив пісні. Нарешті кати відступили, залишивши його напівмертвим. Часом під час копіювання вдається перевершити оригінал. Чарлі Чаплін якось узяв участь у конкурсі власних імітаторів і посів лише третє місце.
Із бастіонів Форту місто здається застиглою вулканічною лавою з будинків, що зупиняється лише на узбережжі. Везувій на сході зі своєю засніженою верхівкою нагадує незавершений вівтар. Кругла форма жерла кратера схожа на піч. Художникам подобається зображувати його акварелями під час виверження. Купую собі один малюнок завбільшки з листівку. На ньому показано, як витікає лава вночі, віддзеркалюючись у морі.
Раймондо пов’язує релігійні почуття жителів міста з тими виверженнями:
— Чудодійне розрідження крові Святого Януарія[13] є не що інше, як повторювання у реліквійних ампулках вулканічного виверження. Сам святий — екзорцист Везувію. Його статую не раз виносили з храму, щоб зупинити наступ лави. У Неаполі релігійні почуття спричиняють не небесні, а підземні сили.
Ось чому жителі міста замість того, щоб утікати подалі від схилу, рухаються назустріч виверженню, прикриваючись статуєю. Віра вселяє у людей найвідчайдушнішу відвагу.
Повільно бреду, схиливши голову. Я звик ходити по нерівній землі, але тут у мене виникає враження, ніби я йду по свіжому згарищу.
З висоти Форту добре бачу, як щоразу відновлювали місто після виверження, шар за шаром. Греки, назвавши його Неаполем, тобто «новим містом», ніби прирекли його на вічне відродження, після кожного нового виверження, після кожного землетрусу.
Спускаюся схилом, разом із групою туристів у супроводі екскурсовода заходжу до підземного міста. Цю екскурсію організували кілька місцевих хлопців. Раніше швендяли вулицями без діла, а ось тепер — тут, під землею. Проходжу через печери, величезні, мов собори, з яких видобували туф у прадавні часи, коли клімат був тепліший. Насправді тут два міста. І якщо дивитися знизу, то верхнє — підвішене в повітрі. Так, у прогулянці підземеллями, минає день.
Виходжу нагору, коли вже темно. Гамір юрби після могильного мовчання під землею оглушує. Порожній шлунок прокидається він запахів смаженого. Всідаюся за столик і обпікаю собі язика смаженою піцою із сиром. У найближчий аптеці питаю собі пару окулярів. Коли приміряю ті, що треба, бачу чіткі обриси навколишніх предметів, а не їхні розмиті тіні. Здригаюся від такого бачення, як від ляпасу, і хутенько знімаю окуляри з носа. Потім вирішую таки їх купити.
Місто змушує мене забути про обрізання. Можна було б уже обійтися і без ціпка, але з ним мені краще. У мене таке враження, що завдяки йому перехожі ставляться до мене тепліше. Через нього у мене дещо вразливий вигляд, а тому люди навколо поводяться чемно. До пансіонату повертаюся уже вночі. У барі повно відвідувачів. Біля стійки чоловіки пригощають жінок випивкою, потім отримують ключі від номера. Піднімаюся сходами разом з однією парочкою, пропускаю їх уперед. Підходжу до вікна й одягаю окуляри. Неприємне враження, що виникає в мене від чітких деталей довкілля, змушує мене негайно їх зняти.
13
Згідно з історичними даними, Януарій близько 300 року був єпископом Неаполя. Його єпископство припало на період жорстокого переслідування християн за імператора Діоклетіана. Януарій самовіддано відвідував у темницях своїх одновірців і підтримував їх духовно. Розгніваний його сміливістю намісник імператора засудив єпископа на смерть. Спочатку Януарія живцем кинули до розпеченої печі, але вогонь не пошкодив йому. Тоді його віддали на розправу левам, але леви лагідно лягли біля його ніг. Нарешті Януарію і сімом його соратникам 19 вересня 305 р. відрубали голови. Реліквії святого Януарія зберігаються у неаполітанській катедрі, куди прибуває велика кількість паломників. Щорічно відбувається так зване «чудо крові святого Януарія»: в головні свята на його вшанування — 19 вересня і в суботу перед першою неділею травня — його кров, що зберігається у двох скляних ампулках, стає рідкою, якщо ампулки підносять до голови святого. Незважаючи на численні досліди й експертизи, донині це чудо залишається незрозумілим. Святий Януарій є покровителем Неаполя та охороняє від виверження вулканів, які часто трапляються у цій місцевості.