– А что, Дэнни вам об этом не рассказывал? Мы ж в Англию спиртное провозим, а градусов в нем больше, чем у нас разрешено. Вот мы его и разбавляем – кладем на дно стеклянные шарики с цифрами и добавляем понемногу воды. Как только шарик с нужным номером всплывет, раствор готов. Когда Дэнни был совсем сопливым мальцом, он за этим следил.
– Дэнни всегда хорошо разбирался в цифрах, – спокойно отозвалась Хелена.
Дэниел быстро взглянул на нее, но в ее глазах читалось только веселое любопытство.
– Да уж, – усмехнулся Джек. – Но ему нравилось это занятие по другой причине. Он всегда ждал награду – глоточек бренди – и быстро научился следить за тем, чтоб раствор получался идеальным.
– Черт возьми, Джек, ты говоришь так, будто я в десять лет был пьяницей.
– Насколько я понимаю, любимый, это не единственный порок, которому ты предавался в раннем возрасте, – заметила Хелена.
Нахальная девица.
Джек радостно продолжал:
– Дэнни так любил следить за разбавкой, что вспылил, когда это дело поручили другому мальчишке. – Он слегка толкнул Хелену локтем: – Можете представить? Дэнни решил испортить парню жизнь – стер с шариков цифры и написал новые, чтобы тот не смог разобраться.
Дэниел совсем забыл об этом, и, несмотря на свое раздражение, не смог сдержать улыбки.
– Помнится, я тогда тоже пострадал. Меня заставили целую неделю чинить паруса, а я этого терпеть не мог.
– На мой взгляд, ты легко отделался, – заверил Джек. – Я хотел надрать тебе зад, но Веселый Роджер не позволил. Он всегда тебя слишком баловал, мой мальчик.
– Это из любви ко мне он сегодня прислал своих удальцов? – резко спросил Дэниел.
– Он ничего про это не знает. Он сейчас на деле и до завтра не вернется. Но когда Уоллас сказал нам, что ты тут сшиваешься поблизости, я решил, что должен сам о тебе позаботиться. Думаю, вернувшись, Веселый Роджер будет рад, что ты оказался под присмотром.
Похоже, они все предусмотрели, чтобы Дэниел не смог вызволить Джульет. Эта мысль заставила его посерьезнеть.
– Значит, теперь ты занялся похищением людей. И как же Бесси на это смотрит?
Джек внезапно отвел взгляд. Видно было, что желание шутить исчезло и у него.
– Бесси больше нет, мой мальчик. Умерла от чахотки два года назад.
Дэниел потрясению посмотрел на него.
– Кто такая Бесси? – растерянно спросила Хелена.
– Жена Джека, – ответил Дэниел. Когда он попал к контрабандистам, Бесси заменила ему мать.
Он рассеянно посмотрел в окно, даже не заметив того, что они уже въехали в Седлском. Бесси умерла. Это было невозможно осознать. В юности Дэниел жил с Веселым Роджером и еще несколькими холостыми контрабандистами, но Бесси всегда следила за тем, чтобы он был накормлен и ухожен. Скорее всего, именно благодаря ей Джек не отшлепал маленького Дэнни за его проделку много лет назад.
Дэниел вновь посмотрел на Джека:
– Прости меня. Я не знал.
– А мог бы, и узнать, ежели б хоть раз приехал нас навестить, – проворчал тот. И, как будто застыдившись того, что позволил себе растрогаться, пожал плечами: – Что ж, пришло ее время, только и всего.
Дэниелу была не в новинку стойкость контрабандистов, всю жизнь проводивших в борьбе с таможенниками и морской стихией. Многие из них рано или поздно погибали, но по отношению к такой доброй душе, как Бесси, это казалось несправедливым.
– Она была хорошей женщиной и не заслужила ранней смерти.
– Твоя, правда. Конечно, она бы не одобрила нашу последнюю затею. – Он вздернул подбородок. – Но времена сейчас трудные, а дальше еще хуже будет. Говорят, сейчас новые пограничные войска собирают. Крауч в отчаянии. Стар он уже, хочет бросить контрабанду.
– А для похищений, значит, не стар, – съязвил Дэниел. Джек выглядел обиженным.
– Ничего этого бы не случилось, ежели б Найтон всерьез отнесся к предложению Веселого Роджера.
Холодок пробежал у Дэниела по спине.
– К какому предложению? О чем ты, черт возьми, говоришь?
Дэниел взглянул на Хелену – она казалась такой же растерянной.
– Ты ж знаешь, о чем я говорю, – отозвался Джек. – О предложении, которое Веселый Роджер сделал той весной. Он приехал в «Найтон-Трейдинг» и пригрозил, что всем расскажет о твоих связях с контрабандистами, ежели Найтон снова не начнет вести с нами дела.
– Что он сделал?! – Дэниел подался вперед, сжимая кулаки.
Джек нервно заелозил на сиденье.
– Неужто Грифф тебе не рассказал? Веселый Роджер пригрозил, что пойдет к газетчикам с историей о том, что ты сынок Дикого Дэнни Бреннана, да к тому же известный контрабандист. Он думал, Найтон не позволит, чтоб твое имя полоскали в газетах, может, тебя даже арестовали бы. И твои благородные дружки враз бы от тебя отвернулись.
– Мои благородные дружки все это знают. – Дэниел никак не мог прийти в себя от откровений Джека. Неужели Крауч шантажировал Гриффа? И Грифф скрыл это от него?
– Вот и Найтон то же самое сказал. Он велел Веселому Роджеру убираться кдьяволу. Мол, ему-то, Найтону, все равно, кто и что про тебя знает, да и тебе тоже.
– Чертовски верно! – Почему же Грифф с ним не поделился? Может быть, он хотел защитить Дэниела, зная, что тот скорее себе руку отрежет, чем позволит нанести урон репутации «Найтон-Трейдинг»?
Джек продолжал:
– А еще Найтон сказал, что лично позаботится о том, чтобы Веселый Роджер болтался в петле, если хоть словечко в газетах появится.
– Молодчина Грифф! – прорычал Дэниел. – Крауч получил сполна, и поделом – думал, с Гриффом будет легко справиться. Ему следовало знать Найтона получше. Он скорее вены себе вскроет, чем отдаст какому-нибудь шантажисту деньги за молчание.
– Да Крауч и не хотел денег, – напомнил Джек. – Он рассчитывал, что Найтон снова начал брать у нас товары. Никто больше не желает вкладывать денежки в контрабанду, вот Веселый Роджер и подумал, что, ежели на Найтона слегка надавить, он, может, и согласится. – Его тон стал язвительным. – Кто ж мог подумать, что вы с ним стали такими приличными, что больше не хотите иметь с нами дела?
– Даже если бы Грифф снова захотел вкладывать деньги в контрабанду, к Краучу бы он не пошел, это уж точно. Разрази меня гром, этот человек его чуть было не убил! – покачал головой Дэниел.
Джек махнул рукой:
– Да это было десять лет назад. Парни были на взводе, много лишнего друг другу наговорили. Веселый Роджер и не знал, что Найтон до сих пор на него дуется.
– Значит, он больший дурак, чем я думал.
– Как бы то ни было, Найтон сказал, что все это чистой воды шантаж, и спустил Веселого Роджера с лестницы.
– Ничего удивительного. – Если бы Грифф рассказал ему обо всем, Дэниел бы убедил его, что Веселый Роджер так этого дела не оставит. Грифф недооценил Крауча.
– Говоря по правде, – продолжал Джек, – Веселого Роджера разозлило то, что Грифф его унизил. И ежели б Найтон не пригрозил, что пошлет за ним ищеек, он бы как пить дать отправился в «Тайме». Но когда Крауч услыхал, что Найтон женился, он придумал месть получше.
Хелена непроизвольно вскрикнула, и Дэниел бросил ей предупреждающий взгляд. Он совсем забыл, что она слышит их разговор и делает выводы. Проклятие! То, что из-за Гриффа пострадала Джульет, само по себе ужасно. Но вдруг Хелена решит, что Дэниел знал обо всем этом раньше? Он застонал. Теперь, когда надо скрывать от Джека, кто она такая, Дэниелу не удастся ей ничего объяснить. А Джек уже поглядывал на них обоих с любопытством.
– Вообще-то Веселый Роджер ждал, что ты сам придешь к нему и предложишь деньги за молчание. Он удивился, что ты позволил Гриффу решать свои дела.
– Грифф мне никогда ничего не говорил. – Дэниел открыто посмотрел на Хелену. Она выглядела испуганной. – Он утаил это от меня.
Хелена изо всех сил старалась не выдать волнения, и Дэниел не мог понять, что она думает. Верит ли она ему? Не станет же она его винить еще и за это. Он отвел взгляд, и его сердце заныло. Конечно, именно Грифф принес неприятности в их семью, но, если бы не прошлое Дэниела, этого бы не произошло. Крауч ждал подходящего момента, и, когда время пришло, использовал то, что он знал о Дэниеле, как оружие.