– Значит, Веселый Роджер похитил Джульет из-за того, что был зол на Гриффа? А он не сообразил, что, как только девушка будет свободна, Грифф натравит на вас полицию?
– Мы не думали, что Грифф прознает, что за всем стоит Крауч. – Похоже, Джек считал Дэниела виноватым в том, что их затея не удалась.
– Да ладно тебе! Вы же понимали: рано или поздно Грифф сам все выяснит.
– Прайс как следует, заметал следы, взял себе вымышленное имя…
– Но я же его нашел, так почему бы Грифф не смог? Джек почесал подбородок:
– Ну, ты-то нашего брата получше знаешь. И потом, во всем виноват этот дурак Уоллас. Ежели б не он, ты бы ничего не разнюхал.
В его словах был здравый смысл, но Дэниел ни за что бы ему в этом не признался. Джек продолжал:
– Записка, в которой мы требовали выкуп, была без подписи – только указания, куда ему надо приехать с деньгами. И заметь, не в Суссекс.
Дэниел запомнил эту информацию.
– Но ведь вы понимали, что, как только Джульет освободят, она расскажет Гриффу… – Он замолчал, пораженный внезапной догадкой. – Или Крауч вовсе не собирался ее отпускать? Он что, хотел ее убить?
– Нет! – вскричал Джек. – Нет, что ты, он бы ни за что не стал ее убивать. Поэтому мы и постарались, чтобы девчонка никого, кроме Прайса, не видела. Мы думали, Найтон решит, что ее похитил капитан Уилл Морган, и будет искать его. Ну, так он ничего бы и не нашел, ведь такого человека нету.
– Теперь все изменилось, – мрачно напомнил Дэниел. – В дело вовлечен я, да еще и моя жена в придачу. Нас-то двоих Крауч не отпустит, хоть с этим ты согласен?
– Дэнни! Не говори так! – Джек выглядел раздраженным. – Он никогда тебя и пальцем не тронет. – Он замолчал и открыто посмотрел на Дэниела: – Ты поймешь все это лучше, когда его увидишь. Говорю тебе, Крауч стар и болен. Он хочет бросить дело, уйти на покой, осесть где-нибудь в тихом месте. Это его последний шанс подзаработать деньжат себе на старость. Как только Грифф заплатит выкуп, он уедет. И ему будет не важно, знаешь ты о чем-нибудь или нет.
Дэниел хотел, было заметить, что Грифф подпортит ему отдых от трудов, но вовремя прикусил язык. Грифф будет преследовать Крауча до конца его дней за то, что тот похитил сестру его жены, и Розалинд его в этом поддержит. Но Дэниелу не стоит подсказывать Краучу еще один повод убить его и Хелену.
– И какую же сумму вы запросили? Наверняка немалую, если учесть, между сколькими людьми ее придется делить.
– Не такую уж большую. Никто в этом деле не участвует, кроме Прайса, Веселого Роджера и меня. Ну, так Прайсу не нужны деньги за его долю в работе, и мне тоже. Я стану главным, когда Крауч уйдет на покой, с меня и этого достаточно. – Его голос потеплел. – И потом, я ни капельки не боюсь, что ты выдашь меня властям, мой мальчик. Ты ж не позволишь, чтобы меня повесили, и мы оба это знаем. А я никогда пальцем не трону ни тебя, ни твою миссис, ни ту девчонку, которую похитил Прайс. Крауч получит денежки от этого осла Найтона и скроется.
Но Дэниела эта речь не убедила.
– Значит, он подождет, пока придут деньги, и отпустит нас? Трудновато поверить.
– Да не знаю я толком, что он сделает, но одно могу сказать наверняка – тебя он ни за что не тронет.
Дэниел горько рассмеялся:
– Это еще почему?
– Ты ведь его родная кровь.
Экипаж давным-давно скрылся из виду, а Сет Аткинс все еще продолжал смотреть на дорогу. Слава Богу, они уехали. Он снова в безопасности. Тогда отчего так противно ноет у него в груди?
Сет опустил глаза вниз, на деньги, которые лежали в его руке. Плата за молчание, как сказал тот человек Крауча. Но что же нужно Веселому Роджеру от семьи Бреннанов? И почему он послал за ними людей с пистолетами? Сет никогда не слышал о том, чтобы контрабандисты занимались такими вещами. Друг его отца, Роберт Дженнингс, когда-то ходил на рейды вместе с бандой Крауча, пока его жена не начала протестовать. Он всегда говорил, что контрабанда приносит большие деньги, а Крауч относится к своим людям очень хорошо. Вроде бы его банда всегда занималась только незаконным провозом товаров, никаких грязных дел за ними не числилось.
Может быть, мистер Бреннан – ищейка? Недаром он приехал из столицы… Но на полицейского он вроде не похож. И ищейки не берут с собой жен на задание.
Что ж, в конце концов, Сета не касается, что Крауч хочет от Бреннанов. Он же предоставил им свой сарай, разве этого мало? А они украли лошадь у того сурового парня. И ошивались возле дома самого Сета… И все же они совсем не похожи на воров и с ним были очень добры. Он сосчитал деньги – тридцать шиллингов. Столько же, сколько получил Иуда за то, что предал Спасителя. Вскрикнув, Сет выронил деньги.
То, что он сделал, грешно. Негоже было брать у Бреннанов лошадь. Мама бы этого ни за что не одобрила, назвала бы воровством, да к тому же он собирался поехать в город кутить, а это тоже дурной поступок.
Сет снова посмотрел на дорогу. Что-то в этом деле не так. К полицейскому, конечно, идти не стоило – Сет до сих пор помнил угрозы того человека из банды Крауча. У него даже начал зудеть язык так, как будто к нему приставили лезвие.
Но нельзя же допустить, чтобы все оставалось как есть. Он должен помочь этой паре бежать. Может быть, удастся передать им оружие? Если отправиться вслед за людьми Веселого Роджера, так, чтобы никто об этом не узнал, можно и Бреннанов спасти, и самому избежать неприятностей.
Ну а куда их увезли, каждому понятно. Все знают, что банда Веселого Роджера обитает в Гастингсе. Стоит туда поехать и поспрашивать местных жителей… Сет посмотрел на упавшие шиллинги. На эти грязные деньги можно нанять лошадь до Гастингса. А остатка хватит на то, чтобы раздобыть информацию о том, где находятся Бреннаны. Он не допустит, чтобы из-за него пострадали ни в чем не повинные люди.
Глава 18
В платье широкое с нижнею юбкой
Наш Дик разоделся, гляди-ка!
Девчонки нескладней
Не видели парни
И с хохотом встретили Дика.
«Родная кровь».
Слова мистера Сьюарда потрясли Хелену, но по разинутому рту Дэниела можно было понять, что его они поразили куда больше.
– Я – его родная кровь? – прорычал он. – Что, дьявол побери, это значит?
Сьюард казался обеспокоенным, он нервно постукивал пальцами по колену.
– Я поклялся Краучу, что никогда тебе об этом не скажу. Но не могу я видеть, как ты его поносишь после всего, что он для тебя сделал.
– Все, что он… Если ты о том, что он шантажировал Гриффа моим прошлым…
– Он забрал тебя из работного дома, вот я о чем! И при этом сильно рисковал, черт возьми!
Дэниел внезапно успокоился.
– Чем же он рисковал?
– Он твой дядя, Малыш Дэнни. Брат твоей матери.
У Хелены сердце оборвалось, когда она увидела реакцию Дэниела – растерянность, гнев и, наконец, убийственное спокойствие, которое пугало куда больше вспышек ярости.
– Мой дядя мертв, – четко произнес он. Слова тревожно повисли в воздухе.
– Да нет же, – дрожащим голосом возразил Сьюард. – Сам подумай, Дэнни. Он приехал в Эссекс за тобой, а не за этим чертовым катером. Ведь ни раньше, ни потом Крауч в Эссекс не ездил. Если б его там кто-нибудь узнал, его бы тут же повесили. Ведь настоящее-то имя Крауча – Том Блейк, и когда-то он был в банде твоего папаши.
– Дядя никогда не работал с отцом, – отрезал Дэниел. – Не знаю, где ты услышал эту дурацкую сказку, но на самом деле он утопился…
– Веселый Роджер сам распустил этот слух, чтоб его не поймали. Родителей-то твоих схватили, а он скрылся. Пару месяцев назад, когда Найтон ему отказал, он напился до чертиков и поведал мне эту историю. Расплакался, винил себя за то, что хотел за счет собственного племянника денег заработать. Поклялся, что больше никогда ни во что тебя не впутает. Вот отчего он не хотел, чтобы ты узнал об этом деле с похищением. Говорю тебе, Крауч будет очень зол, когда встретит тебя у нас. Найтона-то он никогда особо не жаловал, а вот за тебя любому глотку перережет.