Выбрать главу

— Мы должны были пригласить Кайли, — замечает Пэйс, ни к кому в частности не обращаясь. За те несколько раз, что он виделся с ней, он всегда относился к ней с мистифицированного рода интересом. Когда я справлялась со своим горем, она была хорошей подругой, принося мне домашний бульон на дом и позволяя мне пропускать столько работы, сколько мне потребуется.

— У неё ребёнок, она не может просто так запрыгнуть на судно в любой момент, — напоминает ему Колтон.

— Никогда не задумывался об этом, — произносит Пэйс, выглядя задумчивым. — Я мог бы присмотреть за парнишкой... — отмечает он себе под нос.

Коллинз, Колтон и я обмениваемся многозначительными взглядами, словно недоумевая, что на него нашло.

Слова Бекки с вечеринки у бассейна и её письмо возвращают меня к тому, каких красивых детишек мы с Колтоном собираемся сделать, и я задумываюсь, смогу ли я прошмыгнуть с ним под палубу. Кого я обманываю, это же Колтон. Конечно, смогу.

— Привет, красавчик, — говорю я своему привлекательному жениху. — Не хочешь пойти освежиться под палубой?

Его порочная усмешка даёт мне понять, что он точно знает о том, что у меня на уме.

— Я так чертовски сильно люблю тебя, — отвечает он. — Давай сделаем это.

Я встаю и рывком его поднимаю. Его рост, возвышающийся надо мной, заставляет меня почувствовать себя маленькой. Колтон сплетает свои пальцы с моими, и я понимаю, что со мной всё будет нормально. С нами всё будет нормально.

Наши отношения были далеко не шаблонными. Неожиданными. Пока он крутит кольцо на моей левой руке, я думаю про себя о том, как всё вернулось на круги своя.

— Ты можешь поверить, что мы здесь? Что ты скоро станешь моей женой? — спрашивает он, отражая мои мысли. Слово «жена» на его губах в отношении меня порождает слабое покалывание, пробегающее вверх по моему телу.

— Кто бы подумал, что для того, чтобы заполучить жену, ты должен будешь отдать миллионы? — переспрашиваю я, обращая к нему милый взгляд врозь дерзкому тону.

— Это не смешно, Соф, — наставляет он.

— Что? Я думала, тебя привлекло именно моё чувство юмора.

— Нет. Твоё мужество, — произносит он, переводя разговор из игривого в серьёзный.

Он смотрит на меня с обожанием, и я могу почувствовать каждую частичку его пламенеющей любви. Я задумываюсь, всегда ли между нами всё будет так. Предпочитая жить моментом, я тяну его за руку.

— Пойдёмте со мной, сэр. Мне нужно провести с вами тест-драйв, прежде чем я решу, пригодный ли муж из вас выйдет.

Его рот кривится в ленивой улыбке.

— Я буду самым лучшим мужем в мире. А теперь тащи свой сексуальный зад вниз по этой лестнице, пока я не отшлёпал и не трахнул тебя здесь, прямо перед моими братьями.

Я поворачиваюсь и покорно направляюсь под палубу, моё тело гудит от всевозможного одобрения. Я люблю все стороны этого мужчины, но моя любимая — это когда он выпускает своего внутреннего альфа-самца поиграть. Сегодня намечается очень хороший день.