Теперь Дерек стоял перед выбором: он мог опять надеть свой нелепый костюм и нанести Кэролайн поздний визит, чтобы узнать подробности ее разговора с мисс Рид, или снова прокрасться в спальню Аннабел и расспросить ее.
Ни один из этих вариантов не устраивал его. Обе идеи теперь казались безрассудными, а Дерек никогда не совершал необдуманных поступков, если, конечно, не считать поцелуй с невинной юной леди в библиотеке или вторжение в ее спальню, чтобы заявить о своей любви.
Вероятно, иногда он все-таки поступал весьма опрометчиво.
Ему хотелось верить, что все не так уж плохо, хотя для этого не было достаточных оснований. Аннабел по-прежнему относилась к нему холодно.
Впрочем, нет, он не прав. Она рассталась с ним со слезами на глазах, и ее голос звучал необычно мягко.
Это внушало надежду. Возможно, ложную надежду, но он не хотел отказываться от нее. Однако если его намерение наладить отношения с Аннабел потерпело крах и все, что говорила Кэролайн, не произвело на нее впечатления, то, по крайней мере, он должен помочь Николасу.
Невозможно раздуть пламя, если не зажечь огонь. Роудей-Хаус представлял собой внушительный особняк в Мейфэре, на Гросвенор-сквер. С галереями и величественными порталами его каменный фасад был достоин королевской резиденции. Дерек приказал кучеру остановиться и поднялся по ступенькам крыльца, надеясь, что Николас отправился после заседания домой. Чопорный дворецкий сообщил, что герцог дома, и попросил его сиятельство подождать в кабинете.
Дерек прошел в кабинет и налил себе выпить, прежде чем устроиться, как обычно, в кресле возле камина. В комнате чувствовался знакомый запах виски и старых книг.
– Мне всегда приятно видеть тебя, но разве мы не провели вместе этот мучительный день? – Николас вошел в комнату и закрыл за собой дверь. – Если ты пришел, чтобы выразить недовольство докладом лорда Нортона, то признаюсь: я потерял интерес к нему на середине речи.
Дерек засмеялся и покачал головой:
– Нет, я здесь совсем не для этого. Я тоже не слушал его.
Николас сел за письменный стол.
– В таком случае, полагаю, политика не является причиной твоего визита.
– Нет, конечно. Мы с Кэролайн уезжаем в понедельник. Я снял номер в отдаленной гостинице близ Эйлсбери. Не очень далеко, но и не слишком близко, что очень удобно для тайного любовного свидания. Все под рукой.
Недаром герцог Роудей славился своей невозмутимостью. Он оставался расслабленным в кресле, только в его глазах появился знакомый Дереку нехороший блеск. Последовала недолгая пауза, затем Николас сказал:
– В таком случае пусть победит лучший из нас.
– Таково с самого начала было наше намерение, не правда ли?
Дереку послышался лязг вынимаемого из ножен воображаемого меча и звон металла о металл в тишине старинной комнаты!
– Да, мы обо всем договорились, – холодно подтвердил Николас.
– Значит, ты не возражаешь?
– Почему я должен возражать, не имея никаких прав на эту леди?
Действительно, почему? Это был главный вопрос. Но Дерека трудно обмануть. По крайней мере, он так считал.
– Мне показалось, ты увлечен ею. Николас бросил взгляд на окно.
– Да, я был немного увлечен, но это прошло. Сказал ли он правду? Пожалуй, нет, поскольку его друг нарочито старался выглядеть безразличным. Видимо, вероломство Хелены оставило в его душе незаживающие раны. Дерек хорошо понимал его, однако он вспомнил выражение лица Кэролайн, когда спросил ее, испытывает ли она глубокое чувство к герцогу. Он также помнил краткое наставление Ника, когда они встретились в клубе, быть к ней внимательнее.
– По крайней мере, мы покончим с этим нелепым пари, – задумчиво сказал Дерек. – Это была глупая затея с самого начала, и внимание, которое нам уделяет общество в связи с этим, крайне неприятно.
– Совершенно верно.
– После следующей недели все будет закончено.
– Ты находишь Кэролайн очаровательной? – Николас заерзал в кресле, словно испытывал неудобство.
Упрямый глупец.
– Пожалуй, да. – Дерек сделал глоток из своего бокала.
Николас открыл рот, намереваясь, что-то сказать, но промолчал. Он постукивал пальцами по поверхности стола, и это беспокойное движение выдавало его чувства.
Он хотел возразить? Предложить закончить их спор? Дерек понимал, какие душевные муки испытывал Николас. Если он попросит отказаться от пари, это будет свидетельствовать о его глубоком чувстве к Кэролайн Уинн.
Довольный, что все идет по плану, Дерек поднялся на нога.
– Я дам тебе знать, когда мы вернемся. Скажи, сколько дней прошло после вашего возвращения?
– Одиннадцать, – ответил Николас. – Или чуть больше.
– Полагаю, мы скоро узнаем, какое решение вынесет леди, в конце концов.
Кажется, кинжал вонзился еще глубже.
– Да, конечно.
– Берегись, Ник. Она забудет тебя после первой нашей ночи…
Его друг даже глазом не моргнул, но и не парировал выпад, как обычно, быстрым, остроумным ответом.
Дерек ушел с надеждой, что семена ревности должны, все-таки прорасти. Вопрос лишь в том, принесут ли они плоды.
Комната была заполнена рулонами ткани, щебетанием помощниц и пряным запахом жасминных духов модистки. Темноволосая девушка, опустившись на колени, подшивала край платья.
Аннабел с несчастным видом стояла, не шевелясь, с выпрямленной спиной, сцепив руки.
– Великолепно, мадам Дюшан. – Маргарет одобрительно улыбнулась женщине. – В этом платье ты будешь, похожа на ангела, Аннабел.
При слове «ангел» в воображении Аннабел возник мужчина с золотистыми волосами, которого наградили таким эпитетом, хотя он не отличался праведным поведением. Мужчина с такими невероятно синими глазами и очаровательной улыбкой, что ни одна женщина в его окружении не могла противостоять его обаянию.
Неужели она действительно стоит здесь в свадебном платье и думает о Дереке Дрейке?
Аннабел, наконец, заставила себя повернуться и посмотреть в большое зеркало. Да, платье действительно великолепное. Оно плотно облегало талию, а наверху заканчивалось скромным корсажем, который лишь чуть-чуть открывал округлости грудей. В рукава и вдоль выреза были вшиты небольшие жемчужины, которые поблескивали на свету.
Потрясающее платье!
Однако Аннабел в отличие от своего наряда выглядела ужасно. Лицо ее было бледным, а под глазами обозначились тени от бессонницы, губы подрагивали, как будто она едва сдерживалась, чтобы не разразиться слезами.
Зачем она прочитала это письмо?
Маргарет встала позади нее, отразившись в зеркале.
– Что с тобой, Аннабел?
– Я не могу… – чуть слышно прошептала она. Рот Маргарет приоткрылся, на лице ее отразилась тревога.
– Мое дорогое дитя, я…
– Я не могу выйти замуж за Альфреда. – Аннабел повернулась лицом к Маргарет. – Прости, я очень сожалею…
Мадам Дюшан драматично всплеснула руками:
– Такое волнение вполне естественно, не так ли? Все невесты переживают нечто подобное. Это скоро пройдет. В этом платье вы просто мечта. Ваш избранник упадет на колени от любви к вам.
Трудно представить, что кусок материи способен вызвать чувство, которого, по ее убеждению, Альфред не испытывал к ней. Аннабел хотела рассмеяться, но воздержалась. Вместо этого она сжала руки в кулаки и покачала головой:
– Это не от волнения, мадам. Платье очень красивое, но я сомневаюсь, что оно мне потребуется.
Маргарет, сознавая, что они находятся в публичном месте, быстро сказала:
– Дорогая, почему бы нам, не воспользоваться услугой одной из девушек, чтобы она помогла тебе переодеться? Мы поговорим с тобой дома, а потом через некоторое время вернемся для последней примерки.
Аннабел быстро сняла свадебное платье и надела свое повседневное, желтое, которое выбрала, потому что полагала, что этот радостный цвет поднимет ей настроение. Затем последовала за Маргарет к ожидавшей их карете. Они планировали посетить еще несколько магазинов, но Маргарет приказала кучеру доставить их домой.