Выбрать главу

А еще я потерял невесту. В момент, когда я открыл глаза, она уже счастливо вышла замуж, разорвав нашу помолвку самым низким образом, обвинив меня в том, чего я никогда бы не сделал. И придумав то, что окончательно убило мою репутацию в глазах аристократии.

Меня вычеркнули. Забыли. Я стал не просто инвалидом. Не герой войны и не пленник несчастного случая. За все время, что я лежал в лечебнице, мне не прислали ни одного письма с пожеланием скорейшего выздоровления и ни один человек не почтил меня присутствием.

Я стал настоящим чудовищем для аристократов.

Заголовки газет не пестрели рассказами обо мне. Такие истории не печатают, их тихо рассказывают друг другу и смачно пересказывают в каждом узком кругу, кривя лица и сморщивая напудренные носы.

Почувствовал ли я боль? Изнывал ли я в стенах лечебницы от страданий? Отнюдь. Я не чувствовал ничего. Были только желания. Я хотел есть, хотел пить. А еще хотел встать на ноги и уйти из чертовой лечебницы.

Целители считали, что чувства ко мне вернутся, как способность ходить и использовать магию. Но из всего обещанного, я начал только ходить. Иногда мне было скучно и некоторые вещи меня раздражали. Но можно ли считать это чувствами? Еще реже я испытывал интерес.

Привыкнуть жить без эмоций не так уж и сложно, вектор с чувств просто переходит на желания. Главное найти цель.

И я быстро ее нашел.

Несколько лет ушло у меня на то, чтобы снова встать на ноги. Все эти годы я думал о том, как вернуть себе все, что было потеряно. То, что принадлежало моим родителям.

Любовница была частью большого плана. Недостающим звеном, для возвращения в свет. Именно поэтому я сделал леди щедрое предложение. И ее отказ меня не напугал.

Ведь когда сел на дорогую обивку сидения кареты, даже заметил у себя тень улыбки. Я нашел то, что искал. И я получу это.

Вслед за мной у дома появилась еще одна карета. Из нее вышел невысокий мужчина в цилиндре и в припрыжку, испугавшись дождя, побежал в дом леди Фокс.

Интересно…

- Проследи за ней, – отдал я приказ собственной тени.

Вмиг она материализовалась, и большая черная птица вылетела из окна кареты. Теперь я отдал приказ кучеру трогать. Чтобы ни случилось у Элеоноры, я узнаю это и быстро пойму, как использовать в свою пользу.

Глава 2.2

Добрый день, леди Элеонора, предложите чаю? – сразу же залебезил маленький пухленький мужчина с натянутой улыбочкой.

- Я предложу вам пойти к черту! – резко ответила я, сжав кулаки.

Мужчина вздохнул и покачал головой.

- Не зря вас здесь оставили, леди Фабия видела наперед, какой непорядочной девушкой вы вырастите.

- Повезло ей, иметь такое предчувствие. Но я в тетушке и не сомневалась, ее мужья мрут, как мухи Должно быть, помогает дар предчувствия.

За спиной раздались торопливые шажочки, это была Пэгги. Она вышла в холл, посмотрела на меня, и на пришедшего гостя.

- Добрый день, мадам, – поприветствовал ее Римус – доверенный моей любимой тетушки и моей младшей родной сестры. Иногда он приходил по велению «любимой» тети Фабии, потрепать мне нервы. – Может, хоть вы предложите мне чай?

Пэгги пождала губы, хмыкнула, развернулась и ушла обратно. Римус вздохнул. А что он думал? Пэгги была единственной, кто всегда был на моей стороне. Вот только ругаться она не умела, говорила, что ей не по возрасту.

- Не боитесь вы чай здесь пить? Я ведь и яд могу крысиный подсыпать.

Улыбнулась, отчего Римус явно напрягся, передумав выпрашивать здесь чай.

- Ну, раз с чаем мы разобрались, то думаю, вам пора, – второй раз за день я произнесла эту фразу.

- Там дождь, – грустно сообщил мне доверенный.

- Я вижу, – ответила я.

Но вместо того, чтобы уйти Римус зашуршал дурацкими бумагами. Я знала, ради чего он приехал, и обрадовалась, что не вылила чай на герцога. Сервиз точно сегодня будет разбит, но уже о голову мерзкого доверенного.

- Вы ведь знаете, что поместье принадлежит вам и вашей сестре в равных долях, – забубнил он, уткнувшись в бумаги. Эту монотонную лекцию я уже слышала сотню раз.

- Я не страдаю потерей памяти, – ответила я, выходя из себя. И что за день такой?

- И леди Маргарет предлагает вам продать поместье, – продолжил бубнить он, не вытаскивая носа. – Иначе она продаст свою половину поместья.

И снова эта попытка забрать мое единственное наследство. Удивительно насколько наглыми могут быть некогда родные люди.

- Она не имеет права, – уверенно сказала я. – Для этого ей нужно мое разрешение.