Выбрать главу

Сообщения хлынули потоком, как Драко и предполагал, и хотя среди них попадались крайне комичные, но вот проливающих свет на странное поведение Поттера не было совсем. Панси при этом сидит вся из себя такая самодовольная, бросая на Драко каждые несколько минут взгляды с намёком, но даже она заливисто смеётся, когда он зачитывает сообщение, предполагающее, что, возможно, Поттер недоволен из-за того, что его домовик магией отчекрыжил ему его гениталии.

Спустя продолжительное время, Поттер возвращается в свой магазин. Видно, что его злость немного улеглась, но на лице поселилась мрачная решительность. В руках у него небольшой мешочек с ручками.

— Что же ты задумал, Поттер? — бормочет сам себе Драко, следя, как Спаситель Магического Мира исчезает в недрах «Волшебного Зверинца».

Драко проверяет вход этого заведения часто, чаще чем следовало бы, но Поттер так и не вышел снова до окончания их шоу-передачи. На этот раз, когда Драко покидает высотку ВВК и прощается с Панси, он сразу устремляется к «Волшебному Зверинцу».

Он приходит в себя только на середине пути и только усилием воли заставляет себя остановиться и аппарировать домой.

**~*~**

— Драко! — громко зовёт его Панси. Её голос легко доносится из студии до кухоньки, где Драко заваривает кофе из вновь созданной, и на этот раз более тщательно спрятанной тайной заначки. — Ты крупно пожалеешь, если пропустишь это! — уже прям-таки кричит подруга, на этот раз повысив голос, и Драко, подхватив обе кружки, выбегает в коридор.

— В чём дело? — требовательно спрашивает он, ставя горячие ёмкости на стол.

Панси поворачивается к нему лицом, оторвавшись от «Ока», в которое судорожно вцепились её пальцы:

— Ты только посмотри!

Заинтригованный, Драко присоединяется к ней у окна и садитcя на стул, с которого Панси только что вскочила. Он осторожно припадает к линзе телескопа и прищуривается. Когда изображение фокусируется, Драко непроизвольно испускает удивлённый смешок.

— Он окончательно ополоумел, — радостно возвещает Панси.

Драко только кивает, продолжая жадно рассматривать Поттера, следя за его продвижением по улице к «Волшебному Зверинцу», чтобы открыть его и начать рабочий день. Одежда Поттера такая же, как и обычно: заношенные джинсы, футболка по фигуре, практичные парусиновые туфли на шнуровке. Но вот его волосы сегодня… они фиолетовые. Не просто сливового, или баклажанового, или даже анютиных глазок оттенка, а вырви глаз, неонового-полыхающего, «ПОСМОТРИТЕ НА МЕНЯ» фиолетового. Спутанные кудри мягко колыхаются на попутном ветру, пока Поттер вышагивает, и это даёт такой эффект, будто вместо головы у него крупный, экзотического вида морской анемон. Брови Поттера остались природного чёрного цвета и были напряжённо нахмурены, демонстрируя своего рода оборонительное выражение лица, которое полностью противоречило его размеренной, невозмутимой поступи.

Люди на Поттера пялятся, и Драко не может их винить за это. Он думает, что Поттер притворяется, будто не замечает это внимание публики, что делает всю эту ситуацию ещё больше изумляющей.

— А ты когда-нибудь окрашивала свои волосы в фиолетовый цвет из-за того, что злилась на что-то?

— спрашивает Драко Панси, не отрывая взгляда от линзы телескопа.

— Нет, но однажды я так рассердилась на своих родителей, что магией снесла весь волосяной покров с моей головы, — ответила та. — Мы как раз на следующий день должны были всем семейством делать профессиональную колдофотосессию и я отказалась вернуть волосы до тех пор, пока она не закончится. Колдофото до сих пор имеются где-то дома… моя мать любит внезапно их вытаскивать, чтобы попозорить меня.

Драко ухмыляется. Когда Поттер исчезает в магазине, он выпускает из рук трубу телескопа и внимательно смотрит на Панси:

— Думаю, я помню эту историю. Сколько тебе тогда было… тринадцать лет? Четырнадцать?

— Да, что-то в этом роде, — отвечает Панси, ставя новый трек и снова усаживаясь на свой стул. — А вот у Поттера нет родителей, чтобы бесить его, не так ли?

Драко изгибает бровь:

— Панс, поясни.

— Ну, ты же знаешь, что я имею в виду, — говорит она. — Он взрослый маг. Я сомневаюсь, что он делает это, чтобы позлить кого-то. Я думаю, его кукушечка просто окончательно отъехала.

— Может быть, — тянет Драко, но он сомневается, что все измышления в мире могут решить загадку под именем Поттер. Не то, чтобы Драко находит его такой уж таинственной личностью, он просто… Драко вздыхает:

— О, посмотри сколько времени. Пора читать очередные новости.

К тому времени, как утреннее шоу вторника заканчивается, Драко практически весь истомился от интриги с Поттером. Он знает, что ему следует просто аппарировать домой. Ведь у него никогда нет проблем чем заполнить своё свободное время: он наносит визиты людям, он посещает места, он познаёт новые и интересные вещи. Он поддерживает порядок в Мэноре и заботится о своих утках. Также предпринимает попытки и себя не обделять заботой. У него полно дел, и ни одно из них не требует посещения «Волшебного Зверинца». Но все эти разумные доводы напрасны. Как только после шоу Панси аппарирует домой в постельку, Драко начинает свой путь по мощённому булыжниками тротуару Диагонн Аллеи, его сердце несётся галопом, хотя он старается вышагивать размеренно.

Оказавшись внутри «Волшебного Зверинца», Драко стоит несколько мгновений, привыкая к сумраку и к специфическому аромату помещения, а затем оглядывается вокруг в поисках Поттера. Найти того оказывается легко, так как в полумраке помещения его фиолетовые волосы почти мерцают светом. Поттер как раз поднимает из какого-то аквариума странную остротелую ящерицу и начинает осторожно изучать её. Драко наблюдает за ним в тишине, удивляясь наколько профессионально и нежно обращается Поттер с животным, позволяя земноводному ползать по своим рукам и невесомо проводя подушечкой пальца по хребту того.

— Тебе намного лучше, — негромко произносит Поттер, улыбаясь, когда ящерица высовывает длинный синий язычок.

Эта улыбка застаёт Драко врасплох, и он понимает, что уже и не помнит, когда последний раз видел улыбающегося Поттера, даже просто на какой-нибудь колдографии. Это добрая улыбка, широкая и чуть кривоватая, того рода улыбка, что заставляет улыбаться в ответ, даже если и не хочется. Драко хмурится на эту свою реакцию.

— Я полагаю, ты не захочешь обсуждать тему своих волос, — решается он выступить, вовремя вспомнив стереть хмурую озадаченность с лица и нацепить на него нейтральное выражение.

Поттер вздыхает. Он возвращает ящерицу в аквариум и меделенно поворачивается:

— Не горю желанием.

— Ты уверен? Потому что люди задаются вопросами… а некоторые из них даже считают, что ты тронулся умом.

— Это поэтому ты здесь? — спрашивает Поттер, проходя мимо Драко и становясь за стойку с кассой. — Ты заявился, чтобы довести до моего сведения, что я обезумел? Становись в очередь, Драко. Вон туда.

Поттер указывает на дверь, и Драко мысленно чертыхается, потому что инстинктивно повернулся посмотреть указанное направление.

— Я видел тебя вчера, — спустя мгновение, сказал он. — Ты был прям-таки в яростном негодовании.

Поттер криво усмехается. Он берёт перо и начинает что-то карябать на пергаменте:

— Я знаю. Ты видел меня в телескоп.

— Откуда ты знаешь? — требует ответа Драко.

Поттер медленно поднимает голову и прямо смотрит в лицо Драко. Дикий новый цвет его волос оттеняет зелень его глаз, делая их до невозможности яркими.

— Я слушатель твоего шоу. И вчера я следил за ним.

Желудок Драко слегка падает:

— О, вот как.

— И я знаю, почему ты здесь. Ты ничем не отличаешься от других медиа собратьев.

— Прошу прощения? — моментально делает обиженную стойку Драко.

Поттер весело смеётся:

— Я не собираюсь быть эксклюзивным блюдом для твоего шоу. Так что, если у тебя нет намериния купить хоть что-то в моём магазине, то попрошу на выход.

— Ты выгоняешь меня, Поттер? Без дураков?