Выбрать главу

– Никакого дознания вообще не проводилось. – Макджи с жалостью взглянул на меня. – Просто младший братишка моей жены работает в местной бульварной газетенке. Короче, бедняга-док стремглав несется в клуб, колет жене успокоительное, но домой забрать не может: в Брентвуд-Хайтс ждет тяжелый пациент. Поэтому ее отвозит Вэнс Конрид, а док связывается с медсестрой из своей практики и просит проведать занемогшую супругу. Доставив красавицу, Конрид возвращается к фишкам, медсестра проведывает дамочку и уезжает, служанка ложится спать. Около двух часов ночи возле дома Австрийсов оказывается Мэтсон. У него в Бэй-Сити фирма, которая занимается патрулированием территории, а в ту ночь выпадает дежурить самому Мэтсону. На улице, где живут Австрийсы, он слышит шум заведенного мотора, но в гараже темно, и Мэтсон решает проверить, в чем дело. Белобрысую телку он находит распростертой на полу в ажурной пижамке и туфельках. Все волосы в копоти…

Остановившись, Макджи снова хлебнул виски и оглядел мой офис. Последние лучи догорающего солнца скользили над подоконником и падали на темный асфальт переулка.

– Наш дурень решает – телка откинулась, – продолжил рассказ Макджи, промокнув губы шелковым носовым платком. – Возможно, она действительно откинулась, хотя при отравлении угарным газом наверняка не определишь, особенно сейчас, когда внутривенно вводят метиленовую синь…

– Господи, и что же он делает дальше?

– Полицию, естественно, не вызывает, – сурово ответил Макджи. – Глушит мотор, гасит фонарь и во весь опор мчится домой, за два квартала от Австрийсов. Затем вызывает дока, и вскоре они встречаются в гараже. Док заявляет, что его красавица мертва, и, впустив Мэтсона через боковую дверь, велит позвонить местному шерифу. Мэтсон звонит, через некоторое время прикатывает шериф с парой подвывал, а за ними – представитель похоронного бюро, которым на той неделе оказывается заместитель коронера. Труп увозят, но парень из лаборатории успевает взять анализ крови, и выясняется, что двуокиси углерода в ней – аж зашкаливает. Коронер дает зеленый свет, дамочку кремируют, и дело закрывают.

– Так в чем проблема? – удивился я.

Допив вторую порцию, Макджи явно подумывал о третьей, но сначала хотел выкурить сигару. У меня сигар не оказалось, и он, слегка раздосадованный, вытащил свою.

– Ну я всего лишь коп, – напомнил он, спокойно разглядывая меня сквозь клубы дыма. – Откуда мне знать? А вот Мэтсона внезапно лишили лицензии, выжили из города и до смерти запугали.

– Да ну… – протянул я. – Последний раз, когда я нарушил покой сонного городка, мне проломили череп! Как связаться с Мэтсоном?

– Я дал ему твой телефон. Он сам выйдет на связь.

– Ты его хорошо знаешь?

– Достаточно, чтобы порекомендовать тебя.

– Ладно, – кивнул я. – За мной не заржавеет. Ржаной или бурбон?

– Иди к черту! – возмутился Макджи. – Только скотч!

– Как выглядит твой Мэтсон?

– Среднего сложения, рост – пять футов семь дюймов, вес – сто семьдесят фунтов[44], седой.

Макджи залпом прикончил еще одну порцию и ушел. Я же просидел в офисе почти час и выкурил пачку сигарет. За окном стемнело, в горле пересохло, а мне так никто и не позвонил. Махнув на все рукой, я зажег свет, выпил маленькую порцию виски и запер бутылку в шкаф. Пора ужинать!

Я уже надел шляпу и стоял в дверях, когда в коридоре показался курьер, разглядывающий номера кабинетов. Он искал мой и попросил расписаться за необычной формы пакет в тонкой оберточной бумаге, наподобие той, что используют в прачечных. Я положил сверток на стол, перерезал бечевку и вытащил конверт с запиской и плоским ключом.

Послание начиналось, как говорится, с места в карьер:

Знакомый из полицейского управления назвал вас человеком, которому можно доверять. Я вел себя не совсем порядочно, попал в переплет и сейчас мечтаю об одном – выпутаться. Пожалуйста, как стемнеет, приезжайте по адресу: бульвар Гарвард, Теннисон-Армс, квартира 524. Если меня не будет, откройте дверь приложенным ключом. Осторожнее с управляющим, Пэтом Рилом, мне он доверия не внушает. Туфельку держите в надежном месте и постарайтесь не пачкать.

P. S. Не знаете, почему его зовут Фиалкой?

Разумеется, знаю. Потому что Макджи обожает пастилки с запахом фиалок!

Записку не подписали, а ее содержание меня несколько встревожило. Под упаковочной бумагой обнаружилась зеленая бархатная лодочка – размера четвертого[45], не больше. На белой лайковой стельке наклонными золотыми буквами выведено: «Фершойл», – а сбоку, там, где обычно ставят размер, несмываемыми чернилами написали «С465». Я знал, что это не размер, ведь компания «Фершойл», расположенная на Чероки-стрит в Голливуде, специализируется лишь на обуви по индивидуальным заказам, а также на обуви для сцены и верховой езды.

вернуться

44

То есть рост 170 см, весь 77 кг.

вернуться

45

В США четвертый размер обуви соответствует российскому тридцать четвертому.