Губы Тони тронула легкая ухмылка. Он спокойно развалился в кресле – бледный коренастый мужчина средних лет с брюшком, длинными изящными пальцами шулера. Кончики пальцев, суженные у основания первого сустава и слегка сплющенные, завершались аккуратными блестящими ногтями. Пальцы сжимали брелок на цепочке часов – лосиный зуб. Тони Резек потер изящные ладони. Серые, как море, глаза излучали покой.
Он снова сдвинул брови. Музыка действовала ему на нервы. Стремительное неуловимое движение – и Тони, словно по волшебству, оказался на ногах, все так же сжимая в ладони цепочку. Только что он сидел, развалившись в кресле, и вот уже стоит, слегка покачиваясь, спокойный и невозмутимый, а проделанное им с такой легкостью движение кажется оптическим обманом.
Аккуратно переступая по синему ковру маленькими ступнями в начищенных туфлях, Тони направился к арке. Музыка стала громче: раскаленная язвительная труба, поддержанная страстным лепетом бэнда. Слишком громко.
Рыжеволосая девушка, свернувшись на диване, молча смотрела на резную панель большого радиоприемника, словно видела за ней музыкантов с застывшими профессиональными ухмылками и потными спинами. Со всех сторон обложенная подушками, она походила на букет в блестящей обертке.
Девушка не повернула головы, кулачок все так же лежал на загорелой коленке. На ней была пижама из тяжелого полосатого шелка, вышитого черными бутонами лотоса.
– Любите Гудмена[70], мисс Кресси? – спросил Тони Резек.
Взгляд девушки лениво скользнул по нему. Даже в приглушенном свете от фиалковой синевы ее глаз становилось больно. Они были огромные, глубокие и совершенно пустые, а черты лица правильные, но лишенные выражения.
Девушка не ответила.
Тони улыбнулся и принялся перебирать в воздухе пальцами свободно опущенной руки.
– Любите Гудмена? – переспросил он мягко.
– Не особенно, – ответила девушка равнодушно.
Тони качнулся на каблуках и всмотрелся в ее глаза. Огромные, глубокие, пустые. Или нет? Он наклонился и приглушил звук.
– Не поймите меня неправильно, – сказала рыжеволосая. – Ваш Гудмен заколачивает большие бабки, а в наше время принято уважать тех, кто при деньгах. Только весь этот свинг не по мне – мне подавай что-нибудь романтическое, с розами.
– Может быть, вам по душе Моцарт? – спросил Тони.
– Смейтесь-смейтесь.
– Я не смеюсь, мисс Кресси. Моцарт – гений на все времена, а Тосканини – его пророк.
– Я-то думала, вы здесь за детектива… – Она откинулась на подушку, разглядывая Тони сквозь ресницы. – Поставьте мне вашего Моцарта.
– Так поздно классику не передают, – вздохнул Тони.
Рыжеволосая бросила на него еще один томный взгляд.
– Выслеживаешь, ищейка? – Она еле слышно рассмеялась. – И в чем я провинилась?
Легкая ухмылка тронула губы детектива.
– Ни в чем, мисс Кресси. Не хотите подышать свежим воздухом? Вы живете у нас пять дней и ни разу не выходили. К тому же вы занимаете угловой люкс.
Она рассмеялась:
– А что с ним не так? Расскажи, мне скучно.
– Когда-то в вашем номере жила девушка. Целую неделю на улицу ни ногой. Ни с кем словом не перемолвилась. Знаете, чем все закончилось?
Рыжеволосая сурово посмотрела на Тони:
– Нагрела вас со счетом?
Тони взмахнул изящной ладонью, шевельнул тонкими пальцами – словно ленивая волна набежала на берег.
– Как раз по счету она заплатила, велела посыльному через полчаса подняться за вещами, а сама вышла на балкон…
Девушка подалась вперед, глаза сузились, рука сжала загорелую коленку.
– Как, говоришь, твое имя?
– Тони Резек.
– Из эмигрантов?
– Поляк.
– Продолжай, Тони.
– У всех люксов в башне есть балконы, мисс Кресси. Вот только перила слишком низкие для четырнадцатого этажа. Ночь, та самая ночь, выдалась темная, облачная. – Тони уронил руку в прощальном жесте. – Никто не видел, как она прыгнула, но звук был такой, словно выстрелили из пушки.
– Все-то ты выдумываешь, Тони, – раздался сухой шепот.
Тони улыбнулся своей фирменной улыбочкой. Спокойные глаза – серые, как море, – словно поглаживали ее длинные локоны.
– Ева Кресси, – задумчиво проговорил он. – Имя, которое ждет, чтобы кто-нибудь зажег в нем свет.
– Ждет высокого и темноволосого негодяя, Тони. Зачем – тебя не касается. Когда-то мы были женаты. Наверное, я бы вышла за него снова. Наша жизнь – череда сплошных ошибок.
Кулачок медленно до упора разжался, затем сжался, и даже в приглушенном свете лампы видно было, как побелели костяшки.
70