Выбрать главу

Миссис Лейси по-прежнему сидела, опустив подбородок на полупрозрачную ладонь.

– Скорей бы Фред вернулся!

– Где он?

– Не знаю. Ушел с неким Франком Людерсом, живущим на том берегу, в клубе «Вудленд». По словам мужа, этот человек – совладелец клуба. Я уже позвонила в «Вудленд». Мистер Людерс сказал, что они недавно ездили в Пумью Вершину и Фред остался у почты. Я все сидела у телефона – думала, что Фред попросит забрать его откуда-нибудь, ему ведь давно пора быть дома.

– Уверен, он задержался в «Вудленде», там ведь тоже в карты играют.

– Да, – кивнула миссис Лейси, – только обычно муж меня предупреждает.

Вперив глаза в пол, я изо всех сил старался не чувствовать себя подонком.

– Пожалуй, мне пора возвращаться в отель, – поднявшись, объявил я. – Если понадобится моя помощь, звоните туда. Похоже, с мистером Лейси мы уже встречались. Он коренастый, с небольшой лысиной, тонкими усами и выглядит лет на сорок пять?

– Да, – кивнула миссис Лейси, провожая меня до двери, – это точно Фред.

Закрыв собаку в доме, она стояла на крыльце и смотрела, как я сажусь в машину и уезжаю. Она казалась такой одинокой!

4

Я лежал на кровати, возил во рту сигарету и думал, как вести себя в нынешней ситуации. В дверь постучали.

– Войдите! – крикнул я.

Появилась горничная с чистыми полотенцами. Хм, а она молода и весьма привлекательна: длинные ноги, живое, умело накрашенное личико, темно-рыжие волосы. Она извинилась, повесила полотенца на крючок и двинулась к двери, не забыв окинуть меня любопытным взглядом и похлопать ресницами.

– Привет, Гертруда! – совершенно наобум проговорил я.

Девица повернула ко мне темно-рыжую головку, пухлые губы приготовились улыбнуться.

– Откуда вам известно мое имя?

– Ниоткуда. Я знаю, что одну из горничных зовут Гертрудой, и хочу с ней поговорить.

Девица застыла в дверном проеме, перекинув полотенца через руку:

– Неужели? – Она лениво махнула ресницами.

– Ты живешь здесь или на лето приехала?

Пухлые губы презрительно скривились.

– Живу здесь? С придурочными горными козлами? Еще чего!

– У тебя какие-то проблемы?

– Нет, только я, мистер, в компании не нуждаюсь.

Судя по игривому тону, мне предлагалось убедить ее в обратном. Я вгляделся в смазливое личико.

– Расскажи о деньгах, которые спрятали в туфельку!

– Кто вы? – Девица тут же отбросила кокетство.

– Детектив из Лос-Анджелеса. Моя фамилия Эванс, – хитро улыбнулся я.

Смазливое личико чуть заметно напряглось, руки впились в полотенце, да так, что ни в чем не повинная ткань затрещала. Отлепившись от стены, девица села на стоящий неподалеку стул.

– Детектив… – прошелестела она. – В чем дело?

– А то не знаешь!

– Я лишь слышала, что миссис Лейси оставила деньги в туфлях, которые велела отнести в починку. Ни сапожник, ни я денег не тронули, миссис Лейси получила их обратно, так?

– Да ты, похоже, копов не любишь. Где же я видел твою мордашку?

У девицы окончательно испортилось настроение.

– Слушай, легавый, я честно зарабатываю себе на жизнь! Ни у кого ничего не прошу и никому ничего не должна.

– Здорово! – восхитился я. – А туфли миссис Лейси ты отнесла прямо в мастерскую сапожника?

Рыжая коротко кивнула.

– По пути никуда не сворачивала?

– Зачем мне сворачивать?

– Ну не знаю – меня же рядом не было.

– Нет, только сказала мистеру Веберу, что иду в поселок по заданию нашей гостьи.

– Кто такой мистер Вебер?

– Заместитель управляющего. Его проще всего застать в ресторане.

– Высокий бледный тип, который записывает результаты скачек?

– Да, это точно он.

– Ясно. – Я чиркнул спичкой, закурил и пристально посмотрел сквозь дым на девицу. – Спасибо тебе большое.

Рыжая поднялась и открыла дверь.

– Что-то я тебя не помню, – проговорила она, обернувшись.

– Ну-ну… Сколько копов ты на своем веку перевстречала?

Девица вспыхнула и пронзила меня свирепым взглядом.

– Слушай, а у вас в отеле всегда по ночам полотенца разносят?

– Умником себя считаешь, да?

– Стараюсь производить такое впечатление, – изображая скромность, ухмыльнулся я.

– Получается не очень. – У девицы неожиданно прорезался сильный акцент.