– В точку, приятель! Когда самолет приземлится, направятся прямо ко мне, но не из аэропорта. Сначала проверят – вдруг я успел стукнуть в полицию. У них свои ребята в муниципалитете. Допустим, копы дадут мне сутки, чтобы выметался из города. Не важно куда. В Мексику? Можно и туда. В Канаду? Уже лучше, но тоже не сахар. У них везде свои люди.
– В Австралию?
– А паспорт? Я четверть века живу нелегалом. Они не могут меня депортировать, если я чист перед законом, а Синдикат позаботится, чтобы все было шито-крыто. Допустим, засадят меня в тюрягу, но уже через сутки я выйду, а мои дружки будут ждать у крыльца, чтобы подвезти меня, да только не домой.
Я дымил трубкой, косясь на тысячную купюру. Я бы нашел ей достойное применение. На счете у меня было хоть шаром покати.
– Хватит ныть. Допустим – только допустим, – что я вас вытащу. Дальше куда?
– Есть одно местечко – мне бы только с крючка соскочить. Брошу свою тачку, возьму другую в аренду. Доберусь на ней до границы штата, там куплю подержанную, а на полпути до места – новую, последней модели. Сейчас сезон скидок. Меньше экономишь – меньше отсвечиваешь. В месте, куда я еду, легко затеряться, но там им меня не достать.
– Ясно, – хмыкнул я. – Уичита. Но и там все могло измениться.
– Не умничай, Марлоу. – Он нахмурился.
– А ты мне не указывай. Я сам себе хозяин. Если возьмусь, попробую честно отработать бабки. Только не зли меня, я могу и проболтаться. Если меня пришибут, положи на мою могилку красную розу. Только одну. Не люблю срезанных цветов. Но одну, так и быть, приму, как не уважить такого симпатягу. Ладно, когда прилетает самолет?
– Сегодня. Девятичасовой рейс из Нью-Йорка. Здесь будет около половины шестого вечера.
– А еще пересадки в Сан-Франциско или в Сан-Диего. И куча рейсов из обоих аэропортов. Без помощника не обойтись.
– Какого еще помощника?
– Не кипятись. Знаю я одну девчонку. Дочка начальника полиции, которого вышибли за честность. Такая не проболтается и под пытками.
– Не хватало впутывать в это девчонку! – сердито сказал Икки.
У меня отвисла челюсть. Я захлопнул ее и сглотнул.
– Подумать только, у тебя есть сердце.
– Такая работенка не для баб, – отрезал он.
Я взял со стола хрустящую тысячную купюру.
– Прости, расписок не даю. Незачем таскать в кармане бумажку с моей фамилией. Если повезет, работенка окажется не такой уж грязной. Не мне с ними тягаться, поэтому есть только один способ это провернуть. А сейчас выкладывай все, что знаешь: свой адрес, имена и приметы тех, кого подозреваешь.
Толстяк оказался малым наблюдательным. Вот только если Синдикат заподозрил, что он их засек, они могут подослать новых убийц.
Он молча встал и протянул мне руку. Пришлось пожать ее, но его замечание насчет девчонки сильно облегчило мне задачу. Рука была влажной. Он кивнул и молча вышел.
2
Это была тихая улочка в Бэй-Сити – таких почти не осталось. Сегодня, когда нет проходу от битников, невозможно перекусить в спокойном месте, чтобы певцы обоего пола с томными голосами (или, того хуже, электрический органчик) не выплеснули тебе в суп порцию любовного томления, сколь старомодного, столь и суетливого.
Маленький домик был аккуратен, как накрахмаленный передник. Зеленую лужайку недавно тщательно подстригали. Ровную дорожку не пятнали следы машинного масла, а изгородь выглядела так, словно над ней ежедневно трудился усердный парикмахер.
На белой двери висело кольцо в виде тигриной головы, под ним глазок и особое приспособление, позволявшее хозяйке разговаривать с гостем, не впуская его внутрь.
Я отдал бы в залог левую ногу, чтобы жить в таком доме. Боюсь только, мне это не грозило.
Внутри прозвенел колокольчик, и на пороге возникла хозяйка в бледно-голубой спортивной рубашке и белых шортиках весьма приятной длины. У нее были серо-голубые глаза, темно-рыжие волосы и красивые скулы. В глазах – привычная грусть. Жизнь ее отца была разрушена воротилой игорного бизнеса, ее мать умерла. Пытаясь заглушить грусть, она писала для глянцевых журналов сладкие рассказы о юношеской любви, но разве это жизнь? Жизни у нее не было. Существование без боли, которое деньги делали комфортным и безопасным. Однако в глубине души она была хладнокровна и хитроумна, как лучший на свете коп. Звали ее Анна Риордан.
Она посторонилась, и я скользнул внутрь, едва не задев ее. Но на этот счет у меня были свои правила. Анна закрыла дверь, уселась на диван и закурила. Этой девушке не требовалось посторонняя помощь, чтобы прикурить сигарету.