Как только мы вошли, администратор, сидевшая за стеклянной матовой стойкой, подняла голову и встретила нас широкой улыбкой.
– Здравствуйте, миссис Донован, – сказала она Сью. – Вы можете войти. Врач ждёт вас. – Затем она повернулась с сияющим лицом ко мне и заправила несколько прядей волос, выскочивших из тёмного пучка, за ухо. – Мистер Донован, не могли бы вы подписать фотографию для моего племянника? В эту субботу ему исполнится десять лет, и он один из ваших самых больших поклонников. – Она протянула мне баскетбольную открытку с моей фотографией.
– Да, конечно. – Я подписал её, а затем прошёл за Сью в кабинет доктора.
– Ах, Сьюзан, – сказала женщина с короткими волосами каштанового цвета и веснушками на лице и пожала руку моей жены. – Вижу, вы привели поддержку.
Сьюзан с пристрастием посмотрела на меня с кривой ухмылкой на лице. Эта девушка заслуживала щипка за щёку, но придётся подождать, пока мы не выйдем отсюда. Повернувшись к доктору, она рассмеялась.
– Да, он, как только мы покинули ваш кабинет в последний раз, практически не позволяет мне никуда ходить одной.
– Просто забочусь о животике, – пробормотал я, защищаясь, и пожал руку врача. Уверен, что я не единственный приходящий сюда волнующийся мужчина. Верно?
Доктор Таллавер кивнула на стул рядом с кушеткой.
– Пожалуйста, садитесь, мистер Донован.
Что я и сделал, как только помог своей жене устроиться на кушетке. Она откинулась назад, взяла меня за руку и сжала её, произнеся:
– Я люблю тебя.
Да, в глубине души мы оба знали, насколько ей сильно нравится моя забота о ней. И о малыше тоже. Я погладил большим пальцем костяшки пальцев на её руке и вздохнул.
– Хорошо, давайте посмотрим, как дела у малыша, – сказала доктор, выдавила на живот Сью прозрачную слизь из пластиковой бутылки и провела ультразвуковым устройством по нижней части живота. Это заняло несколько секунд, пока она, очевидно, не нашла правильное местоположение и не увеличила изображение. На мониторе появилось изображение из разных оттенков серого.
Сью и я наблюдали в молчаливом предвкушении.
Последний раз, когда мы здесь были, Сьюзан пришлось только пописать в резервуар для анализов. Доктор сказала, что ещё слишком ранний срок, чтобы можно было что-то увидеть на мониторе. Но сегодня…
Когда на мониторе хаотично зашевелились углубления и бугорки, я затаил дыхание. Всякий раз, когда доктор перемещала устройство по животу Сьюзан, они оживали.
– Видите этот треугольник, это конус ультразвука, – объяснила доктор Таллавер, указывая на него на экране. – Вот ваша матка, Сьюзан, и это… – Она склонила голову и улыбнулась нам, – это маленький Донован, который скоро у вас появится.
Маленький Донован. Маленький животик Сьюзан. Судя по размерам, указанным внизу монитора, он ещё был размером лишь с грецкий орех, но всё равно моя грудь раздулась от чувства отцовской гордости. Я крепче сжал руку Сьюзан и улыбнулся ей, от чего она широко улыбнулась мне.
– Давайте посмотрим, сможем ли мы получить изображение вашего ребенка с других ракурсов. – Доктор переместила устройство немного ниже, наклоняя его в разные стороны. Картинка на экране изменилась. Вдруг доктор стала немного нервничать, потому что её нос просто приклеился к монитору, а брови сошлись на переносице, нахмурившись. Я попытался понять, что происходит, но смог рассмотреть лишь ещё один грецкий орех внутри своей жены.
– Это... это нормально, доктор? – спросил я, и моё сердце вдруг заколотилось от страха. Господи, это же не значит, что у моего сына будет две головы?
– Ну, такое, конечно, случается чаще, чем вы думаете.
Что именно? То, что ребенок рождается с двумя головами? И что, чёрт возьми, так её развеселило?
– Поздравляю, Сьюзан, – сказала она. – Судя по тому, что мы здесь видим, у вас будут близнецы.
Близнецы…
Я посмотрел на лицо Сьюзан, но её глаза по-прежнему были сосредоточены на мониторе, щеки побледнели, как и мои, судя по ощущениям. Она что-то сказала, но диалог между ней и доктором стал похож на какие-то размытые шумы, проплывающие мимо меня и уплывающие в окно.
Близнецы…
Как это могло произойти? Что, во имя всего на земле, сделали мы с Сьюзан не так, чтобы получить двоих?
За воротник начал скатываться пот.
Близнецы…
Они будут пользоваться своей одинаковой внешностью, чтобы обмануть нас. Из моей руки выскользнула рука Сьюзан. Я запустил пальцы в свои волосы, представляя, как они будут просыпаться каждое утро и думать: Как же мы можем сегодня обмануть маму и папу?
Близнецы…
Если они хоть немного возьмут от меня, они будут озорниками. Ужасными.
Ах, боже мой, неужели я действительно готов к этому? Готова ли Сью? Я знаю, что она действительно очень хотела этого ребенка. Мы оба хотели. Но сразу двоих? Откровенно говоря, это пугает меня до чёртиков. Закрыв глаза, я провёл руками по лицу. И вдруг передо мной возникло изображение. Двое маленьких ребят улыбаются мне, с глазами цвета мишек Гамми, теплыми как у Сьюзан, с липкими руками из-за украденного шоколадного торта, с растрёпанными светлыми волосами, как у меня. Мы могли бы рисовать вместе рисунки в альбоме. Или я бы мог научить их играть в баскетбол.
Заметка для себя: вымостить баскетбольную площадку в саду на следующей неделе.
У этих двоих будет удивительное детство, если они будут проводить всё время вместе, как делали Итан и я. Они станут двумя крутыми чуваками, обводя девочек в детском саду вокруг пальцев. Ой, блин, подождите! Девочек? Это плохо. Я должен установить сразу несколько правил, прежде чем они смогут столкнуться с чем-то вроде неприятностей, которые были у меня с Сью.
Представив своих детей в подобной кутерьме в один прекрасный день, меня захлестнул поток сладких и забавных воспоминаний о средней школе. А ещё, что скажут Ит и Уилл, когда на распечатке результатов УЗИ завтра увидят двоих? Моя грудь затряслась от приступа смеха.
– Ну, дяде Итану и Уильяму это понравится, – ответил я на свой собственный вопрос, затем встал со стула и направился к двери. Свежий воздух, вот что мне сейчас нужно. Глубокий вдох. Или два.
Около машины я вытащил ключи, но не открыл, а просто стукнулся головой о крышу машины.
Близнецы... Ох, блин.
***
– Что думаешь об Элизабет и Тейлор?
Мои глаза распахнулись, и им понадобилась секунда, чтобы приспособиться к темноте.
– Что ты имеешь в виду? – спросил я Сьюзан через плечо. Часы на моей тумбочке показывали 23:19. Кто-то не может уснуть.
– Ну, имена. Для детей, – объяснила она. – Я думаю, что было бы здорово назвать их именами знаменитостей. Может быть, мальчиков Мэтт и Дэймон. Или… Хм! – Матрац заходил ходуном, и это означало, что она у меня за спиной прямо в постели подпрыгнула в полном восторге от своей гениальной мысли. – Мы могли бы дать им имена персонажей книг. Например, Перси и Джексон. Или… – Она положила руку на моё плечо – Гарри и Поттер!
Она серьёзно? Я включил ночник и повернулся на бок, опираясь на локоть. Сурово посмотрел на неё и медленно и чётко сказал:
– Мы определенно не станем назвать ни одного из наших детей Поттером.
– Хорошо, тогда не так. – Она закатила глаза, но взволнованность в них осталось. Она там поселилась на все выходные, и в обед, и вечером, и даже когда мы смотрели её любимый фильм «50 первых свиданий». – И что же ты предлагаешь?
– Разве сейчас не рановато для выбора имен детей?
– Здрасте? Ты сам завтра собираешься начать делать баскетбольную площадку в нашем саду! А ведь они в ближайшее время никак не будут там играть.
– Цемент должен хорошенько просохнуть.
– Как долго? Четыре с половиной года? – Она рассмеялась так, что кровать снова затряслась, а затем упала обратно на подушку, глядя счастливым взглядом в потолок. – Как ты думаешь, мы будем хорошими родителями? – Её глаза переместились, встретившись с моими. – Как ты думаешь, они будут любить нас?