Она отвернулась от окна и посмотрела прямо перед собой. Фонари освещали дорогу.
— Почему для женщин все иначе? — Кейт минуту помолчала, размышляя о несправедливости такой ситуации. — Да, мы можем контролировать процесс зачатия, но по-прежнему обязаны придерживаться каких-то древних моральных принципов. Даже в двадцать первом веке женщина не может себе позволить быть такой же агрессивной в плане секса, как мужчина. Если мы поступаем, как мужики, — мы шлюхи. Почему считается, что это неправильно, если женщина признается, что она думает о сексе так же, как и мужчина?
Выговорившись, Кейт вздохнула и откинулась на сиденье. Несколько долгих мгновений в машине царила тишина, и Кейт начала думать, что Роб ее не слушал.
Он слушал.
— Ты собиралась скрутить меня в сексуальный кренделек?
— Ага, — со вздохом подтвердила Кейт. — Но мы оба знаем, чем все закончилось. Ты сбежал так быстро, как будто за тобой гнались.
— Я не сбежал.
— Ну а что ж ты сделал?
Саттер снова потянулся к навигатору, нажал несколько кнопок, покрутил рычажки стереосистемы, но потом выключил ее. Взглянув на Кейт, Роб нахмурился, словно тщательно обдумывал что-то очень важное. Затем снова сосредоточился на дороге. Когда он заговорил, его голос прозвучал ниже, чем обычно.
— А как ты собиралась скрутить меня в сексуальный кренделек?
— Забудь.
— А если я буду тебя умолять, скажешь?
— Нет.
— Я тебе заплачу.
— Нет. Ты и так считаешь меня шлюхой.
Роб глянул на Кейт, потом снова на дорогу:
— Я не считаю тебя шлюхой.
— Считаешь. Ты схватил меня за руку и прижал мою ладонь к своему члену. Это совершенно ясно говорит о том, что ты считаешь меня шлюхой.
Свет от приборной панели освещал очертания усов и недовольно опущенные уголки губ Роба.
— Мне не следовало так поступать.
— Да уж, — сказала Кейт, — не следовало.
— Я был спровоцирован.
Возможно.
Роб снова помолчал несколько секунд:
— Ты правда веришь, что женщины могут думать, как мужчины, когда дело доходит до секса?
— Да, — ответила Кейт, хотя ей никогда не предоставлялся случай проверить. Мужчина, сидевший рядом с ней в «Хаммере», уничтожил ее единственный шанс.
— Думаешь, женщины могут просто приятно провести время и все?
— Да. — По крайней мере, ей хотелось так думать. — А ты не веришь?
— Нет. Раньше верил, но теперь сильно сомневаюсь.
Они въехали в город и миновали большой красный рекламный щит «Тексако».
— Почему нет? — спросила Кейт, хотя полагала, что знает ответ.
— Секс может превратить женщину в психопатку, — ответил Роб.
Ну да, именно такой ответ Кейт и ожидала услышать.
— Но это же смешно! Секс не делает человека психом: он ненормален еще до постели.
— Да, но по внешности этого не определишь. Женщина может выглядеть абсолютно вменяемой, пока не заявится к твоему дому с безумным взглядом и двадцатидвухмиллиметровой «береттой» в руках.
— Сумасшедшие мужчины тоже могут казаться совершенно нормальными, — сказала Кейт, думая о том, насколько нормальным выглядел Рэнди Мейерс в тот день, когда переступил порог ее офиса.
— Да, но, как правило, мужчина вряд ли взбесится, если после случайного перепихона не получит сердечек, цветов и предложения руки и сердца. — Они проехали здание суда и магазин «У Хансена». — Но если ты доставишь женщине удовольствие, она, скорее всего, превратится в маньячку.
Ну, это уже полный бред!
— Хочешь сказать, что если женщина не получит удовольствия, она не превратится в маньячку?
Роб посмотрел на Кейт так, будто та спрашивала об очевидном.
— С чего бы кому-то преследовать паршивых любовников? — Он свернул на улицу, где жил Стэнли. — Тебе нравится ловля рыбы нахлыстом?
— Что? — Как они перешли с темы сумасшедших женщин на рыбалку?
— Ловля нахлыстом. Тебе нравится?
— О… не знаю. Никогда не пробовала.
Роб вырулил на подъездную дорожку к дому и припарковался за «хондой» Кейт.
— Я возьму тебя как-нибудь. Будет полезно для твоих нервов.
— Мои нервы в порядке, — ответила взявшись за ручку дверцы Кейт. — Спасибо, что подвез.