Увидев совсем близко мертвые лица с ввалившимися глазами, Кес невольно отшатнулся, но, взяв себя в руки, взмахнул мечом - с одного из оживших трупов слетела голова. Остальные противники с интересом проследили за ее полетом, и через мгновение еще одно тело упало на землю, уже не подавая признаков жизни.
Потеряв двух товарищей, нечисть осознала, что происходит, и начала окружать полуорка. Кес вздохнул и снова махнул мечом, на этот раз вонзив лезвие в плечо мертвеца, за что моментально поплатился - зомби схватил его смердящей рукой и впился ногтями в кожу. Остальные тоже потянули руки к орку, но тот зарычал и начал энергично махать клинком, одновременно стараясь уклоняться от объятий нежити и отпихивая приближавшихся вплотную противников ногами.
Дейдстер с ужасом наблюдал за потасовкой, молясь, чтобы Кес успел разделаться с нежитью, пока еще светло. Но стоило пасть четвертому мертвецу, как комната погрузилась во мрак. Полуорк теперь был вынужден сражаться вслепую. Он сделал несколько шагов назад, подняв меч повыше, готовый в любой момент с силой опустить его на голову врага. Мертвецы застыли, чтобы не выдать себя.
- Иди левее, - крикнул Дейдстер и закашлялся от усилия.
Кес послушно сделал пару шагов.
- Руби!
Сталь просвистела в воздухе и вонзилась в гниющее тело. Резким движением Кес выдернул меч и сделал еще несколько ударов в том же направлении. Послышались звуки разрывающейся плоти, и негромкий стук ознаменовал падение очередного противника.
- Сзади! - снова закричал друид, и Кес чудом увернулся от рук разозленного зомби, единственного, кто уцелел в этой схватке. Орк взмахнул мечом наугад несколько раз, одним из ударов попав точно в цель. Продолжая взмахивать клинком, Кес почти порубил последнего противника на куски.
Расплывшись в улыбке, Дейдстер закрыл глаза и потерял сознание.
Глава 6. Пропавшая невеста
- А дальше?
Дейдстер встрепенулся и повернул голову. Горящий взгляд Алисии впивался в него с ужасом и восторгом. Воспоминания о кровавой шахте настолько поглотили эльфа, что он на какое-то время забыл, что чума и кобольды позади, а он провожает домой очаровательную девушку.
- Если вы хотите подробностей, их лучше спросить у Кеса, - усмехнулся друид. - Он каким-то чудом в абсолютной темноте дотащил меня до источника... И, признаться честно, я не знаю, что было дальше. Когда я очнулся, я чувствовал себя совершенно здоровым. Рядом стоял алтарь с непонятными надписями, и Кес рассказал мне, что из-за него вода и заражалась чумой. Как у него получилось победить заразу, он мне не сказал, как я ни пытался.
Друид помолчал. С того самого дня его не покидало жгучее любопытство, и в какой-то момент он даже начал подозревать, что Кес сам каким-то образом связан со смертельной болезнью, захватившей Дувик. Но тот отказывался отвечать на любые вопросы, и пришлось от него отстать. В конце концов, это лишь малая услуга за спасение жизни.
- Вы странный, - вдруг сказала Алисия.
- Что?
- Вы странный. Когда вы подошли ко мне в «Перекрестке», я думала, что вы хотите соблазнить меня, как большинство проезжих симпатяг, - на слове «симпатяг» Дейдстер слегка покраснел, радуясь, что в темноте его лица не видно. - Вы даже не представляете, насколько это скучно. Почему-то именно на меня они обращают внимание... Тот же Тео: увивался-увивался, даже сватался. Хотя не обделен вниманием девушек. И все норовят расхвалить себя, как мясник расхваливает баранью ногу, - девушка вздохнула. - А вы рассказали мне такую захватывающую историю, совершенно не пытаясь выставить себя героем. Там ослаб, тут потерял сознание... И все равно вы выглядите гораздо отважнее, чем все заезжие барды, сложенные вместе.
Выпалив эту длинную тираду, девушка опустила глаза.
- Я не склонен приукрашивать, к сожалению или счастью. Я знаю, что не геройствовал в этой истории, но делал все, что мог. У бардов свои таланты, - друид хмыкнул, - но цветные шарики не спасли бы Тео в той шахте. Поэтому он в шахты и не ходит. У каждого свой путь.
- У каждого свой путь, - эхом повторила Алисия. - Значит, ваш путь - скитания и опасности?
- Не знаю, - Дейдстер пожал плечами. - Поселившись в таверне Дувика, я думал, что только ищу свой путь. Но то приключение с Кесом... Это действительно было захватывающе. И принесло немало золота. Может быть, я нашел его, а может и нет. В любом случае, пока что мне остается только идти вперед.
- Путь к пути - тоже путь, - Алисия засмеялась. - Глупо прозвучало. Я завидую вам. А я вот живу в деревне, слушаю пение бардов в таверне, помогаю маме по хозяйству и даже не мечтаю куда-то отсюда выбраться. А вот и мой дом.