Выбрать главу

— Джеку, це ідіотська гра.

— Ні,— твердо відповів я. — Не ідіотська.

Розділ 31

Гурти туристів блукали пірсом у надвечірньому світлі, заходили до сувенірних крамничок й виходили з них, підозріло вивчали ресторанні меню. Я зіперся на огорожу, чекаючи, а вузол у мене в шлунку стискався дедалі тугіше. За двадцять п’ять хвилин я побачив жінку, яка прямувала бетонною рампою. Ось вона наближається, ось іде через натовп до чіткої мети. Їй десь тридцять п’ять, та видається вона молодшою, а вдягнена дуже елегантно. Не озирається ні праворуч, ані ліворуч — очі зосереджені на тому, до чого вона прямує. В руці вона тримає предмет настільки недоречний, що вся картинка раптом здається несправжньою. До мене доходить, що я все неправильно зрозумів.

Я дозволив їй пройти повз мене, потім піднявся і рушив слідом.

Коли я наблизився, вже вона стояла, зіпершись на огорожу і дивлячись на воду. Ліхтар заливав її обличчя жовтим світлом. Навколо були люди, але небагато — ми опинилися поза зоною ресторанів і крамничок, так далеко від землі, наскільки можна. Зазвичай люди доходять сюди тільки для того, щоб кивнути морю і попрямувати назад, туди, де можна купити сувеніри.

Емі озирнулася.

— Таки знайшов мене. Ти молодець.

Вигляд вона мала дивний. Була наче вищою, зібранішою. Ніби вона пройшла процес редагування і стала версією Емі 1.1 — не проконсультувавшись зі мною.

— He те щоб, — озвався я. — Просто це було єдине логічне місце.

— Саме так. То де твоя маска й шпага?

— Я просто хотів пересвідчитися, що ти пам’ятаєш.

Вона закотила очі.

— Ох, Джеку. Тут відбулося наше перше побачення. Просто на цьому місці ти зробив мені пропозицію. Ми… та ти сам знаєш. Як же я забуду?

— Добре, — кивнув я, почуваючись сумно та втомлено, вже нездатний пригадати, навіщо я те все затіяв. Зіперся на огорожу поряд з нею.

— То що трапилося? — спитала вона. — Мені приємно тебе бачити, але в мене сила-силенна справ. Треба дотримуватися обіцянок. Працювати.

Я похитав головою.

— До чого це ти?

— Немає в тебе справ. Немає роботи.

— Ти про що?

— Перш ніж вилетіти сюди, я дзвонив до тебе в офіс.

Вона різко випросталася.

— Любий, припиняй набридати моїм колегам. Це виглядає, знаєш, не дуже…

— Завтра не буде ніякої наради.

Вона характерним даєрівським жестом схилила голову набік. Я просто бачив, як вона обдумує подальші дії. Врешті-решт вона кивнула.

— Саме так.

Ось воно. Так, я тобі збрехала. Я ніби відчув удар холодного вітру у спину, хоча вечір був теплий і тихий.

— То що ти тут робиш?

— Приїхала до Наталі.

— Ні, якщо вірити їй. Вона сказала, що ти зазирнула на хвильку і що вона й не зрозуміла навіщо.

Переді мною був стрімчак, я добре бачив його край — і крок за кроком наближався до того краю.

— Ти її що — допитував? Ого! Шкода, що ти не практикував ті таланти, коли був полісменом, Джеку.

— Я ніколи не хотів у детективи. Ти ж знаєш.

— А тепер захотів? Коли стало запізно?

— Думаю, мені просто не байдуже.

— Тобто?

— Справа стосується тебе. Відбувається щось, чого я не розумію. А ти не відповідаєш на мої питання.

— Нічого не відбувається, любий мій.

Я дістав цигарки. Витягнув одну собі, потім простягнув пачку їй — чого не робив жодного разу за час нашого знайомства. Емі глянула на мене.

— Побачив цигарку в тебе в руці,— пояснив я. — Знайшов попіл на балконі після того, як ти повернулася з Сієтла, хоча тоді не зрозумів, що то ти його залишила. Бачив, як ти курила, коли я бігав — тоді, правда, теж думав, що то просто пара від холоду. Але то був дим.

— Джеку, це абсурд. Я не…

Брехня була млява. Мені не довелося підвищувати голос, щоб її перебити:

— Потім знайшов купку недопалків у кущах. Думав, що в будинку був хтось чужий, а потім зрозумів, що курила ти. Правда ж?

Вона відвернулася. Власна правота не принесла мені приємності. Вона здавалася дівчинкою-підлітком, яку сварили за порушення батьківської заборони виходити з дому ввечері — несправедливої, образливої заборони.

— Це через те саме, через що ти почала інакше писати есемески?

— Що?

— Ти розумна жінка. Ти здатна зрозуміти, про що я говорю, — наполягав я.

— Слова я розумію, а от до чого ти хилиш — ні. Щось дуже дивне робиться в твоїй голові, любий.

— Не думаю. Це тобі треба визначитися, що до чого. З тобою відбувається щось не те.

— Все зі мною добре, — заперечила вона. — То в тебе якісь химери.