– Знаешь, – мягко сказал Гриффин, – любить – еще не значит соглашаться с возлюбленным всегда и во всем. Мы ведь обычные люди со всеми присущими им слабостями и кое в чем неизбежно должны отличаться друг от друга.
– Да, конечно, – пробормотала Бренда. – Жаль только… – Она осеклась.
О чем я сожалею? – спрашивала себя девушка. О том, что Гриффин таков, каков он есть? Нет!
– Мне просто нужно время, – тихо сказала она вслух. – Все произошло так быстро…
Эти слова не были ложью, но тем не менее Бренда так и не сумела заставить себя прямо посмотреть Гриффину в глаза. И когда он поцеловал ее, она почувствовала, что причинила ему боль.
Через три дня курс закончится, и Гриффин спросит, совершилось ли со мной то самое чудесное преображение, которое он обещал в самом начале нашего знакомства, вдруг вспомнила она. Что же мне сказать ему? Что наша любовь действительно изменила меня, но я по-прежнему считаю его методику бегством от реальности?
Сдержав закипающие слезы, Бренда повернулась к Гриффину и крепко, даже с каким-то отчаянием обняла его, уткнувшись лицом в плечо. Почуяв неладное, он слегка отстранился и, взяв ее лицо в свои ладони, пристально заглянул в глаза.
– Ох, Бренда, – почти простонал он, – ты не представляешь, как мне не хочется отпускать тебя! Если б только я мог тебя удержать…
– Каким образом? Разве что отнять одежду или спрятать презервативы, чтобы я поскорей забеременела… – попыталась пошутить она, но голос ее предательски задрожал.
– Не искушай меня, – предостерег ее хрипло Гриффин. – Не искушай…
Самое печальное, думала Бренда часом позже, нежась в его объятиях, что в душе я только и мечтаю, чтобы он удержал меня силой и принял за меня решение.
В дверь позвонили. Бренда озадаченно сдвинула брови. Они приехали в Дублин лишь пару часов назад, и Гриффин, благополучно доставив ее домой, отправился на какую-то деловую встречу.
– Я постараюсь вернуться поскорее, – заверил он девушку. – Нам ведь еще нужно как следует проститься…
Бренда слегка покраснела, гадая, как им удастся разместиться на ее узкой кровати, и в то же время остро жалея, что Гриффин не сможет провести с ней всю ночь. Вечером ей предстояло вылететь в Индонезию.
– Ты ведь позвонишь мне? – спросила она робко, уже заранее с ужасом думая о разлуке.
– Я буду ждать тебя на крылечке, – улыбнулся Гриффин.
Сейчас, услышав дверной звонок, она с радостно забившимся сердцем бросилась к входной двери, но на пороге стоял не Гриффин, а Майк Роверс.
При виде Бренды он расплылся в хищной, почти акульей ухмылке. Его маслянистые глазки ощупали ее с ног до головы бесцеремонным взглядом.
Что за омерзительный тип, подумала она. Непонятно, как он может нравиться женщинам.
– Мне сказали, что ты вернулась, – небрежно бросил Майк и шагнул в прихожую, прежде чем Бренда успела преградить ему путь. – Только что встретил твоего дружка. – Он с притворной грустью покачал головой. – Ей-богу, Бренда, я в тебе разочаровался. Никогда бы не поверил, что ты способна увлечься Хоторном. Он уже всем подряд рассказывает, какая ты горячая штучка. Ну, а как он в постели, недурен? Жаль, дорогуша, я не знал, что тебе нужен любовник, а то сам с удовольствием оказал бы тебе такую услугу. Ведь этот тип сделал из тебя посмешище. Наши сотрудники будут от души веселиться, когда узнают, как легко он уложил тебя в постель! Что ж ты попалась на такой старый трюк?
Войдя в прихожую, Майк забыл закрыть за собой дверь, и Бренда краем глаза увидела, что к дому подходит Гриффин. Она сразу же испытала облегчение, и оцепенение, в которое ввергли ее ядовитые речи Роверса, растаяло.
– Хоторн громогласно заявил, что переспал с тобой, – язвительно продолжал Майк, – так что теперь всем ясно, каким способом он привлек тебя на свою сторону. Ты хоть знаешь, почему он так старается? Ему светит выгодный контракт, и он, как деловой человек, решил совместить приятное с полезным. Ты бы хоть мозгами пошевелила, прежде чем смотреть ему в рот… – изливался он.
– Я не… – гневно начала Бренда и осеклась, потому что в эту самую минуту Майк наконец почуял неладное.
Он круто развернулся… и оказался лицом к лицу с Гриффином. Доли секунду Майк, разинув рот, пялился на него, а потом поспешно обратился в бегство.