— Очень на тебя похоже, — кивнул аврор, зло прищурив зеленые глаза.
— Да она скоро опустошит мой винный погреб, Поттер! — Малфой выдал последний аргумент в свою защиту.
— Гарри! — раздался девичий голос со стороны поместья, помешав двум парням договорить.
Несколькими минутами ранее в комнате Грейнджер
Лежа на кровати в обнимку с гитарой, девушка незаметно для себя уснула. Но, не успела глубоко погрузиться в сон, как услышала завывания ветра и шум подрагивающего стекла в оконной раме, вскочила с постели и кинула ошалевший спросонья взгляд на улицу. Ветви деревьев склонялись влево-вправо, скидывая с себя насыпанные ранее снежные шапки.
Поежившись, она встала, поставила гитару на подставку, подошла к окну и тут же спряталась за плотную штору. Малфой стоял недалеко в саду на ярко освещенной дорожке. Где-то слева появилась еще одна фигура, показавшаяся девушке знакомой.
Отодвинув штору шире, Гермиона повнимательнее присмотрелась в походку. Гарри!
Не имея права аппарировать по территории поместья, да и вообще аппарировать, как выяснилось, она в чем была побежала по длинным коридорам. Увидев свет в дверной арке, гриффиндорка рванула туда, пробегая главную гостиную и, тяжело дыша, открыла тяжелую входную дверь холла.
Как только она оказалась на улице, на нее обрушился поток ветра, резко наполнивший легкие. Немного отдышавшись, девушка захлопнула дверь и побежала в сад. Ветер нагло хозяйничал у нее под толстовкой, покрывая кожу большими мурашками.
Сколько, черт возьми, на улице градусов? Когда Гермиона выбежала из-за левого крыла поместья, то увидела две мужские фигуры, стоявшие недалеко друг от друга, явно переходили грань вежливого общения.
— Гарри! — что есть мочи прокричала гриффиндорка. Она не видела друга уже около недели, просидев в заточении в доме школьного врага. Парни одновременно повернули голову в ее сторону, и брюнет двинулся ей навстречу. На ходу врезавшись друг в друга, но сохранив равновесие, они крепко обнялись. Гермиона прижалась к нему, практически повиснув на его шее. Такой родной! Как же он ей дорог! И как же она скучала!!!
— Ты с ума сошла?! — возмущался Гарри, обнимая подругу за плечи и осматривая ее с высоты своего роста. — В одной толстовке, сдурела?! Ты замерзнешь!
— Да брось, все нормально, — заулыбавшись, ответила Гермиона и снова обняла Гарри, встав на цыпочки. В мгновение она почувствовала — друг наложил на нее согревающие чары.
— Поттер, — друзья повернулись в сторону Малфоя с такими лицами, будто вовсе забыли о его присутствии, — мне, конечно, плевать, но должен сообщить тебе, что у твоей подружки, возможно, алкоголизм. Это так, для справки, — он пожал плечами и сделал безразличный вид.
Гарри бросил вопросительный взгляд на подругу и, заметив напряжение в ее лице, спросил:
— Что происходит?
— Пара бокалов глинтвейна не повод записывать меня в алкоголички, ублюдок! — она вырвалась из объятий старого друга и обратилась к блондину.
— Литровых бокалов!
— Следи за своим вечно наполняющимся стаканом с огневиски. Ты стоишь на учете у нарколога, а не я. Я — всего лишь псих, Малфой. Так что держись от меня подальше! — схватив Гарри за руку, она пошла по направлению к поместью.
— Стоять! — прорычал слизеринец. — Я не разрешал ему заходить в мой дом!
Поттер закатил глаза и поджал губы, сильнее обхватывая палочку.
— Ооо, — Гермиона театрально свела вместе две ладошки, — прости, хозяин, я забыла спросить… Твоего разрешения!!! — девушка ухватила друга под локоть, наблюдая, как Малфой безмолвно прожигает ее серыми глазами.
— Малфой, считай это внеочередным посещением Аврората! Нужны подтверждающие документы? Так я мигом! — огрызнулся Гарри. Громким хлопком невербальной магии Гермиона отворила тяжелые двери поместья и быстро зашла внутрь, ведя за собой улыбающегося во весь рот друга. Видимо, он был доволен недавней перепалкой. Закрыв за собой дверь и наложив оглушающие чары на комнату, она устало потерла виски холодными пальцами.
— Ммм, довольно мило, — тихо сказал Гарри после того, как обвел взглядом богато уставленную комнату. Гермиона села в обтянутое гобеленом с цветами кресло, бросая короткий взгляд на окно, выходящее в сад.
— Он мудак.
Фраза вылетела сама собой, не требуя предварительного вопроса.
— Всегда им был и таким остался, — согласно кивнул брюнет и упал в соседнее кресло, а затем коротко поведал новости о ее квартире, о ремонте и возможности вернуться в Лондон хоть завтра.