Выбрать главу

Он пролетает мимо деревьев и кустов, царапая лоб о низко свисающие ветви и раздирая раненную губу об одну из них. Его воспаленным глазам сложно приспособиться к темпу, и спустя время, один из них отказывается открываться. Прекрасно.

Но он продолжает бежать вперед настолько быстро, насколько может; солнце помогает ему ориентироваться и одновременно вредит, делая его заметным в лесу. Он останавливается, замечая невдалеке проблеск белого между деревьями. Без сомнений, светлые волосы полукровки.

Гален присаживается, — раздается треск и шорох сучков и листьев под его большими, неуклюжими ногами. Рыбам не дано быть незаметными на земле решает он. Но позади меня их может быть куда больше... Если я смогу проскользнуть мимо этого...

Он по-пластунски пробирается по лесной подстилке, ныряя за каждый подходящий для укрытия куст и проклинает себя за то, что проделывает это с таким шумом. Когда он уже в нескольких метрах впереди полукровки, то слышит новый звук.

Шум бегущий воды. Он переходит на спринт — или на то, что как ему кажется, похоже на спринт — и направляется на звук своего спасения. В спешке Гален роняет нож, отобранный у Тайдена. Я не могу за ним вернуться. Если я доберусь до воды, он мне не понадобится.

Позади он слышит, как его окликает полукровка. — Гален? Это ты? Стой!

Ни за что на свете.

Он не останавливается, пока не достигает скалистого берега реки. Поспешно стянув остатки джинсов, он завязывает их повыше на талии, чтобы использовать позже. Его мускулы настойчиво требуют превращения, изменения в хвост. Но Гален боится того, что может увидеть. Там, в сарае, он был в боевой готовности, сейчас же его плавник может не выдержать.

Гален слышит, как приближаются еще больше голосов, и они становятся громче с каждой секундой, выкрикивая его имя. Он должен от них уйти. Если они его еще не заметили, то скоро увидят. Как только он уже готов нырнуть, его мобильный разражается звонком на берегу, где он оставил его ради побега, чтобы вода не вывела телефон из строя.

Но сейчас не время возвращаться.

Ныряя, Гален слышит выстрел.

Глава 29

Рид не бежит следом за мной.

Его нет рядом.

Я слишком напугана, чтобы закричать, и к тому же, это только поможет мистеру Кеннеди быстрее меня найти. Поэтому я просто продолжаю бежать, куда глаза глядят. Я не знаю, что случилось с Ридом. Про себя я молюсь за него - только бы его не подстрелили. Но мне не хватает смелости, чтобы повернуть назад.

Внезапно, я различаю голоса. Голоса, крики и лай. Может быть, это охотники? Конечно, есть шанс, что они могут быть заодно с мистером Кеннеди, но я еше ни разу не видела его с кем-то. Значит, он работает в одиночку — чем бы он там ни занимался. А не может ли это быть другой поисковый отряд, разыскивающий Галена?

— Помогите! — визжу я, слегка меняя направление. — На помощь! Я здесь! —Голоса, крики, лай. Рокот реки. Если мое сердце не успокоится, то скоро вылетит из груди. — Помогите!

У меня едва не подкашиваются ноги, когда я узнаю шерифа Нептуна, стоящего босиком у края воды. — Шериф Григсби!

Он вздрагивает, поворачиваясь ко мне, и удивляется еще больше, когда я кидаюсь ему в объятия и цепляюсь за него изо всех сил. — Шериф Григсби... Мистер Кеннеди... Рииид, — рыдаю я, уткнувшись ему в грудь.

— Эмма, что ты здесь делаешь? Разве ты не знаешь, как опасно находиться в лесу самой? — голос шерифа действительно мог бы показаться строгим и беспристрастным, если бы не тот факт, что он сам дрожит под прикрытием униформы.

Я мотаю головой. — Не... Одна... Мистер Кеннеди... — Еще никогда в жизни я так не задыхалась, даже под водой. — Забрал... Рида... Унегопистолет.

Шериф Григсби застывает в моих объятиях. Я начинаю подумывать, что произвожу такой эффект на всех мужчин. — Ты сказала... Ты говоришь, мистер Кеннеди... Что ты имеешь в виду, Эмма? Отдышись. Вот так. Успокойся. Вдох... Выдох... Молодец.

Небольшой сеанс психотерапии идет мне на пользу. Мое сердце успокаивается, оставив попытки выпрыгнуть у меня из груди. — Я была в лесу с Ридом, а мистер Кеннеди нас нашел. Он схватил Рида и направил на него пистолет. Я побежала, а он начал в меня стрелять.

Григсби энергично кивает. — Мы слышали выстрел. Расскажи мне, где вы были. Где вы видели Кеннеди?

— Я не знаю, если Рид... Рид может быть...

И если он ранен, то только по моей вине. Я настояла на этой вылазке и ни за что бы ни приняла ответ «нет». Мистер Кеннеди был прав: я сыграла ему на руку. Но как? Как я могла знать, что могу стать чьей-то пешкой?

Григсби хватает меня за запястье и начинает уводить прочь от воды, остановившись лишь на короткое мгновение, чтобы обуться — и вот я уже снова пробираюсь сквозь леса. По крайней мере, на этот раз мой спутник вооружен.

— Мы видели Галена, — резко говорит он. — Он сбежал от нас. Прыгнул в реку.

Я зарываюсь каблуками в грязь. — Вы видели Галена? С ним все в порядке? Где он сейчас?

Что? От одной этой мысли у меня перехватывает дыхание...

Шериф качает головой и подталкивает меня вперед. — Говорю же тебе, он прыгнул в реку. Мы не смогли его больше почувствовать. Он... Он очень быстро плавает, верно?

Я киваю. — Очень.

— Как только мы вернемся в город, я отправлю Ищеек к реке. Конечно, если кто-то из них будет свободен.

Я закрываю глаза от разочарования. Если кто-нибудь будет свободен. Конечно же. Сейчас, когда Рида схватили, все силы Нептуна будут брошены на поиски его, а не Галена, который, судя по всему, совсем не хочет быть потревоженным. Знаю, так оно и будет. Рид в опасности, а Гален — ну, Гален очевидно вполне здоров, чтобы бегать и прятаться.

У меня кружится голова от мысли, что мы были так близко друг к другу в лесу. Видел ли он меня? Не убегал ли он от меня? Я практически выталкиваю эту мысль из головы. И все равно, почему он убегал от поискового отряда?

Что я здесь упускаю?

Глава 30

ПРОСТО ПРЕКРАСНО.

Прошло уже немало времени с тех пор, как Гален последний раз попадался в сети. Но вот он снова пойман, и это уже не смешно.

По крайней мере, замечает он, скорее всего это не сеть из Нептуна. Для начала, она сделана людьми, вероятно, машинным способом и в ней есть небольшой брак в узлах и переплете из-за машинного скручивания, а не из-за чьей-то оплошности в рукоделии. Он уже видел подобный тип сетей раньше, и не может представить себе ни одного жителя Нептуна, который предпочел бы фабричное изделие искусно сплетенной вручную сети, секреты изготовления которой без сомнений передавались из поколения в поколение.

К тому же, славные жители Нептуна не нуждаются в рыболовных сетях. Не тогда, когда в их жилах бурлит Дар Посейдона.

Нет, это сеть человеческого рыбака честно и открыто поймала Галена. Он обращал все внимание на происходящее позади него - и в частности, на свой плавник, чтобы не повредить его еще больше, а не на то, что находилось впереди. Он не уверен, из-за чего могла сработать ловушка, или что на самом деле рыбаки намеревались изловить. Он не видел ничего в этих водах, что бы могло потребовать такой большой сети. Но теперь он должен ждать, пока рыбак вернется за своим призом.

И Гален решает прикинуться трупом, когда ничего не подозревающий рыболов придет доставать его с северного берега реки. Все так или иначе к этому идет. Но текущий вопрос в том, как долго ему придется ждать, чтобы шокировать бедного парня? Если Гален прав, и он не провел слишком много времени во власти Тайдена, то скоро должны быть выходные, хоть он и не уверен, какой сейчас день. Любой хороший рыбак проверяет свою сеть на выходные, не так ли?

В то же время, он может скоротать время, попытавшись прорвать сеть – насчет чего он не уверен. Его зубы, как уже оказалось, не подходят для веревки промышленного класса, и он корит себя, что уронил нож Тайдена в лесу. Растягивание каждого квадрата делает сеть только крепче — как и должно быть. Идея состоит в том, чтобы пространство становилось все меньше и меньше — и она, похоже, справляется с поставленной задачей.