Хорошая новость заключается в том, что он далеко вне диапазона любого из ищеек Тайдена. Даже сейчас он никого не чувствует. Конечно, он убедился в этом, как только попал в воду, но хоть его плавник поврежден и болит, он все равно быстрее большинства других Сирен.
В этом месте реки он ощущает больше соли в воде, чем вверх по течению, что, следует надеяться, означает, что он намного больше приблизился к океану. Быть пойманный в сети, конечно, препятствие, причем унизительное, но это все же лучше, чем попасться Тайдену или его людям снова.
Гален готовится к ожиданию, желая чтобы его тело оставила хотя бы часть того напряжения, что он испытал за последние пару часов. Ему нужно сосредоточиться на возвращении в Нептун. Существует большая вероятность того, что королевский отряд уже в пути. Недвусмысленное сообщение вроде «Не приезжай в Нептун» — просто отличный способ заставить Грома сделать обратное. Нужно было думать головой, прежде чем оставлять обрывочные указания, вроде этого, без дальнейших пояснений.
Должно быть, они сейчас так же запутались, как и Гален.
Понятно, что Тайден хочет нападения на Нептун, но зачем? И если Тайден хочет войны, то чего же хочет Ридер? Гален начинает сомневаться, что Ридер имеет хоть какое-то отношение к его похищению.
Он мотает головой. Если бы Ридеру действительно были нужны заложники, как и сказал Тайден, он мог бы схватить нас с Эммой в первый же вечер, когда мы пришли к нему на ужин.
— Эмма, — произносит он вслух, разом меняя мысли в своей голове. Звук ее имени посылает освежающий импульс по его телу. Он думает о том, как она может сейчас себя чувствовать. Растерянной. Брошенной. Разозленной. Вероятно, полной сожалений о согласии поехать с ним в это путешествие. Я все исправлю, клянусь.
Пытаясь не обращать внимание на новую, сильную боль, мучающую его грудь, Гален разминает кончик своего хвоста, который получил наибольшие повреждения от веревок. Его уголки слегка согнуты и им понадобится время на полное заживление и восстановление своей прежней формы. Это напоминает ему о том, как могут деформироваться хвосты дельфинов от долгого пребывания в неволе. Переход, где его плавник превращается в хвост, особенно нежный; он старается его не задеть. И на самом деле, ему еще долго придется с ним осторожничать. Он надеется, что Налия может знать, как ускорить его заживление. А если нет, то ему придется съездить в гости к доктору Миллигану, после того как эта переделка закончится.
Если мы выпутаемся из всего этого.
Внезапно, сеть натягивается, и Гален чувствует, как его медленно тянут на берег. Судя по медлительности процесса, на том конце сети может стоять только один человек, что было бы наилучшим раскладом. Сеть волочится по дну, сопротивляясь течению, и Гален испытывает искушение помочь, проплыв вперед. Но он бережет силы и свой плавник.
К тому, же легкость перемещения сети на берег просто бы не совпала с весом мертвого тела, которым он сейчас пытается прикинуться. Он меняет хвост на ноги, чтобы все стало еще более реалистичным. Минута тянется за минутой, и сеть медленно, но уверенно становится все ближе и ближе к берегу. Гален устраивается на дне, готовясь подскочить, когда его вытащат на поверхность.
Несколько сводящих с ума секунд Гален позволяет невезучему рыбаку разглядеть пойманный им труп. Ему нужно дождаться, пока его ничего не подозревающая жертва распутает сеть достаточно для того, чтобы он смог пошевелиться - а это значит, что парень должен быть на расстоянии касания.
Но натяжение сети не слабеет. А затем бедро Галена пронзает острая боль, такая острая, что он вынужден закричать. Его глаза распахиваются и его нога... Из нее торчит длинный металлический штырь с красным оперением на конце.
Гален поворачивает голову к рыбаку, стоящему над ним с пистолетом. Привет, мистер Кеннеди. Его лицо равнодушное, расчетливое, с едва заметной тенью довольной улыбки.
Зрение Галена внезапно затуманивается, закручивается в тоннель, а затем все вокруг погружается во мрак.
Глава 31
Уже второй раз в жизни я оказываюсь в полицейской машине. — Куда вы меня забираете?
Григсби даже не пытается сделать вид, что смотрит на меня в зеркало заднего вида. Как бы мне хотелось сесть спереди; так и чувствую себя преступницей, которую затолкали на заднее сидение. — Мы едем к Ридеру. Нужно чтобы ты рассказала ему, что случилось с Ридом.
Да что это за отсталый город-деревня? Разве шериф не должен был отвезти меня в участок, взять показания как у свидетеля, а уже потом звонить родителям Рида и все такое? Или же я просто пересмотрела реалити-шоу? Но снова же — Григсби всего лишь шериф, а Ридер — очевидный лидер.
Машина подъезжает к дому Рида. Григсби открывает дверь и снова хватает меня под локоток, препровождая к крыльцу и входной двери.
— Эм... — выдавливаю я.
Он тут же меня отпускает. — Прости. Привычка. —Это сколько же нужно было провести арестов, чтобы у тебя вошло в привычку хватать людей за руки? Нептун не похож на городок, где мог бы понадобиться опытный шериф.
Дверь открывает мама Рида. — Эмма, рада тебя видеть! О, шериф Григсби. Что... Что-то случилось? Где Рид? Он что-то натворил? — Похоже, она пытается понять — проблемы возникли из-за Рида или же из-за меня.
У Григсби угрюмая физиономия. — Ридер дома? Нам нужно с ним поговорить.
Она вытаскивает кухонное полотенце, заправленное в фартук, и торопливо вытирает уже сухие руки, окликая через плечо Ридера. — Дорогой, к тебе посетители. — Напряжение в ее голосе заметно даже для меня.
На лестнице раздаются тяжелые шаги Ридера, и когда он спускается вниз, то проводит нас в гостиную. Самое странное в том, что хватка Григсби становится крепче, как только мы садимся на диван. Как он думает, что здесь произойдет? Что я расскажу Ридеру о похищении его сына или внезапно взбешусь и вцеплюсь ему в глотку?
Но я понимаю — все из-за нервов. Все-таки Рид пропал в его смену, к тому же когда он был в лесу неподалеку, а это несколько позорно, особенно когда ты шериф и все такое.
Григсби прокашливается, когда тяжелый взгляд Ридера опускается на него. Судя по выражению Ридера, он уже слышал о случившемся по рации. — Мы были в лесу, разыскивая парня, — начинает шериф. Парень — это Гален, как я полагаю. — Собакам удалось поймать его запах, и мы шли за ним, пока не выбрались к реке. Он просто сбежал от нас.
Ридер поворачивается ко мне с удивлением. — Зачем Гален стал бы сбегать от поискового отряда?
— Я... я не знаю.
— Он мог убегать от Кеннеди, — предполагает Григсби. — Если Кеннеди добрался до него первым.
Обожетымой. Эта мысль не приходила мне в голову, но сейчас кажется как нельзя кстати. Если у Кеннеди привычка похищать людей, а Гален пропал почти сразу же, как мы приехали в город...
— Продолжай, — говорит Ридер.
Григсби сглатывает, кивая в мою сторону. — Эмма говорит, она была в лесу с Ридом, разыскивая парня. Говорит, Кеннеди наставил на них пистолет и забрал Рида.
— Он забрал Рида и стрелял в меня, — выпаливаю я. — Мы тратим здесь время впустую. Мы должны найти их.
Ридер встает и его лицо предательски выдает панику. Интересно, не заразна ли моя истерика? Первый раз за все время я вижу, как Ридер нервничает. — Эмма, ты в порядке? — спрашивает он.
Я киваю и обхватываю себя руками в противовес своим же словам. Он деликатно кладет руку на мое плечо. Тревоги в его глазах как и вовсе не бывало — этот взгляд я знаю очень хорошо. Обычно такое лицо у моей мамы, когда она включает медсестру — готовность принять вызов. Спокойствие, собранность и бесстрашие. —Кеннеди говорил что-нибудь, перед тем как забрал Рида?
Я киваю, затем пересказываю все случившееся слово в слово. Я не забуду этого разговора до конца своей жизни. Когда я заканчиваю, Ридер переводит взгляд на Григсби. — Проведи Эмму в подвал городской ратуши. Приставь к ней двух охранников. Выглядит так, будто его целью был Рид, но так же легко ей может стать и Эмма. Плюс, он может удерживать Галена тоже. Очевидно, он не прячет их в городе, иначе бы их уже давно заметили.