Выбрать главу

— Алло? — отзывается доктор Миллиган. Из трубки раздается шум ветра. Или же это просто неисправность динамика.

— Доктор Миллиган, это Гален. Вы можете говорить?

— Конечно же могу, мой мальчик. Я только что покинул Нептун. Интересное местечко, однако.

— А Кеннеди?

Доктор Миллиган вздыхает в трубку. — Честно говоря, я едва ли смог чем-то помочь. К сожалению, психическое здоровье Грега сильно ухудшилось, с тех пор как я его видел. Агенту НОАА пришлось здорово попотеть, что узнать у него хоть что-то. Но разведанные сведения звучат как обрывки какой-то сказки. НОАА же не слишком верит в магию.

(*НОАА (NOAA) - Национальная Океаническая и Атмосферная Администрация - ведомство в США, занимающееся океанами, их ресурсами и экологией, а также предупреждением различных стихийных бедствий, связанных с изменением атмосферы (торнадо, тайфуны итд.)

— Магию?

— Наподобие исчезновения людей прямо у тебя на глазах.

— А. Смешивание.

— Это я и имел в виду.

— Так где он сейчас?

— Из того что я слышал, Рид выдвигает ему обвинения в огнестрельном ранении. Думаю, Грег может загудеть в тюрьму.

— Как вы думаете, он вернется?

Повисает длинная пауза. — Если не он, то кто-то другой. Время меняются, Гален.

Гален смотрит на меня и кивает. — Тогда нам просто придется измениться вместе с ними.

Эпилог

Год спустя

Так непривычно, обхватив дедушку за плечи, прижиматься животом к его спине. Это кажется таким интимным, таким близким. Мы никогда не обнимались, и даже не хлопали друг друга по спине, а сейчас я буквально катаюсь на его спине и это чувствуется немного неловко.

Но как я могла отказаться? Он был таким воодушевленным и просто не принял бы отказа. Не то чтобы я смогла ему в этом отказать.

Особенно в этом.

За очень короткий промежуток времени дед стал для меня особенным человеком. Несколько вечеров в неделю, после ужина, он проводил со мной на берегу, рассказывая мне истории о своем детстве, о подготовке к правлению королевством, о времени, которое он провел с моей бабушкой до ее смерти. О том, насколько мы с мамой похожи — пусть мы этого и не замечаем. Он учил меня, как плести сети Сирен и как самостоятельно делать чернила каракатицы, не прилагая особых усилий.

Галену с неохотой пришлось согласиться с тем, что теперь дед тоже занимает определенную часть времени в моей жизни. Но и дедушке пришлось признать, что я уже не ребенок — или малек, как он привык говорить — и нам с Галеном требуется время наедине. Ох, сперва он был непоколебим, и устроил настоящий скандал, узнав, что мы собираемся вдвоем снимать квартиру, пусть и с раздельными спальнями. В итоге, мы едва успели на распределение, чтобы получить свои комнаты в общежитии.

Отдельные комнаты в общежитии. В противоположных концах кампуса.

Но сегодня все изменится, и кажется, дедушка это понимает. Честно говоря, он кажется почти довольным.

Итак, мы в тишине скользим по водной глади, дедушка со своей самоуверенностью, а я со своим испугом и непромокаемым пакетом. Океан сегодня спокоен, в разительном контрасте с бурлящим вихрем в моем животе. Я стараюсь любоваться рыбками вокруг нас, стайкой дельфинов, играющих под нами, красотой причала впереди нас. Вокруг плавает куда больше водорослей, чем обычно, а это означает, что придется потратить несколько дополнительных минут, чтобы вымыть их из моих волос сегодня вечером. Водоросли словно серпантин океана — вечно к чему-нибудь пристают.

Но это все короткие, беглые мысли. Все, о чем я могу на самом деле думать — это о Галене, и о том, что всего через несколько часов он станет полностью моим. Привлекательные контуры его губ, когда он улыбается. Силуэт его тела, когда он идет рядом со мной в лунном свете. Его объятия, которые кажутся единственной вещью, которой мне не хватало всю мою жизнь. Все, что есть Гален, будет принадлежать мне.

И обожежтымой, я нервничаю.

Я чувствую, как дедушка сбавляет темп и выглядываю из-за его спины. Мы почти на месте. Свет солнца становится ярче, играя на суше словно на россыпи бриллиантов. Прямо перед нами, океаническое дно уходит вверх по песчаной насыпи, образовывая на поверхности остров.

Остров, который Гален выбрал для нас.

Дедушка выносит нас на поверхность, и мне кажется, что мое сердце может остановиться. Когда мы выныриваем, я с шумом выдыхаю — похоже, я сама не заметила, как задержала дыхание дольше необходимого.

Сегодня настал этот день.

Остров — настоящий тропический рай. Пальмовые деревья образовывают защитную стену вокруг пышных лесов в глубине острова. Кокосовые орехи словно веснушки усеяли пляжный песок, там где отлив оставил темную влажную полосу вдоль берега. Над нашими головами хором кричат морские чайки, лениво парящие на бризе.

Остров идеален.

Дедушка плывет к пляжу, где нас уже ждет мама, махая руками как сумасшедшая. Будто бы могли не заметить огромного розового цветка в ее волосах. Или огромного судна, мягко покачивающегося на волнах неподалеку — которое намного больше того, о чем мы говорили. Для чего ей мог понадобится необъятный корабль — для меня загадка. Особенно, когда он выглядит как трехэтажный дом, взгроможденный на необъятное каноэ.

Когда я понимаю, что смогу достать дно, я отпускаю дедушкины плечи и мягко становлюсь на ноги позади него.

Он поворачивается ко мне и улыбается. — Для меня было честью доставить тебя на твой остров, внучка.

Я киваю, внезапно ощущая чрезвычайный наплыв смущения. — Спасибо. — Не знаю, что еще я должна сказать. Это же традиция Сирен, и в соответствии с ней со мной должен был плыть мой отец, дабы сказать перед брачной церемонией слова напутствия. Вроде того, как отец провожает невесту к алтарю. Но так как папы уже нет, его вызвался заменить дед. И то ли он забыл слова напутствия, то ли и не собирался говорить ничего такого.

Он уплывает прочь, вероятно, на другую сторону острова, где его ждет смена одежды. Когда ему сообщили, что ему предстоит стоять вместе со всеми на берегу, он дико взволновался и бормотал себе что-то под нос целый час.

Старик, что с него возьмешь.

Я поправляю рюкзак на плечах, когда на меня налетает мама. Я все еще стою по колено в воде, отчего она производит хороший всплеск. С тем учетом, что моя мама не поклонница обнимашек, это напрочь сбивает меня с толку. Я рассчитывала, что сегодня она послужит мне непоколебимой скалой, но похоже, это может не сработать.

— Гален уже здесь, — сообщает она, и хотя я уже это знаю, все равно чувствую, как у меня в животе запорхали бабочки от звука его имени.

— Для чего эта яхта?

Она берет меня за запястье и ведет по пляжу к трапу на корабль. — Мы с Громом собираемся провести второй медовый месяц после вашей церемонии.

— Фу.

На палубе материализуется Рейна, облаченная в умопомрачительный купальник из кокосовых скорлупок и травяную юбку. Она машет нам рукой, копируя традиционный для все принцесс жест — легкое покачивание ручкой из стороны в сторону. Я посылаю маме озадаченный взгляд. Она пожимает плечами. — Она хотела с чем-нибудь помочь, а Гален только что выгнал ее с другой стороны острова. Кажется, там из-за чего-то задымились декорации.

— О-бал-деть.

— Тсс. Она просто сделает тебе маникюр и прическу.

Просто? Она попалась на поджоге декораций, а теперь намеревается поорудовать утюжком на моей голове, всего за каких-то пару часов до моей брачной церемонии? Меньше всего сейчас мне нужны опаленные волосы.

На этой церемонии будут все. Королевство Тритона. Королевство Посейдона. Минимум половина города Нептуна. И все они будут смотреть на меня. Поэтому я уверена, что что-нибудь да случится. Рейна превратит мои волосы в солому или оставит ожог на щеке. Чайка облегчится с небес на мое платье. Или же я непременно споткнусь и налечу с размаху на Галена — ну как этому не произойти в день нашей свадьбы? Все как в добрые старые времена.