Иглы превратились в ливень. Чжоу достал из кармана носовой платок. Белый платок увеличился до размера его тела, и он прикрылся от иглового дождя.
Накура прекратил атаку.
Чжоу выглянул из-под ткани.
— Я, без сомнений, — волшебник, который не смог разработать способность, на которую надеялась Седьмая лаборатория.
— Что ж, мне в самом деле жаль.
Чжоу выпустил одного теневого зверя.
Накура, оперируя CAD, едва сумел того пристрелить.
Чжоу опустил руку, которой держал карточку.
Накура же продолжал держать пальцы на CAD. И разговор об Экстра номерах возобновился.
— Базовая модель магии стадного контроля — подготовить снаряды заранее, которыми потом будет управлять заклинание.
Накура высвободил последовательность активации.
Чжоу приготовил белую ткань.
— Однако я не думаю, что это эффективно в бою. Битвы происходят не только тогда, когда удобно есть под рукой громоздкий проводник. Несмотря на разработку устройства помощи, известного как CAD, которое можно носить постоянно, почему-то нужно ещё дополнительный материал носить.
— Ваши слова не понравились бы оккультистам, которые не могут использовать магию без проклятых инструментов в качестве удобного проводника. Но разве CAD единственные вещи, которые можно носить постоянно? Разве нет тех, похожих на большие пушки?
— CAD в форме пистолета — специализированные модели. Не думаю, что и они эффективны в бою.
Накура и Чжоу в любую секунду могли выпустить магию, они искали брешь в обороне друг друга. Наверное, даже сами слова, которыми они обменивались, были тактикой, чтобы создать возможность.
— Как бы то ни было, я не мог понять план Лаборатории. Потому я создал последовательности, которые могли использовать стадную магию в любое время. Вместе с тем я могу контролировать менее ста целей, но взамен я разработал технику создания снарядов из жидкости.
— Какое несчастье.
— В итоге меня лишили номера.
Но тут положение изменилось.
Чжоу Гунцзинь установил ловушку.
Накура частично отвлекся.
Чжоу бросил в него карточку.
Пойманный врасплох, Накура бросил водяные иглы в Чжоу. Они летели не шквалом, а по дуговой траектории.
В воздухе из карточки выпрыгнул теневой зверь.
Накура составил новую магию.
С глухим звуком белая ткань упала на землю. Чжоу там больше не было.
Теневой зверь, пронизанный водяными иглами, растворился в ночных тенях.
Летевшая по круговой траектории пачка водяных игл бесплодно пронзила воздух.
Из карточки, упавшей на поверхность воды, выплеснулась тень.
Накура, заметив это уголком зрения, применил магию прыжка. Он едва уклонился от воды, которая полетела из челюстей. Приземлившись на другом берегу, он встал на позицию и приготовил следующую атаку. Пока он вглядывался в темноту реки, со спины его пронзил чёрный рог.
Рог, проткнувший Накуре живот, превратился в густое вязкое вещество, которое унёс ночной ветер, веявший у поверхности реки. Лишившись опоры, Накура рухнул назад.
Он услышал звуки шагов, со стороны головы стучавшие по речной гальке. С трудом он посмотрел в том направлении. Первое, что увидел, — Чжоу в белой ткани. Тот тоже не остался невредимым. В ткани его дорогого костюма на левом плече и правом боку виднелись дыры, из которых шла кровь.
— Кажется, вас не обманул теневой зверь.
Накура без объяснений понимал, что случилось. Он прыгнул на противоположный берег, намереваясь уйти от Чжоу, но тот на самом деле оказался на этой стороне. Он, приземлившись, подставил врагу спину.
— Да, я самолично поучаствовал в вашей забаве.
— Неправильное... направление... это... часть... древнего... искусства... Кимон... Тонко?
Было сложно понять разорванную речь Накуры, но Чжоу без труда его понял.
— Да. Тем не менее уже очень давно моя кровь так не текла. Могу без обмана сказать, что способности Накуры Сабуро превосходят Куробу Мицугу.
— Ха... ха... ха... я... польщён.
Чжоу стал возле Накуры на одно колено и тихо заговорил:
— Мы были достаточно близки, чтобы выпить вместе сакэ. У вас есть последние желания?
— Же... лания... да... есть... одно.
— И какое же?
— Чтобы... ты...
— Да?
— Умер со мной! — Накура, собрав последние силы, прокричал.
Это заклинание... можно назвать словесным проклятьем. Грудина Накуры раскрылась и на Чжоу Гунцзиня полетели кровавые иглы.
Чжоу поднялся. Он нахмурился, глядя на красные иглы, пробившие руки, которыми он защитил лицо.
— Есть много желаний, которые я с готовностью исполнил бы, поскольку это ваше последнее, однако...