— Так, значит, Наташа моя сестра? И она в нашем мире? Но как же она там справляется? Этот мир тоже по-своему сложен, но у нас назревает война. Её захотят убить. Её могут выдать замуж за герцога. А она, хоть что-то знает? Ведь, когда я сюда попала, мне никто ничто не объяснял. Я училась здесь жить на ходу. Что и Натаэлла также? — забеспокоилась Лилиан.
— Она смышлёная, справится. Ты же справилась. Вас обеих ждут ещё большие испытания. Это лишь экзамен на прочность. И так ты всё лучше понимаешь. И свою сестру лучше поймёшь. Это поможет вам обеим в будущем построить дружеские отношения. Теперь ты знаешь всю правду, — закончил свой рассказ Светозар.
— Я как будто на шоу попал. Здесь нет скрытых камер? — до сих пор, молчавший, Игорь не выдержал. Его удивлению не было предела. Он не понимал: они шутят, разыгрывают его или с ума сошли. И всё ждал, когда они крикнут, что это шутка и будут смеяться. Но их лица были серьёзными. Напряжение в кабинете художника не спадало.
— Игорь тебе это кажется невероятным. Но всё, что ты сейчас услышал, правда. И я не Наташа. И с того времени, как ты нашёл меня, сидящей на полу под картиной, с тобой была я. Лишь на время мы с сестрой поменялись, когда она ударила тебя по лицу. Это была Наташа. Ты ушёл за водой. И мы с ней снова поменялись местами. Для Наташи ты неважен. Ты для неё всего лишь одноклассник. Но для меня ты важен. Я была с тобой искренней. И я Лилиан.
Глава 10
Сломанная магия.
— Моя королева! Сегодня я пришёл к тебе с радостной вестью, — на лице герцога отразилось ликование от предвкушения события, которое должно произойти. Он помедлил немного, чтобы у Мирославы в голове, успели пронестись много вопросов. И она начала сгорать от нетерпения.
— Что ты замолчал? Продолжай, говори! Что, что? Твои люди поймали принцессу? Какую весть ты мне принёс? — Мирослава всё также была ослепительна хороша.
— Всё на много лучше, моя королева. Ты всё сможешь сделать сама. Потому что будешь свободна. Надеюсь, ты всегда будешь помнить наш уговор. Я ведь по-прежнему нужен тебе. А потому у власти мы будем вместе. А я помогу тебе отомстить твоим обидчикам. И всегда буду верен тебе, — герцог склонил голову в знак почтения.
— Что ты говоришь? Я свободна? Я не ослышалась? Ты не обнадёживай меня так. Моё сердце может быть и холодное, но не железное, — голубые глаза принцессы заблестели от радости и нетерпения.
— Иди сюда. Встань перед зеркалом и нашей Великой королевой, — герцог повернулся в правую сторону и кого-то позвал. Затем Мирослава увидела сгорбленную маленькую худую старуху. Её седые волосы торчали в разные стороны, из-под повязанного назад платка. Старуха склонилась в знак почтения. — Эта ведунья Горислава. Она может очень многое. А так же снять заклятие, наложенное на тебя.
— Не может быть? Неужели? — Мирослава прильнула ближе к зеркалу. Её глаза блестели от нетерпения. Сердце бешено заколотилось, от чего она начала часто дышать. — Ведающая мать ты можешь освободить меня? Что для этого нужно? Герцог всё тебе предоставит. Скорей же освободи меня! Я хочу выйти из этого ледяного плена.
— Для того, чтобы ты вышла моя Великая королева, — старуха снова поклонилась в пояс, коснувшись правой рукой пола. — Другая должна навечно занять твоё место.
— Другая? Как интересно, — королева лукаво улыбнулась.
— Что ты задумала моя королева? — Гордонрав, взволновано посмотрел на Мирославу.
— А вот что, — королеву озарила радостная улыбка. — Эта другая будет принцесса Лилиан. И принцесса поймана в капкан. Тебе Гордонрав её искать будет уже не надо. И месть моя осуществится. Пусть теперь Лилиан томится в ледяном плену, в одиночестве всегда. А король пусть живёт. Живёт в темнице в разлуке с дочерью, зная, что она навечно обречена находиться в зазеркалье. Откуда ей не будет выхода. И пусть он знает, что в том его вина. А мы, Гордонрав, будем править миром, и наслаждаться жизнью. Я заслужила это за долгие годы.
— Да, моя королева. Ты заслужила это. Но вот как всё это сделать? Принцессы ведь здесь нет, — Гордонрав обратился к старухе. — Ведунья, как ты собираешься всё это провернуть?