Герман сосредоточился и затаил дыхание, пытаясь угадать мысли игроков.
- Интересуетесь живописью? - услышал за спиной незнакомый голос. - К сожалению, магазин не работает. И, я ничего не продаю.
Герман обернулся и увидел стоящего в дверях незнакомого молодого человека. Таким он его и представлял. Черноволосый, худощавый, с тонкими вытянутыми кистями рук и коротко подстриженой бородкой, Орест напоминал одного из персонажей картины Пукирева.
- Жаль, что вы не работаете, - огорченно заметил Герман. - Но, мне не нужны картины. Я хотел заказать раму для этого полотна.
Он сделал шаг навстречу и развернул перед художником купленную вчера копию “Неравного брака". Тот внимательно оглядел картину и, с грустной улыбкой, заметил.
- Боюсь, что рама будет стоить в несколько раз больше, чем эта Пошехонская старина. Копия далека от совершенства.
- Согласен, копия не самая удачная, - ответил Герман. - Но, называется она “Неравный брак”, а не “Пошехонская старина”. И, в данном случае, для меня такое название может быть символично. Кстати, у вас на стене тоже копия “Шулера с бубновым тузом”, а не подлинник кисти Жоржа де Латура.
- Верно, - ответил художник, - эта копия моя работа.
- А, знаете, что объединяет оба сюжета? - поинтересовался Герман. - В обоих полотнах авторы изображают самих себя. И, преподносят, как хищника, готового напасть на жертву. Вы же, наверняка, догадывались, что шулера де Латур писал с собственной натуры. Если рассмотреть оба сюжета в динамике, то, с большой долей вероятности, можно догадатяся, что и сановному, любвеобильному старцу из “Неравного брака”, и юному Латуровскому игроку угрожает смертельная опасность. Смею предположить, что если старик, втечение ближайшего времени, не умрет собственной смертью от апоплексичского удара, то, вероятнее всего, будет отравлен. Как у Лескова, в “Леди Макбет Мценского уезда”. А, юный и простодушный игрок-аристократ будет убит на дуэли. Служанка, подливая ему вино, шепнет несколько слов. Он поймает шулера за руку и вызовет на поединок. Исход которого предрешен.
Художник посмотрел на Германа с удивлением.
- У вас поразительная способность предполагать и, возможно, угадывать мысли и поступки людей, написанных маслом много лет назад. О том, что произошло со стариком я не задумывался. В любом случае, ему осталось не долго. Но, судьба юного аристократа кажется мне не такой печальной. На дуэли он будет тяжело ранен, но, к счастью, выжевет. Возможно, его выхдит служанка. И, они вместе, на парусном корабле, уплывут в далекую страну. И, будут бедствовать. Не стану предполагать судьбу служанки, но юный игрок проживет долгую жизнь. Его черные волосы постепенно сменят цвет. С полысевшей седой головой, с ножом на поясе вместо шпаги, он вернется к отцу. И, станет на пороге дома перед ним на колени. Я узнал его со спины, когда делал копию Рембранта "Возвращение блудного сына”.
Художник взял из рук Германа развернутый холст, внимательно осмотрел и сменил тему.
- Магазин не работает по чрезвычайной причине, которую назвать не могу. Я здесь всего лишь арендатор. И, теперь, в силу обстоятельсв, буду, скорее всего, вынужден съезжать. Свои картины и остальное имущество я перенес на хранение к Зиновию, местному сторжу. Он живет во дворе, с тыльной стороны магазина. Пока буду квартировать у него. Вы неплохо разбираетесь в живописи и человеческой психологии. Из уваженья к вашим познаньям, и, если вы считаете эту картину символичной, я приведу ее в порядок, придам надлежащую форму и сделаю багетную раму. Цена будет умеренная. Напишите, на всякий случай, ваш телефон на обороте холста. И через неделю можете забирать.