Выбрать главу

- Все равно, это все очень и очень странно! И мне невыносимо от того, что я не нахожу никаких объяснений!

- Ты становишься похожей на Гермиону, — съязвил Рон.

Гермиона взвилась:

- Это что, по-твоему, плохо?

- По мне, так лучше быть школьной совой.

Если бы она была способна испепелять взглядом, то на месте Рона осталась бы кучка золы.

- Ладно, пойдемте, а то опоздаем, — постарался разрядить атмосферу Гарри.

Гермиона тоже метнула в него испепеляющий взгляд и, ни слова не говоря, пулей вылетела из Большого зала.

- А что я такого сказал? — оправдывался Рон.

Лили покачала головой и побежала догонять подругу.

***

На Зельеварении как обычно стояла гробовая тишина. Снейп, читая лекцию, ходил между рядов. Лили искоса поглядывала на его темный силуэт, который скользя перемещался по классу.

«Интересно, зачем он влез ко мне в голову?», — Снейп остановился, словно прислушиваясь.

«Ну вот, опять сейчас начнет копошиться в моих мыслях», — но ощущения проникновения в разум на этот раз не было.

- Роуз, слишком громко думаете! — раздался холодный голос.

Лили спряталась за учебник от смущения и до конца урока старалась думать только о Зельеварении.

- Странно, Снейп сегодня не вычел ни одного балла у Гриффиндора, — протянул Гарри, когда они шли на Трансфигурацию.

- Может быть, у него было хорошее настроение? — сказала Лили.

Пару секунд друзья смотрели на неё с возрастающим недоумением, затем все дружно засмеялись.

Остальные уроки: Трансфигурация и Уход за магическими существами прошли без особых происшествий. Даже Малфой, который на уроках Хагрида становился абсолютно невыносимым, всё время молчал. Наконец, когда со стороны замка прозвенел звонок, Лили собрала свои книжки и шепнула Гарри:

- Так ты решился, ты идешь со мной к Дамблдору?

Он кивнул, и они вместе пошли к Замку.

Подойдя к каменной горгульей, Лили назвала пароль:

- Мармеладные червячки.

Горгулья отъехала в сторону, и друзья поднялись по каменной винтовой лестнице. Дверь в кабинет была открыта. Дамблдор в своей обычной темно-синей мантии сидел в большом кресле. Он, казалось, был не удивлен, что Лили пришла не одна. Его ярко-голубые глаза внимательно смотрели на них из-под серебристых очков-половинок.

- Здравствуйте, профессор Дамблдор, — хором сказали Гарри и Лили и, улыбнувшись, переглянулись между собой.

Дамблдор тоже улыбнулся и сказал:

- И вам добрый день. Садитесь. Честно говоря, я ожидал только мисс Роуз, у тебя Гарри ко мне какое-то срочное дело?

Гарри кивнул:

- Понимаете, профессор, мне снятся странные сны. Мне снится Волдеморт и … Хвост.

- Давно?

- С августа, сэр.

- Хорошо, а что ты делаешь в этих снах? Как ты себя ведёшь?

- Поначалу, я просто смотрел как бы со стороны, но сегодня ночью я, — Гарри сглотнул, — я словно был ИМ.

Дамблдор нахмурился. Лили решила вмешаться:

- Сэр, меня беспокоит то же самое.

Дамблдор постучал пальцами по столу и после некоторых раздумий, произнес:

- Что ж, это неудивительно, вы же связаны между собой сложнейшим магическим обрядом.

- Да, но каким образом Тот-Кого-Нельзя-Называть, очутился в моих снах? Я понимаю, что Гарри мой брат, но все же, профессор объясните? — не успокаивалась Лили.

- Я постараюсь, мисс Роуз, но не сейчас, я пригласил вас сюда немного для другого.

Лили кивнула.

- Хорошо, Гарри, я бы попросил тебя вернуться в свою комнату, мы с тобой поговорим позже.

- Да, сэр, — сказал он и положил Лили руку на плечо, - удачи!

- Спасибо, — сухо ответила она.

Когда дверь за Гарри закрылась, Дамблдор спросил:

- Мисс Лили, вы знакомы с профессором Трелони?

- Да, но довольно поверхностно, я заменила Предсказания Древними рунами как Гермиона.

- Вы не верите в Предсказания?

- Не знаю, я бы сказала, что не верю профессору Трелони, просто руны мне действительно интересны намного больше. А какое отношение она имеет к тому, о чем мы сейчас говорили?

- Дело в том, что Сивилла – праправнучка Кассандры Трелони, знаменитой прорицательницы. Честно говоря, когда я принимал Сивиллу на работу, я был уверен, что она унаследовала талант своей прабабушки в полной мере, однако я ошибся. Несмотря на то, что она лишь напускает на себя таинственность и загадочность, все её «видения» сильно отдают обычным шарлатанством, а «фирменным предсказанием» является эффектное предсказание чьей-нибудь скорой кончины, иногда она способна изречь истинное пророчество. Правда при этом она входит в транс, её голос резко меняется, а по окончании пророчества Сивилла ничего не помнит. Но это и к лучшему: если бы профессор прорицания знала, что она предсказывает в минуты озарения, она пришла бы в ужас.

- И что? — недоумевала Лили.

- За неделю до начала учебного года, во время финала Чемпионата по Квиддичу профессор Трелони сделала новое Пророчество, оно касается вас, мисс Роуз.

- Меня? И что же она сказала? Что моя аура отмечена смертью?

- Можно и так выразиться.

- Директор, вы шутите?

- Нет, я не шучу, — сказал Дамблдор, приложил волшебную палочку к виску. Лили увидела серебряную нить, словно сочившуюся из его головы.

Дамблдор взмахнул, и нить взвилась над чашей, похожей на зеркало, которое занимало добрую половину стола. Возникла слабая вспышка, и в воздухе возник сгорбленный силуэт профессора Прорицаний:

- Та, которой дали защиту, снова будет в опасности. Но сила той, что погибла защищая, поможет спасти несколько невинных жизней, - дрогнув над сверкающей поверхностью, силуэт растворился.

- Вы меня запутали еще больше, — честно сказала Лили.

Дамблдор улыбнулся:

- Я вам сейчас все объясню, вы может быть голодны?

Лили погладила ладонью живот и кивнула.

- Хорошо, — он взмахнул волшебной палочкой и на столе возникли две тарелки с жареным картофелем и грибами, бутылка тыквенного сока и желе.

- Сейчас мы с вами пообедаем, а то я чувствую себя немного виноватым. Это, конечно, очень дурной тон разговаривать за едой, но мы же никому не скажем? — Дамблдор подмигнул.

- Я слушаю вас очень внимательно, — сказала Лили, наливая себе сок.

- Вам грозит опасность, я пока не знаю от кого и когда, но вам нужно быть осторожнее. Когда вы были на Чемпионате Мира по Квиддичу, вы не заметили ничего подозрительного?

Она покачала головой:

- Нет, разве что Люциус Малфой говорил мне очень странные вещи.

- Какие?

- Он не сказал ничего особенного, просто говорил обо мне так, словно я совершаю ужасную ошибку, находясь там вместе с Уизли, Гарри и Гермионой. Он говорил со мной так, будто знает обо мне и моей семье больше, чем знаю я. И пригласил на бал в своем поместье, - покраснев, добавила она.

Вилка в руках Дамблдора замерла:

- Так я и думал. И вы согласились?

- Разумеется, нет.