Гермиона опасливо озиралась по сторонам:
- Как-то здесь тихо, — пробормотала она.
- А, по-моему, здесь довольно мило! Правда, я надеюсь, что из-за угла сейчас не выскочит профессор Трелони и не начнет нам предсказывать скорейшую гибель. Да, похоже я не найду здесь ничего подходящего для Фреда и Джорджа, может быть вернуться в «Зонко»?
- Милые леди что-нибудь ищут? – раздался откуда-то из самого темного угла просто внеземной голос.
Гермиона вцепилась в куртку Лили и потащила к выходу, но Лили остановила её.
Перед ними стоял презабавный волшебник. Он был примерно на голову выше девочек и больше всего походил на кузнечика. Он был довольно худым, с длинным носом и остреньким подбородком, большими слегка навыкате зелеными глазами, которые казались просто огромными из-за круглых очков с толстыми стеклами. Окончательное сходство с насекомым ему придавала зеленая под цвет глаз мантия.
«Интересно, может он состоит в родстве с Трелони?», — думала Лили, удивленно глядя на него. Гермиона, похоже, думала о том же самом.
- Мы просто искали подарок на Рождество.
«Кузнечик» радостно заулыбался:
- Прекрасно, у меня как раз есть кое-что для вас! – пробормотал он и достал из кармана вещицу, больше всего напоминающую Маховик времени.
- Что это? – спросила Лили.
- Это «Слеза Сирены», заключенная в хрусталь.
- И почему вы думаете, что она подойдет мне?
- О, мисс, эта вещица создана специально для вас, — волшебник вытащил палочку, что-то пробормотал, и хрустальная капля на конце золотой цепочки стала раздваиваться, словно была из воды.
- Потрясающе! – с сарказмом сказала Гермиона, глядя на два абсолютно одинаковых кулона.
- И? – Лили была в замешательстве.
- Один вы оставите себе, а другой подарите тому, кто дорог вам больше всего на свете.
«Слеза Сирены» очень чувствительная субстанция. Её цвет зависит от чувств и эмоций, которые она испытывает. Поэтому, заключенная в хрусталь, она является потрясающим отражением ваших чувств. А если есть две слезы, связанные между собой, можно знать, что близкий вам человек чувствует. Если он влюблен, то хрусталь будет розовым, если страдает, то красным. Вот, возьмите, расшифровка цветов, — и он протянул Лили небольшую картонную табличку с причудливыми узорами.
- То есть, вы хотите сказать, что на моем кулоне будут отражаться чувства того самого особенного для меня человека?
- Да, милая леди, а другой кулон будет отображать ваши чувства. То, что вы искали, не правда ли?
«Вы даже не представляете себе, как я это искала», - подумала она, беря две капельки дрожащей рукой.
Они были очень холодные, словно две маленькие льдинки.
- Сколько я вам должна, сэр?
- Что вы, милая леди, «Слеза Сирены» бесценна, поэтому просто возьмите её и будьте счастливы.
- Спасибо, сэр, — прошептала Лили.
- Ты сумасшедшая, а вдруг на них смертельное проклятие? – едва не прокричала Гермиона, когда они вышли на улицу.
- Брось, Герми, кому нужно таким образом насылать на меня проклятие?
- Не знаю, но все равно это очень безответственно.
«Пускай мне даже придется заключить сделку со всеми Тёмными силами Англии, но я хотя бы буду знать, что он чувствует».
- Зайдём в «Зонко», я куплю подарок Фреду, — весело сказала она, чтобы сменить тему.
В магазинчике приколов ярко горел свет, и было просто не протолкнуться. Лили долго ходила между стеллажей, переливавшихся всеми цветами радуги, и через полчаса наконец-то остановила свой выбор на наборе ярко оранжевых перьев, которые, как обещала упаковка, будут громко кричать всевозможные ругательства, если их окунуть в чернила и попробовать что-нибудь написать. Для Джинни она взяла громко смеющуюся фигурку рыжеволосой ведьмы в широкополой шляпе.
Подходя к кассе, Лили неожиданно столкнулась с Анабель.
- Прости, пожалуйста, — приветливо сказала она ей, но Анабель была совершенно не рада.
- Можно тебя на пару слов? – спросила она сквозь зубы.
- Хорошо, можно и не на пару, — сказала Лили, отдавая свои покупки Гермионе, чтобы та расплатилась за них.
Выйдя на улицу, они отошли на несколько шагов от магазинчика, чтобы никому не преграждать дорогу.
- Я тебя слушаю, Анабель, — Лили с любопытством смотрела на эту до невозможности нелепую девушку, которая больше всего напоминала плохо смастеренную фарфоровую куклу. Больше всего её портило то, что она совершенно не умела пользоваться косметикой.
- Послушай меня, рыжая, если я еще раз увижу тебя рядом с Джорджем, я тебя так разукрашу, что на тебя даже тролль не посмотрит, — прошипела Анабель.
«Вот оно что!».
Неожиданно Лили засмеялась, а Анабель рассвирипела:
- Что ты смеешься? Или ты думаешь, что мне не хватит смелости? Запомни, Джордж мой и только мой!
«Ой, как мне страшно!».
Грозно сверкнув глазами, Анабель отошла, потому, что из магазина вышла Гермиона.
- Что она от тебя хотела? – спросила она, глядя рассерженной блондинке вслед и протягивая Лили пакет.
- Она любезно сообщила мне, что Джордж Уизли теперь является её абсолютной собственностью и мне запрещено даже дышать в его сторону.
- Вот вертихвостка!
- Нет, по-моему, она что-то подозревает. Гермиона, нам срочно нужно обсудить план действий. Теперь мне просто необходимо избавиться от неё на время Бала.
- Обязательно обсудим, но давай для начала найдём Гарри и Рона.
Мальчики сидели в «Трех метлах» и пили сливочное пиво.
- Ну и где вы пропадали? – спросил Гарри.
- Мы покупали подарки.
- А что так долго, нам с Гарри хватило пятнадцати минут, — вмешался Рон.
- Ох, прости, Рональд, я совсем забыла, что вы оба просто мастера делать покупки! – съехидничала Гермиона.
Выпив еще по бутылке, они вернулись в Хогвартс.
Во время обеда большая серая сова принесла Гермионе огромный сверток из грубой бумаги. Гарри и Рон с любопытством начали спрашивать, что это такое, но она лишь хитро улыбнулась Лили.
Вечером девочки упаковывали подарки в своей комнате.
- Нужно было подарить Рону навозную бомбу! – сказала Гермиона, заворачивая книгу об истории квиддича в красную оберточную бумагу с изображением оленей.
Лили повесила на шею хрустальную «слезу», цвет которой никак не изменился.
- Похоже, он тебя обманул, хорошо, что не взял денег.
- Может быть, они работают только тогда, когда вторая “слеза” принадлежит тому самому важному человеку.
- Лили, выбрось это из головы.
- Нет, Гермиончик, проще выбросить голову.
Гермиона аккуратно сложила все подарки возле кровати и протянула Лили небольшую ярко-розовую открытку, на которой было написано: