Прочистив горло, она попятилась. Лейн отвела взгляд от Деклана и в ту же секунду увидела ЭТО.
Огромную зияющую дыру в стене.
— О, мой Бог, — Лейн побежала туда и слышала, как Деклан пробурчал что-то себе под нос. Он схватил ее за руку.
— Куда, черт возьми…
— Деклан, смотри.
Увидев отверстие, он замер.
— Должно быть, при падении помост снес стену между двумя комнатами, — Деклан коснулся уха. — Логан, мы с Раш осматриваемся. Скоро поднимемся.
— Вперед, — Лейн ощупала свой пояс. — Черт возьми, у меня нет с собой фонаря.
Вспыхнул яркий луч света. Она посмотрела на большой мощный фонарь Деклана, ничем не напоминавший ее маленький, едва пригодный к эксплуатации.
Вместе они приблизились к отверстию.
— Не отходи от меня, — сказал Дек. — Мне нужно оценить прочность…
— Вард, я делаю это уже в сотый раз.
Ей показалось, что она слышала, как он рыкнул.
— Стой здесь и слушай меня.
— А как насчет того, чтобы пойти рядом и слушать друг друга?
— А за тобой не заржавеет говорить то, что думаешь, да, Раш?
— Жизнь слишком коротка, чтобы ходить вокруг да около.
На этот раз Лейн показалось, что она слышала бормотание о мулах и умных женщинах. Про себя она усмехнулась.
По мере того, как они приближались к дыре, у Лейн учащался пульс. Этот момент был одним из тех, которые окупали часы монотонной работы по смахиванию песка и пыли, каталогизации каждого крошечного черепка, замачиванию и очищению экспонатов.
О таких моментах, бывающих-раз-в-жизни, Лейн мечтала, когда была еще маленькой девочкой. Остановившись, она ждала, пока Деклан не посветит фонариком вокруг.
— Святой черт, — пробормотал он.
От волнения у нее закружилась голова, и она сглотнула. Показалась еще одна комната, украшенная роскошными предметами искусства. Луч фонаря осветил едва выцветшие красные, золотистые и голубые украшения.
— Это главная погребальная камера, — прошептала Лейн. — Так я и знала, что она где-то здесь.
Свет соскользнул со стен, и когда устремился вверх, Лейн поняла, что Деклан осматривает крышу.
— Выглядит крепкой, — сказал он.
— Хорошо, — Лейн прошмыгнула вперед, прежде чем Деклан успел ее остановить.
— Черт возьми, Раш…
— На вид Новое Царство11 или III переходный период, — она осмотрела изображения быта и женщины в длинном белом платье, одна грудь которой была обнажена. Красивый храм на берегу оазиса. Мужчина в типичной жесткой позе на одном колене с кувшином в руках. — Все наивысшего качества. Здесь похоронен кто-то важный.
— Это на самом деле тебя вдохновляет, да?
Обернувшись, Лейн увидела, что Деклан изучает ее, как некий странный образец под микроскопом.
— Да брось, не хочешь же ты сказать, что тебя это не волнует? — она развела руки в стороны. — Стоять там, куда не ступала нога человека уже тысячи лет? Шанс раскрыть захватывающую часть истории?
— Может быть, немного, — выгнул он бровь. — Захватывающе — смотреть, как это делаешь ты.
Сердце Лейн пропустило удар. Если бы Деклан не сказал об этом, как о чем-то само собой разумеющемся, она бы заподозрила его во флирте. Хотя у нее и мысли не возникало, что Деклан Вард когда-нибудь флиртовал. Черт возьми, флирт этому мужчине и не нужен с его опасной сексуальной аурой, притягивающей женщин, как мед пчел.
Лейн откашлялась.
— Давай осмотримся.
Деклан повернул фонарь, и она ахнула. У нее скрутило живот.
— Саркофаг.
На возвышении стоял огромный гранитный ящик. Крыша над ним была оформлена аркой и выкрашена в синий цвет. Ее усеивали золотые звезды и вытянутое длинное тело женщины.
— Это Нут, да? — спросил Деклан, и Лейн кивнула.
— Богиня неба и мать Сета. Ее часто рисовали на сводах усыпальниц и на внутренней стороне крышек саркофагов. Она защищает мертвых, — тогда Лейн заметила на стене за саркофагом картины. — Ничего себе, — она никогда ничего подобного не видела.
Там было изображено огромное животное наподобие собаки, дикое и свирепое. У него был прямой раздвоенный хвост и треугольные уши. Выглядело так, словно оно приставлено к саркофагу, чтобы охранять того, кто покоится внутри.
— Напоминает животное Сета, — сказал Деклан. — Похоже, кого бы здесь ни похоронили, он не купился на дискриминацию Сета.
— Не купился, — Лейн придвинулась ближе к саркофагу. — Если это период Нового Царства, тогда все логично. Было движение в поддержку Сета во главе с великими фараонами Сети и Рамзесом III.
Она коснулась гладкого гранита, представляя себе, как давным-давно ремесленник не покладая рук вытачивал этот ящик.
Кто же похоронен внутри?
— Эй, крышка в углу надломлена, — сказал Деклан, и Лейн нахмурилась.
— Черт возьми. Похоже, расхитители гробниц опередили нас на несколько тысяч лет, — она бросила на него мрачный взгляд. — Может, даже предки Хасана.
Дек осмотрелся.
— Не похоже, что сюда кто-то вторгался. Крышку могли сломать, когда заносили саркофаг?
— Может быть. Вдруг у них не было времени, чтобы ее заменить? Плюс мы находимся далеко от того места, где берут такой гранит, — поднявшись на цыпочки, Лейн попыталась заглянуть в отверстие, но увидела лишь темные очертания.
— А если так, — Деклан передвинулся и, грудью прижавшись к спине Лейн, придавил ее к камню.
Боже, этот мужчина был тверд, как гранит. У нее участился пульс, и она попыталась списать это на волнение из-за находки. Ничего общего с раздражающим сексуальным специалистом по безопасности.
Повернув фонарь, Деклан посветил в отверстие.
— Ничего не вижу. Я слишком низкая.
Лейн схватили за талию, и прежде чем она успела что-нибудь сказать, приподняли. Она оперлась руками на камень, мучительно остро ощущая Деклана позади и вокруг себя. Поморгав, Лейн сосредоточилась на саркофаге. И обмерла при виде того, что крылось внутри.
Деклан посмотрел ей через плечо.
— Черт возьми, — выдохнул он ей в ухо.
Внутренний саркофаг блеснул…золотом.
Глава 5
Дек через отверстие смотрел на переливы.
— Внутренний саркофаг отлит из золота, — выдохнула Лейн. — О, мой Бог, Деклан, он огромен!
Она развернулась в его руках, лучась энергией и радостью. Обхватив Деклана ногами, Лейн ликующе засмеялась, и стоило ему услышать этот смех, как у него скрутило живот.
Но затем она наклонилась и чмокнула его в губы. Лишь на мгновение и, тут же отстранившись, снова засмеялась.
Деклан поморгал, пытаясь заглушить нарастающий рев в голове. Это был вой голодного животного, требующего больше доктора Лейн Раш.
— Деклан? — прекратив смеяться, она неотрывно смотрела ему в лицо в свете фонаря. — Прости. Спишем поцелуй на волнение.
— Я так не думаю.
Лейн моргнула.
— Что?
— Давай попробуем еще раз, чтобы проверить твою теорию.
Она широко распахнула глаза, и на этот раз уже Деклан прижался к ее губам. На секунду Лейн в его руках напряглась. Он разомкнул губы, изучая ощущения и пробуя дразнящий вкус.
Лейн застонала. Запустив пальцы ему в волосы, она ответила на поцелуй. «Проклятье». Желание поразило Деклана, как выстрел в упор. Притянув Лейн ближе, он языком приоткрыл ей губы. И ее язык, встретив его, заскользил в ответ.
Запрокинув Лейн голову, Деклан проник ей в рот. Она застонала и сильнее потянула его за волосы. Лейн отвечала на поцелуй с такой страстью, что у Деклана перехватило дыхание. Он сжал ее крепкие ягодицы, притягивая ближе. Она представляла собой идеальное сочетание мышц и женственных изгибов.