Выбрать главу

— Ладно, Раш, все это очень интересно, но тебе нужно поспать.

— Ты теперь моя мамочка? — нахмурилась Лейн.

— Черт, нет. Но тебе нужно лечь прежде, чем свалишься с ног. Завтра ты сможешь проверить свою теорию.

Лейн бросила жаждущий взгляд на рабочую палатку, отчего у Деклана скрутило живот. Черт возьми, какое выражение лица и какая тоска! Его пробрало. Он задумался, что же ему нужно сделать, чтобы Лейн так смотрела и на него.

Проклятье. У него начал вставать.

— Ох, я оставила свиток у себя на столе…

— Я сам его спрячу.

Они спустились к жилой секции. Все укладывались в спальные мешки. Остановившись у своей палатки, Лейн замялась.

— В чем дело? — спросил Деклан.

— Не думаю, что смогу заснуть, — она кусала губы. — Найти Карима таким…

И воспоминания о родителях. Черт, он видел досье Лейн и знал, что ее родители мертвы. Но нигде не упоминалось, что она нашла их тела, а потом пробилась в люди, сделала карьеру, и все сама.

Деклан коснулся ее волос.

— Адреналин скоро спадет, и ты рухнешь. Ты просто не сможешь бодрствовать.

— Говоришь на основании опыта? — склонила голову Лейн.

— Да, — Деклан принялся гладить ее скулу.

Веки Лейн затрепетали.

— После смерти родителей мне снятся кошмары. О том, что убийца пришел и за мной.

То, как тихо звучал ее голос, вызвало у Деклана желания схватить Лейн в объятия.

— Я буду следить за твоей палаткой, Раш. Ничего с тобой не случится.

После его заверений она расстегнула молнию на входе.

— Спасибо, Деклан.

— Всегда пожалуйста, — он подтолкнул ее внутрь. — А теперь отдохни.

Глава 8

Лейн шла к походной кухне, чтобы выпить кофе. Спалось ей на удивление хорошо, и она полагала, за это стоит благодарить Деклана. Просто знать, что он присматривает за ее палаткой, словно…ну, не ангел-хранитель. Деклан Вард не вдохновлял на размышления о нимбах и крыльях, и если уж считать его ангелом, то падшим. С таким лицом он идеально вписывался в образ — падший ангел, способный склонить деву к греху.

Лейн покачала головой. Ладно, возможно, она выспалась не так хорошо, как ей показалось. Приглушенная головная боль напомнила о случившемся этой ночью.

— Эй, док, вы в порядке? — рядом возникла Пайпер с выражением обеспокоенности на лице.

— Все хорошо. Деклан со службой безопасности прекрасно сделали свою работу.

— Поверить не могу, что вы нашли Карима в таком виде.

Обойдя Пайпер, Лейн вошла в кухонную палатку. Она налила себе черного кофе, изо всех сил стараясь не думать о моменте, когда нашла тело.

— Сочувствие нужнее самому Кариму и его семье, — Лейн отметила, что на столе осталось много порций завтрака. Она нахмурилась. Обычно всё сметали в считанные минуты.

Обернувшись, Лейн увидела, что Пайпер с неловким видом потирает шею.

Сердце Лейн оборвалось.

— Выкладывай, — она сделала глоток бодрящего напитка.

— Стоило всем услышать о случившемся, ну, что Карима убили, ну, все винят проклятие. Говорят, будто дух мумии поднялся и мстит за то, что нарушили его покой.

Глубоко вздохнув, Лейн помассировала пальцем пульсирующий висок.

— А вот я не сомневаюсь, что тот, кто до смерти избил Карима, не был бесплотным, — Пайпер вздрогнула, и Лейн тут же стало стыдно. — Сожалею. Прости, ты не виновата. Просто я расстроилась и устала. Если бы я не знала, что Деклан присматривает за моей палаткой, то, скорее всего, вообще не смогла бы заснуть.

— Оу, — Пайпер выгнула брови. — Итак, сексуальный сотрудник службы безопасности переквалифицировался в личного телохранителя, — теперь она уже шевелила бровями.

Лейн поспешно глотнула кофе.

— И снова я забыла, почему взяла тебя на раскопки?

— Потому что я — лучшая, и одна из немногих помощников, способных выдержать трудоголика вроде вас. К тому же я вам нравлюсь.

— Я уверена, что ты ошибаешься, — хмыкнула Лейн.

— О, и я беру на себя всю скучную грязную работу, чтобы делать ее не пришлось вам.

— Ах да, вот почему, — Лейн снова отпила кофе.

— Я правда рада, что с вами все в порядке, — Пайпер коснулась ее руки.

— Спасибо, Пайпер, — улыбнувшись девушке, Лейн бросила взгляд на основную секцию раскопок. Там стояла зловещая тишина. — Хоть кто-нибудь вышел на работу?

— Ну-у-у…

— Что на этот раз? — застонала Лейн.

— Это я и пытаюсь вам сказать. Проклятие. Большинство рабочих пакует вещи, и возвращается в Дахлу. Они отказываются работать, если есть…

— Проклятие. Поняла, — взяв себя в руки, она посмотрела на рабочую палатку. — Вернусь к работе над саркофагом, а вы с доктором Стиллером займитесь первоочередными делами и раздайте задания оставшимся работникам. Справитесь?

— Будет сделано, док.

— Спасибо, Пайпер.

Лейн пошагала по песку. Солнце начинало припекать. День обещал быть жарким.

Кто-то появился рядом с ней и пошел нога в ногу.

— Доброе утро, Раш, — сказал Деклан. — Выглядишь адски.

— Ну и ну, спасибо тебе. Хороший способ сделать мое утро добрее.

— Хоть немного поспала?

— Несколько часов, благодаря тебе.

— Утром я переговорил с властями, — он пожал широкими плечами. — Они ничем не могут помочь. Подозревают, что Карима убил вор.

— По крайней мере, не проклятие.

— Да. Было грустно узнать о твоих рабочих.

— Найдем других, — Лейн расправила плечи. — А сейчас я должна заняться работой. Нужен амулет Сета. Хочу посмотреть, подойдет ли….

Деклан достал из кармана статуэтку, и Лейн ему улыбнулась.

— Подумал, ты рвешься проверить свою теорию, — сказал он. — Также я велел Хейлу принести в рабочую палатку свиток.

Они прошли внутрь, и стоило ей увидеть свиток, как она забыла о своем дрянном утре.

Положив амулет, Лейн надела перчатки. Она осторожно развернула артефакт и взяла амулет Сета. Прижав его к свитку, Лейн помедлила и поймала взгляд Деклана.

Он кивнул.

Она слегка надавила, и амулет с щелчком встал на место.

— Подходит! — улыбнулась Лейн и, склонившись над артефактом, начала бормотать себе под нос: — Деклан, глифы на амулете подходят к выемкам на свитке. Теперь все обрело смысл!

— Недостающая часть головоломки, — сказал он.

Открыв блокнот, она схватила ручку и опустилась на табурет. Лейн принялась за работу, и Деклан наклонился, чтобы смотреть ей через плечо.

Это несколько нарушало ее концентрацию. Она могла чувствовать тепло его тела. Деклан был слишком мужественным.

Лейн вздохнула и начала расшифровывать древние символы.

Один из них поставил ее в тупик. Черт возьми. Лейн сделала несколько набросков и заметок.

— Этот обозначает запад, — сказал Деклан. — Очень древний вариант, но я более чем уверен, что это запад.

Лейн замерла, однако потом медленно вписала в свои примечания «запад».

— В пустыне на запад. Все сходится.

— И вот этот второй, с которым у тебя затруднения. Думаю, он означает «маленький» или «крошечный».

— Господи, ты прав, — Лейн принялась неистово все записывать, но потом запрокинула голову и посмотрела на Деклана. — Из нас вышла неплохая команда.

Она видела, как он стер с лица все эмоции, и у нее сдавило грудь.

— Итак, каков окончательный перевод? — спросил Деклан.

«Разумеется». Перевод. Лейн откашлялась.

— Как найти путь в пустыне на западе к дому возлюбленной Сета.

— Что-то еще? — нахмурился Деклан.

— Да. Это сходится с тем, что я перевела вчера, — она провела пальцем по тексту. — «Истинно верующий, не поверивший лжи сокола. Используй свиток, скрытый с Itennu, преданным слугой истинного золотого бога. Реши загадки истинного бога, и найдешь путь в пустыне на западе к палатам возлюбленной Сета, и дальше — в пристанище маленьких птиц, где он — король», — Лейн выдохнула. — «К оазису Зерзура», — у нее дрожали руки. — Это карта Зерзуры.