— Осторожно, месть — штука коварная, — он тоже сел, и Лейн провокационно ему улыбнулась.
Для человека, только что пережившего песчаную бурю и нападение на свои раскопки, она чувствовала себя чрезвычайно хорошо.
Собрав скудные пожитки, Лейн выбралась из палатки.
В небе поднималось утреннее солнце, и воздух нагревался. Развернувшись, она осмотрелась, и ее желудок ухнул вниз.
— Что за черт? — пробормотала Лейн.
Деклан рядом с ней выругался.
Все вокруг выглядело…совершенно иначе.
Они по-прежнему стояли посреди пустыни, но дюны золотистого песка исчезли, и впереди простирался лишь белый солончак. На расстоянии виднелись какие-то скалистые образования. Все было выбеленного оттенка коричневого.
И ни намека на то, что напоминало бы раскопки.
— Я ничего не узнаю, — Лейн сглотнула.
— Дерьмово. Сильные бури могут переносить огромные кучи песка, — Деклан осмотрелся. — Я не вижу Логана с остальными.
Сложив руки рупором, он покричал. Никакого ответа.
— Раш, можешь свернуть палатку? Я пока поищу остальных. Они не могут быть далеко.
К тому времени, как Лейн собрала палатку в аккуратный сверток, Деклан вернулся, и выражение его лица было самым мрачным из всех, что она видела.
— Никаких следов. И мой спутниковый телефон вообще ничего не ловит.
— Как их здесь может не быть?
— Не знаю. Но они — обученные солдаты и в состоянии сами о себе позаботиться. В данный момент я не могу позволить себе волноваться еще и о них. Нам с тобой нужно разработать план.
Дек изучил массивные часы на своем запястье, и Лейн присмотрелась к ним. Он наклонил их циферблатом к ней.
— В них встроен маяк GPS. Думаю, нам лучше двигаться на северо-восток. К Дахле.
Лейн развернулась.
— Но это же очень далеко! Чтобы добраться туда, уйдет весь день.
— Да, но это — самый большой ориентир, пропустить который невозможно. В конце пути нас ждут еда, вода и крыша над головой.
Лейн подняла свой рюкзак.
— У нас с собой совсем мало воды.
Прикусив губу, она на секунду позволила себе побеспокоиться о раскопках, экспонатах, Аароне и Зерзуре. Будь проклят Йен Андерс. Именно из-за этого сумасшедшего придурка они с Декланом затерялись в пустыне.
— Что насчет Зерзуры? — тихо спросила она. Лейн тошнило при мысли об Андерсе, оскверняющем это место.
Деклан провел пальцем вниз по ее щеке.
— На первом месте твоя безопасность.
— Ладно, — у нее внутри разлилось тепло. — Значит, Дахла.
— В худшем случае придет мой брат. Он сможет отследить нас через это, — он тряхнул запястьем.
Однако когда они отправились в путь, Лейн знала, что Каллум Вард в днях пути отсюда.
Местность была скалистой и песчаной, но, по крайней мере, идти по плоской поверхности легче, нежели пробираться через дюны. Пока Лейн с Декланом шли вперед, солнце накалилось и начало опалять. Она горько сожалела о том, что с ней нет ее шляпы, но сумела обойтись шарфом, обмотав им голову.
Деклан предупредил, что пить нужно медленно и маленькими глотками. Лейн так и делала, вот только несколько капель едва ли утоляли дикую жажду.
«Просто продолжай идти, Раш». Деклан, будь он неладен, выглядел так, словно вышел на прогулку. Он передвигался плавными легкими шагами, и Лейн завидовала ему, с трудом таща каждую ногу через песок.
— Раш, как только доберемся до Дахлы, я куплю тебе холодное пиво.
— Замени пиво на диетическую колу, и меня все устроит, — сказала она.
— Ты не пьешь?
Лейн покачала головой.
— Парень, убивший моих родителей, был под кайфом и даже не осознавал, что сломал мне жизнь. Я никогда не прикасалась ни к наркотикам, ни к алкоголю.
— Значит, диетическая кола, — кивнул Деклан и на мгновение остановился. — Готов поспорить, твои родители чертовски бы гордились тем, чего ты достигла.
— Да, — улыбнулась Лейн. — Я тоже так думаю. Они сами наставили меня на этот путь. Походы в музей. Документальные фильмы.
— Тем не менее, когда мои родители пытались приобщить меня или заинтересовать…таскали по древним пыльным раскопкам или сажали в углу кабинета отца, — слабая улыбка, — это возымело противоположный эффект.
— Ах, мне очень не хочется ломать твои иллюзии, но теперь ты все равно работаешь на раскопках и в музеях.
— Да. Полагаю, мне это нравилось, но едва достигнув подросткового возраста, я уже знал, что хочу присоединиться к вооруженным силам. Я считаю охрану артефактов важным занятием, но защищать людей и сражаться за свою страну взывает к чему-то во мне.
— И, похоже, у тебя отлично получалось.
Лицо Деклана изменилось и словно окаменело.
— Время от времени.
— Ты не можешь винить себя в смерти жертв Андерса. Он убивал, а не ты.
На челюсти Деклана дернулась мышца.
— Я не хочу говорить об этом.
— Ты не можешь похоронить прошлое, Деклан. Иначе оно всплывает и начинает тебя преследовать.
— Я не открыт для обсуждений.
Перед Лейн стоял хороший человек, изводимый своим прошлым так сильно, что даже не мог признать совершенное им добро.
— Если его просто игнорировать, оно будет сниться тебе в кошмарах, видеться при свете дня и свалится на голову, когда меньше всего этого ждешь.
Остановившись, Деклан развернулся, а выражение его лица посуровело.
— Значит, ты все время думаешь о том, как нашла тела родителей? — проглотив словесную пощечину, Лейн заправила волосы обратно под платок. — Черт. Прости, — он тяжело вздохнул и отвернулся. — Это был удар ниже пояса.
Она смотрела на его напряженную спину.
— Я думаю о них. Но научилась вспоминать в первую очередь хорошее. Могу поспорить, о службе в армии у тебя осталось много приятных воспоминаний. Ты когда-нибудь об этом думал?
Деклан спрятал руки в карманы.
— Прошлое — это прошлое.
— Прошлое — урок, который необходимо усвоить и извлечь из него пользу. Неважно, что мы пережили, нужно смотреть ему в лицо и научиться жить с ним. У меня было много терапии, а сейчас я сосредоточена на своей карьере.
— И все из-за прошлого?
— Да. Оно по-прежнему влияет. У меня нет семьи. Я чувствую себя одинокой в огромном мире, — черт возьми, ей не хотелось в этом признаваться. — Тот случай с Андерсом съедает тебя живьем, Деклан.
Повисла тишина. Только два человека и пустыня. Лейн ожидала еще нескольких ударов, но Деклан не собирался отвечать. Она вздохнула.
— Все случилось из-за того, что я ошибся, — он не смотрел на нее. — Я не спас людей, облажался, и по моей вине Андерс ушел, — слова были тверды, как камни, и Деклан выплевывал их быстро, словно пули.
— Ты сделал то, что считал правильным, — спокойно ответила Лейн.
Он яростно тряхнул головой.
— Теперь я живу со знанием, что те люди погибли, а он продолжает убивать. И всё из-за меня, Раш. Это не то, мимо чего можно пройти или с чем можно смириться.
Да, Лейн видела — у человека, живущего ради того, чтобы защищать других, те смерти вырвали часть души.
— Ты оказался между молотом и наковальней. Поспешить и спасти жизни, но не дождаться доказательств, либо позволить людям умереть, но доказательства добыть. Деклан, выигрышного варианта просто не было.
— Однако я тянул так долго, что большинство людей погибло, а Андерс все равно избежал ответственности.
Лейн чувствовала исходящую от него напряженность.
— Я уверена, что те, кто выжил, благодарны тебе, — она коснулась его руки. — Деклан, мне так жаль.
— Ублюдок по-прежнему на свободе и терроризирует людей, — он коснулся ее зажившей щеки.
— Ты сделал все от тебя зависящее. Господи, ты не супергерой, чтобы делать все идеально и побеждать каждый раз. Будь к себе снисходительней, все иногда дают слабину.
Долгую секунду они смотрели друг на друга. Когда Деклан улыбнулся, Лейн почувствовала, что выиграла приз.
— Вот и проявилось твоя мягкость, Раш.