Выбрать главу

— Но почему? Зачем служитель Сета оставил эти ключи к нахождению их тайного оазиса?

— Полагаю, для других последователей Сета, искавших место, где их самих и их бога не преследователи бы служители Осириса и Гора.

— Получается, это нечто вроде теста или испытания?

— Именно, — Лейн провела пальцами вверх, прослеживая картину на стене. — Египтяне такое любят. В Книге Мертвых и предшествующих ей текстах перечислены задания, которые должна выполнить душа для прохода в загробный мир. Испытания могли пройти только честные и благородные.

— А книга мертвых никак не поможет пройти по этим тоннелям? — спросил Дек, но она покачала головой.

— Думаю, она гораздо дальше по временной линии. Мне кажется, Зерзура была здесь очень долгое время. Пока что предлагаю поискать животных Сета и посмотреть, куда они нас приведут.

Деклан обожал смотреть, как работает Лейн. Изучая наскальную живопись, она бормотала себе под нос и щурилась.

Они пошли дальше. Зачастую животные Сета выделялись, но порой скрывались среди других животных и были почти незаметны.

По мере того, как Лейн с Декланом продвигались вглубь, картины менялись и становились все более красочными.

— Они больше не прячутся, — сказала она. — Вот эта работа, определенно, в классическом стиле Древнего Египта.

— Взгляни, — Дек подтолкнул ее к левой стене.

— Иероглифы. Тот, кто ищет Зерзуру, должен быть бесстрашным, как наш защитник Сет, и храбрым, как Апеп, — она отступила. — Ой-ой.

— Что? Кто такой Апеп?

— Он был врагом бога солнца, Ра, и известен, как бог хаоса. Апеп напал на солнечную ладью Ра.

— И почему же мне кажется, что ты чего-то недоговариваешь?

— Апеп был… — Лейн скривилась, — …гигантской змеей.

— Ты ведь шутишь, — застонал Деклан.

— Не сомневаюсь, здесь нет никаких гигантских змей.

— Учитывая то, как шли наши дела до этого, я бы не был так уверен.

— Да брось, ты же большой злой морской котик, — с наигранной сердитостью он посмотрел на Лейн, и они продолжили идти. — Сет защитил Ра и пронзил Апеп, — пояснила она. — Это была первая роль Сета в мифологии в качестве защитника.

Они дошли до развилки, где тоннель уходил в трех разных направлениях.

— Куда, Раш?

Она изучила глифы и картины.

— Направо.

Коридоры превратились в лабиринт. Пока Лейн расшифровывала иероглифы и выбирала нужное направление, Деклан очень надеялся, что им не придется выбираться отсюда в спешке. Он вытащил нож и оставил на стене небольшую царапину.

Они продолжили продвигаться по бесконечному лабиринту.

Лейн снова изучила стену.

— Вот животное Сета.

Однако Деклан увидел там кое-что еще.

— Лейн?

— Что? — обернулась она. — В чем дело?

— Видишь эту царапину? — указал он. — Это я ее оставил. Чуть раньше.

— Быть такого не может, — наморщила лоб Лейн. — В каком смысле это ты ее оставил? Ты оцарапал доисторические наскальные рисунки?

— Лейн, речь не о живописи. Но вот эту царапину оставил я. Мы здесь уже были.

Она побледнела.

— Мы ходим кругами.

Глава 13

— Разгадка должна быть где-то здесь, — Лейн прижала пальцы к каменной стене, но осторожно, чтобы не коснуться краски.

— Лейн. Отдохни.

— Нет, я обязана найти ответ. Если я справлюсь, мы пойдем в верном направлении.

Деклан положил ладони ей на плечи и размял пальцами мышцы.

— Раш, сделай перерыв. Ты слишком напряжена. Мы ходим по кругу уже больше часа.

Она позволила ему подтолкнуть ее вниз и, прислонившись к стене, закрыла глаза.

— Мы так близко, Деклан.

— Перерыв, — он что-то ей дал.

Взяв питательный батончик, Лейн разорвала упаковку. Он был очень мягким, и ей пришлось долго его пережевывать.

— Я что-то упускаю. На стене животные Сета, но они водят нас по кругу.

— Раш, отдохни. Отключись от этого ненадолго.

Она раздраженно выдохнула. Деклан навалился на стену рядом с ней и вытянул ноги. На секунду внимание Лейн привлек видневшийся в вырезе его рубашки треугольник бронзовой кожи. Боже, Деклан превращал ее в дрожащий сгусток жажды. Она никогда еще не чувствовала ничего подобного.

Он поглядел на свои часы.

— Уже поздно. Нам нужно сделать привал.

Лейн кивнула.

— Как думаешь, Андерс идет следом?

— Да.

— А Логан и твой брат?

— Они будут нас искать. И у меня есть жучок, — Дек поднял запястье.

— Сигнал пройдет через камень и песок?

— Нас найдут, — он стиснул зубы. — Логан не из тех, кто сдается. Даже если дело заранее обречено на провал. Он похож на медведя — будет просто переть вперед. В этом его самая большая сила и самая большая слабость. А Кэл…он ни за что меня не бросит, никогда.

— Ты их любишь.

Деклан выгнул брови.

— Если ты имеешь в виду по-мужски, как братьев, то да. Мы с Кэлом близки, а Логан для меня точно такой же брат, — на его губах заиграла едва заметная улыбка. — Логан спасал мой зад больше раз, чем я могу сосчитать.

— Надо думать, ты не остался в долгу.

— Может быть, — губы Деклана снова дрогнули в полуулыбке.

Лейн продолжила грызть батончик.

— А что, если мы ее не найдем?

— Зерзуру? — она кивнула. — Ну, жизнь продолжится, Раш. Если не вышло с первой попытки, нужно постараться понять, где именно свернул не туда, и попробовать еще раз.

— И ты так делаешь…с Андерсом. Ты по-прежнему пытаешься его остановить.

— Да, — посуровел Деклан.

Лейн очень не хотелось видеть, как в глазах Деклана появляется тень, а во взгляде назревают предвестники бури.

Приподнявшись, она оседлала его бедра, и он поднял голову.

— Что ты делаешь?

Лейн играла с пуговицами на рубашке Деклана, открывая их по одной.

— Ты сказал мне отдохнуть.

— Да, именно это я и сказал, — откинувшись назад, он положил руки ей на бедра.

— Мне нравится твое тело, Деклан. Сплошные подтянутые жесткие мышцы, — закончив расстегивать рубашку, Лейн провела ладонями по его груди.

Она наслаждалась тем, как ее прикосновение заставило Деклана судорожно вдохнуть. Наклонившись вперед, Лейн его поцеловала.

— Боже, Лейн, — прервав поцелуй, он губами прижался сбоку к ее шее.

Она выгнула спину и ощутила разливающийся по телу жар. Прижимаясь к Деклану, Лейн почувствовала, как твердая выпуклость члена упирается ей между бедер там, где все уже пылало и ныло.

— Я хочу тебя, — он принялся срывать с Лейн рубашку и помог стянуть ее через голову. — Я хочу тебя постоянно. Кажется, я не могу тобой насытиться.

— Хорошо, — она задыхалась.

Уже через несколько секунд они сорвали друг с друга одежду, и Лейн опустилась на член.

Деклан застонал.

— Скачи на мне, Раш. Заставь меня сойти с ума.

***

Прислонившись к стене, Деклан держал в объятиях спящую Лейн.

Он чувствовал себя чертовски хорошо.

Ему удалось немного подремать, и хоть камень не был удобной кроватью, но держать в руках женщину оказалось прекрасно. Только сейчас Деклан осознал, как долго избегал этого. Избегал отношений, длящихся дольше, чем одну ночь, и даже редко оставался до утра. Он никогда не обнимал женщину, никогда не гладил ее по волосам и не слушал ее дыхание.

Черт, ему этого и не хотелось.

Но потом появилась Лейн.

Она пылала жизнью и страстью, и Деклан жаждал чувствовать их каждый день. Ему стало необходимо постоянно видеть эту улыбку и целовать эти губы.

Член начал твердеть. «О, нет». Деклан втянул воздух в напрягшуюся грудь. Закрыв глаза, он чувствовал сердцебиение Лейн и то, как тепло ее выдохов обдает ему грудь. Он продолжил жить и сделал то, на что не считал себя способным.

Вскоре Лейн пошевелилась и подняла голову.