Вирджиния радостно вскрикнула и вскочила на ноги.
- Ах, тетушка! - сказала она, бросившись ей на шею, - Я знала, ты меня не подведешь.
- Все это очень хорошо, - смеясь, заметила тетя, высвобождаясь из обхвативших ее рук, - но задача предстоит не из легких.
- Ты ведь напишешь ему, правда? - выжидательно спросила Вирджиния. - И скажешь, что мне нужен развод, а он может взять себе сколько угодно денег, как только даст мне свободу.
- У меня, признаться, был совсем другой план, - ответила Элла Мэй, направляясь на кухню.
- Другой? - удивилась Вирджиния, идя следом за ней.
- Начнем с того, - пустилась в объяснения тетя, - что человек, от которого потребуют принять такое важное решение, вероятнее всего, поспешит безотлагательно сюда, как только получит мое письмо. Ты этого хочешь?
Вирджиния побледнела.
- Конечно, мне он здесь не нужен! - разволновалась она. - Нет, нет, тетя! Ты не должна допустить этого! Напиши ему, что если он явится в Америку, то не получит от меня ни пенни.
Тетя Элла Мэй пересыпала горох в маленькую кастрюльку и добавила в нее несколько кусочков желто-золотого масла.
- Так не пойдет, - решительно объявила она.
- Но что же нам делать? - приуныла Вирджиния.
- Есть идея, - сказала тетя Элла Мэй, хлопоча у плиты. - Меня осенило прошлой ночью, но потом я сказала себе: "Нет, Вирджиния на это не пойдет. У нее не хватит ни силенок, ни решительности".
- Нет, хватит! - запротестовала Вирджиния. - Так какая идея?
- Не стоит даже и говорить, - сказала тетя Элла Мэй. - Видишь ли, для ее осуществления нужен кто-то очень решительный, чрезвычайно сообразительный и, я бы даже сказала, дерзкий. Если честно, Вирджиния, дорогая, даже, несмотря на мою любовь к тебе, мне кажется, ты не очень подходишь для этой роли.
- Тетя Элла Мэй! Ты оскорбляешь меня! - завопила Вирджиния. - У меня есть все эти качества, все до единого! Просто мне никогда не позволяли быть такой. Дай мне шанс. Я не подведу тебя, обещаю!
Тетя Элла Мэй отвернулась от плиты с легкой улыбкой на устах.
- Очень хорошо, Вирджиния, я расскажу тебе, в чем состоит идея. Но держись. Тебе она может не понравиться.
- Так что ты придумала? - спросила Вирджиния, слегка приподняв подбородок, довольно решительно и совершенно для нее по-новому.
- А вот что, - тихо сказала Элла Мэй, как бы между прочим, - ты должна отправиться в Англию.
Глава 3
Вирджиния прошлась по палубе и остановилась на корме, глядя на синюю воду, гладкую поверхность которой разрезал след от корабля, да на чаек, с печальными криками кидавшихся вниз за добычей. Много глаз наблюдало за ней - прелестной, стройной девушкой с чудесными волосами, казавшимися почти серебряными с золотыми искорками. Многие мужчины с восхищением глядели ей вслед, но Вирджиния не замечала их. Она полностью погрузилась в свои мысли, затерявшись в мире, которого на самом деле не существовало, но к которому она стремилась всей душой. Тетушке Элле Мэй долго пришлось увещевать Вирджинию, пока она не убедила свою племянницу, что поездка в Англию - единственно возможный для нее выход.
- А что еще мы можем сделать? - спрашивала тетя Элла Мэй. - Написать герцогу, сообщить ему, что тебе гораздо лучше, и попросить приехать сюда для переговоров? Ты этого хочешь?
Вирджиния содрогнулась.
- Нет, - сказала она, - я не вынесу его приезда. Все эти объяснения, удивление по поводу моей новой внешности, первая наша встреча с ним в адвокатской конторе - мне трудно будет это пережить. Разве ты не можешь просто написать ему, тетя, и сказать, что я хочу развестись?
- Во-первых, я далеко не уверена, что он даст тебе развод, - ответила тетя. - Видишь ли, моя любимая, я знаю английских аристократов. Они очень горды. Ненавидят скандалы. Конечно, и среди них бытует то, что по нашим американским понятиям считается безнравственностью, но мужья всегда держатся за своих жен, а жены - за мужей, что бы ни произошло. Как бы предосудительно они ни вели себя в частной жизни, на публике они всегда держатся вместе и полны достоинства.
- Лицемеры! - презрительно бросила Вирджиния.
- Вообще-то, да, - согласилась тетя Элла Мэй, - но есть в них какая-то значительность.
- Откуда ты все это знаешь? - с любопытством поинтересовалась Вирджиния.
- Когда я впервые пошла в сиделки, - стала рассказывать тетя, - вся наша семья была очень бедной, даже твой отец. Неожиданно я получила завидное место при мистере Вандербилте. Он знал абсолютно всех, разъезжал повсюду. Он и в Англию взял меня с собой. Мы там останавливались во всех известных домах. В твоем тоже.
- В моем! - воскликнула Вирджиния.
- Да, мы останавливались в замке Рилл. Конечно, твой муж, теперешний герцог, был тогда еще ребенком. По правде говоря, я даже не помню, что встречала его там, но вот его отец был замечательным мужчиной, и мать тоже настоящая аристократка, хотя я не могу сказать, что она мне очень понравилась.
- Ты разговаривала с ними? - спросила Вирджиния.
Тетя Элла Мэй рассмеялась.
- Естественно, я не осмелилась, - ответила она, - но видела их издали и многое о них слышала. Иногда я присутствовала при их разговорах с мистером Вандербилтом, которые всегда производили на меня большое впечатление. Я хочу, чтобы ты сама посмотрела, от какой жизни ты отказываешься.
- Ты можешь представить меня в той обстановке? - с легким смешком поинтересовалась Вирджиния.
- Могу, и даже очень легко, - сказала Элла Мэй. - Ты очень красива, Вирджиния, а англичане способны оценить красоту, особенно красоту юной герцогини.
- А вот этого им никогда не узнать, - объявила Вирджиния. - Я принимаю твою идею, тетя, но только с условием, что я поеду под другим именем, чтобы никто не мог догадаться, кто я на самом деле.
- Наверное, я слишком увлеченно читала романы, - усмехнувшись, заметила Элла Мэй, - но мне все это кажется захватывающим приключеним. Ты отправляешься под чужим именем неизвестно куда. Тебя никто не узнает, так как раньше тебя не видели. Герцог, правда, знаком с некрасивой толстухой, но зачем бы ему вспоминать о ней при виде красивой, стройной девушки, приехавшей в замок Рилл вовсе не для того, чтобы объявлять его своим мужем.
- Как ты думаешь, кем мне лучше представиться, если предположить на секунду, что я соглашусь на твое совершенно дикое и безрассудное предложение? - спросила Вирджиния.
- Я уже все придумала, - доверительно проговорила тетя Элла Мэй. - Ты сама мне рассказывала, что интересуешься историей. Так вот, в своем ответе на последнее письмо герцога я попрошу его о великом одолжении. Думаю, он не сможет отказать мне, учитывая, что я ухаживаю за его женой, которая, как он предполагает, все еще без сознания. Напишу, что у меня есть подруга, молодая особа, изучающая английскую историю, и спрошу, быть может, он будет столь любезен и разрешит ей приехать в замок Рилл, чтобы поработать там в замечательнейшей библиотеке.
- Она действительно такая замечательная? - поинтересовалась Вирджиния.
- Я была в ней только один раз, - ответила тетя Элла Мэй, - когда мистер Вандербилт попросил принести нужную ему книгу. Библиотека превзошла все мои ожидания. Потом я часто говорила мужу, большому любителю книг: "Если бы ты только видел библиотеку в замке Рилл! Она настолько поразительна, что в это трудно поверить".
- Ты думаешь, герцог согласится выполнить твою просьбу? - спросила Вирджиния. - А что если он не захочет лишнего человека в своем доме?
Тетя Элла Мэй откинула голову и рассмеялась.
- Дорогая моя, да он ничего бы не заметил, даже если бы я послала к нему целую армию. Замок Рилл огромен. Сотни, если не тысячи, людей трудятся там в доме, на конюшнях, в поместье, в лесных угодьях. У них есть даже собственная пивоварня и плотницкая. Я помню, как возила Вандербилта в коляске посмотреть все это - так ему было интересно.