– Карсон, мы всегда видим челночков у Стены?
– Хры, – ответил Карсон из-под шляпы.
– А есть другие ритуалы ухаживания у тех видов, которые делают подарки партнерам? – спросила я у Эва.
– Драки, – ответил он, – брачные танцы, демонстрирование сексуальных признаков.
– А мигрирование? – Я посмотрела вверх на Булта. Зонтик был прислонен к валуну, его огоньки горели, Булт под ним отсутствовал. – Где Булт?
Карсон привскочил и надел шляпу на голову.
– В какой стороне?
– Вон там. – Я встала. – Эв, привяжите пони.
– Они все еще валяются без чувств, – сказал он. – Что происходит?
Карсон уже поднялся на половину склона. Я карабкалась за ним.
– По этому овражку, – сказал он, и мы пошли вверх по овражку. Он пролегал между двумя холмами, по дну струился ручеек. Затем он расширился. Карсон сделал мне знак остановиться, а сам поднялся еще метров на сто.
– В чем дело? – спросил Эв, пыхтя у меня за спиной. – Что-то случилось с Бултом?
– Угу, – ответила я. – Только он пока еще об этом не знает.
Карсон вернулся.
– Тупик, как мы и предполагали, – сказал он. – Может, ты пойдешь туда, – он указал вверх, – а я двинусь в обход туда?
– И встретимся на середине. – Я кивнула и полезла по стенке овражка. Эв следовал за мной. По гребню я побежала пригнувшись, а потом легла на живот и остальную часть пути проползла по-пластунски.
– Это что? – прошептал Эв. – Кусака?
– Угу, – шепнула я в ответ. – Кусака.
Он вытащил нож.
– Уберите! – рыкнула я. – Свалитесь на него и прикончите себя. – Он убрал нож. – Не тревожьтесь, он опасен, только когда делает то, что ему не положено.
Эв недоуменно вытаращил глаза.
– Ложитесь! – прошипела я, и мы выползли на уступ, откуда открывался вид на верхний расширяющийся конец овражка. Под нами я увидела выровненную площадку ворот и подобие навеса из брезента на распорках. Перед ним стоял Булт.
Полускрытый брезентом мужчина протягивал Булту горсть камешков.
– Кварц, – сказал мужчина. – Его находят в выходах вулканических пород, вроде вот такого. – Он наклонился вперед, чтобы показать Булту голограмму, и Булт попятился.
– Ты где-нибудь тут видел похожее? – спросил мужчина, протягивая голограмму.
Булт отступил еще на шаг.
– Это же просто голо, дебил, – сказал мужчина, тыча голограммой в Булта. – Что-нибудь похожее ты видел?
И тут возле них появился Карсон со своей сумкой. И остановился как вкопанный.
– Вулфмейер! – воскликнул он удивленно, но посмеиваясь. – Что вы делаете на Буте, черт дери?
– Вулфмейер! – выдохнул у меня над ухом Эв. Я прижала палец к губам, чтобы он замолчал.
– А это что? – Спросил Карсон, указывая на голо. – Открытка? – Он подошел к Булту. – Мой пони удрал, и я его разыскиваю. И Булт тоже. А вы что тут делаете, Вулфмейер?
Я пожалела, что с нашего уступа лицо Вулфмейера не было видно.
– Что-то не заладилось с моими воротами, – сказал он, отступая на шаг под брезент и оглядываясь. – А где Фин? – спросил он и опустил руку.
– Я здесь! – Я спрыгнула к ним и протянула руку. – Вулфмейер! Какая встреча! Эв! – позвала я, – спускайтесь и познакомьтесь с Вулфмейером.
Вулфмейер не поднял глаз. Он смотрел на Карсона, который отступил в сторону. Эв приземлился на четвереньки и поспешно встал.
– Эв, – сказала я. – Это Вулфмейер. Мы с ним давние знакомые. Что вы делаете на Буте? На закрытой планете?
– Я уже сказал Карсону, – ответил он, обводя нас настороженным взглядом. – Что-то случилось с моими воротами. Я направлялся на Меннивот.
– Неужели? – сказала я. – А мы получили подтверждение, что вы задержались у Исходных Ворот. – Я подошла к Булту: – Что это у тебя, Булт?
– Я вытряхивал сапог, а Булт заинтересовался, что в него попало, ответил Вулфмейер, все еще глядя на Карсона.
Булт отдал мне куски кварца, и я их осмотрела.
– Хм, хм! Сувениры! Булт, похоже, тебе придется его оштрафовать.
– Говорю же вам, они попали в мой сапог. Я тут ходил, старался понять, куда меня занесло.
– Хм, хм! Оставление следов. Нарушение поверхностной структуры почвы. Я подошла к воротам и заглянула под них. – Уничтожение флоры. – Я заглянула в ворота. – Так что с ними?
– Я уже все наладил, – сказал Вулфмейер.
Я вошла внутрь и вышла.
– Похоже на пыль, Карсон, – сказала я. – У нас было полно неприятностей с пылью. Она попала на чипы? Лучше пусть проверит, пока мы тут. На всякий случай.
Вулфмейер оглянулся на навес, перевел взгляд на Эва и опять посмотрел на Карсона. Он отвел руку от бока.