- У вас сильный акцент.
- Мы с юга.
- Ага.
Поболтав еще для приличия чуток о погоде, бармен приступил к любимому занятию - сплетням.
- Хороший у нас городишко. Но кипят страсти. Ох, кипят. Кто бы мог подумать, что нашего священника Маркоса убьют из-за наследства прямо в церкви?
- Надо же, - покачал головой Лаврушин.
- И кто мог себе представить, что Марианна окажется дочерью Хосе.
По тону бармена не подлежало сомнению, что в любой точке планеты каждый обязан знать, кто такая Марианна и кто такой Маркос.
- Неужели?
- Ага. Но потом выяснилось, что Хосе вовсе не ее отец.
- А кто?
- Он ее старший брат.
- Ого.
- Но потом оказалось, что он вовсе не ее, а Лилианы старший брат. И тогда Хосе с чистой совестью женился на Марианне.
- Ну да.
- И получил наследство, потому что оказалось, он старший сын старого дона Педрильо.
- Ух ты.
- И теперь у них полно песо. И они открыли приют для бездомных деток, которые не знают своих родителей.
- Как мило. А кто такая Хуанита? - спросил Степан.
- О, она отказала жестокому Хуану. А он способен на все, мерзавец.
- Не убьет ее, часом? - забеспокоился Лаврушин.
- Вряд ли. Он все больше пугает.
- М-да.
- Вот, опять ее повез куда-то.
В окне было видно, как запыхавшийся Хуан с трудом грузит бесчувственное тело Хуаниты в салон машины. Похоже, из леса он тащил ее на себе.
- Почему никто не вступится? - удивился Степан,
- У нас нет закона. Весь город в руках негодяя Хуана.
- Понятно.
- Сеньоры что будут пить?
- Нет. Поесть. Кофе.
Бармен принес заказ. И включил телевизор.
- Новости из Америки, - со скоростью пулемета барабанил диктор. - Санта-Барбара. По непроверенным, но и не опровергнутым сообщениям мультимиллиардер Сиси Кэпвел решил отдать свое огромное состояние бездомным, а сам намеревается уйти в монастырь кармелиток. Иден Кэпвел подала на развод с Крузом Костильо, обвинив его в противоестественных сексуальных наклонностях...
- Вы не слышали о таком Большом Японце? - решил попытать счастья Степан.
- Плантатор? - спросил бармен.
- Нет. Волшебник.
- Не слышал. Насчет колдунов - это к старой донне Люсии. Она готовит такие приворотные снадобья - до гробовой доски хватает.
- Ну что, заглянем к ней? - посмотрел на Лаврушина Степан.
- А чем черт не шутит.
Особых надежд на успех они не испытывали, но за что-то надо было браться. И, разделавшись с кофе, оказавшимся неожиданно вкусным, и сыром с хлебом, они отправились на поиски.
Донна Люсия жила на самой окраине города - рядом со свалкой. Домишко был ветх, из гнилых досок, которые того и гляди обвалятся.
Степан постучался и крикнул:
- Можно?
- Заходи, - проскрипели несмазанные шестеренки ржавого голоса.
Внутри было достаточно просторно. В углу валялся ворох тряпья, скорее всего, заменяя постель. В центре комнаты стоял стол, на нем лежал залапанный грязными руками магический шар. С полотка свисали сухие растения, летучие мыши и мясные ошметки. В банках на идущих вдоль всех стен полках были колдовские снадобья, в которых мышиное дерьмо было самым приятным компонентом.
- О, чужаки, - окинув взором гостей захохотала - так же несмазанно скрипуче, донна Люсия - сухая и морщинистая, как растрескавшееся дерево, старуха с умными и проницательными глазами. Она сидела на ковре у стола на низких ножках. Перед ней пылал примус, на котором была миска с пахнущим навозом отваром. Она перемешивала отвар массивной серебряной ложкой. - Не из наших земель.
- Не из ваших, - согласился Лаврушин.
- И не из нашего измерения, похоже.
Немая сцена...
***
Когда неожиданности сыпятся на голову, как зерно из комбайна, то даешь себе зарок - ничему не удивляться. Но тут же тебя огорашивают так, что ты стоишь и ловишь ртом воздух.
Когда к Лаврушину вернулся дар речи, он выдавил:
- В смысле - не из вашего измерения?
- Да вы садитесь, сеньоры.
Лаврушин примостился на табурете, с которого смахнул мусор. Степан устроился на лавке. Он морщился, ловя запах варева.
- К старой Люсии пришли. И правильно, сеньоры. Зельица приворотного не надо?
- Нет, - замахал руками Лаврушин.
- А зря. Хорошее зелье. Чем ухаживать за дамой, подсыпал зельица - и она у тебя в кармане. Но если отравить кого - это не по моей части.
- Нам надо кое-что узнать.
- И чего узнать?
- Большой Японец.
- Большой Японец, Большой Японец, - забормотала старуха, продолжая вертеть ложкой в отваре. - Большой Японец. Тьфу, вспомнила.