Выбрать главу

Silius immediately resumed his ordinary dress, and went forth into the city, where, under an assumed appearance of indifference and unconcern, he walked about in the forum, as if nothing unusual had occurred. Messalina herself fled to the house of a friend, named Lucullus, and, passing immediately through the house, sought a hiding-place in the gardens. Here her mind began to be overwhelmed with anguish, remorse, and terror. Her sins, now that a terrible retribution for them seemed to be impending, rose before her in all their enormity, and she knew not what to do. She soon reflected that there could be no permanent safety for her where she was, for the advanced guards of Claudius, which were even then entering the city and commencing their arrests, would be sure soon to discover the place of her retreat, and bring her before her exasperated husband. She concluded that, rather than wait for this, it would be better for her to go before him herself voluntarily; and, by throwing herself upon his mercy, endeavor to soften and appease him. She accordingly, in her distraction, determined to pursue this course. She came forth from her hiding-place in Lucullus's gardens, and went to seek her children, intending to take them with her, that the sight of them might help to move the heart of their father. Her children were two in number. Octavia, who has already been mentioned, was the eldest, being now about ten or twelve years of age. The other was a boy several years younger; his name was Britannicus.

In the mean time, the city was thrown quite into a state of commotion, by the approach of Claudius, and by the tidings which had spread rapidly through the streets, of what had occurred. The soldiers whom Claudius had sent forward, were making arrests in the streets, and searching the houses. In the midst of this excitement, Messalina, with her children, attended by one of the vestal virgins, named Vibidia, whom she had prevailed upon to accompany her and plead her cause, came forth from her palace on foot, and proceeded through the streets, her hair disheveled, her dress in disorder, and her whole appearance marked by every characteristic of humiliation, abasement, and woe. When she reached the gate of the city, she mounted into a common cart which she found there, and in that manner proceeded to meet her angry husband, leaving her children with Vibidia, the vestal, to follow behind.

She had not proceeded very far, before she met the emperor's train approaching. As soon as she came near enough to the carriage of Claudius to be heard, she began to utter loud entreaties and lamentations, begging her husband to hear before he condemned her. "Hear your unhappy wife," said she, "hear the mother of Britannicus and Octavia." Narcissus and the others who were near, interposed to prevent her from being heard. They talked continually to the emperor, and produced a written memorial and other papers for him to read, which contained, they said, a full account of the whole transaction. Claudius, taking very little notice of his wife, pursued his way toward the city. She followed in his train. When they drew near to the gates, they met Vibidia and the children. Vibidia attempted to speak, but Claudius would not listen. She complained, in a mournful tone, that for him to condemn his wife unheard, would be unjust and cruel; but Claudius was unmoved. He told Vibidia that Messalina would in due time have a suitable opportunity to make her defense, and that, in the mean time, the proper duty of a vestal virgin was to confine herself to the functions of her sacred office. Thus he sent both her and the children away.

As soon as the party arrived in the city Narcissus conducted the emperor to the house of Silius, and entering it he showed to the emperor there a great number of proofs of the guilty favoritism which the owner of it had enjoyed with Messalina. The house was filled with valuable presents, the tokens of Messalina's love, consisting, many of them, of costly household treasures which had descended to Claudius in the imperial line, and which were of such a character that the alienation of them by Messalina, in such a way, was calculated to fill the heart of Claudius with indignation and anger. The emperor then proceeded to the camp. Silius and several of his leading friends were arrested and brought together before a sort of military tribunal summoned on the spot to try them. The trial was of course very brief and very summary. They were all condemned to death and were led out to instant execution.

This being done the emperor returned with his friends to the city and repaired to his palace. His mind seemed greatly relieved. He felt that the crisis of danger was past. He ordered supper to be prepared, and when it was ready he seated himself at table. He congratulated himself and his friends on the escape from the perils that had surrounded them, which they had so happily accomplished. Narcissus and the others began to tremble lest after all Messalina should be spared; and they knew full well that if she should be allowed to live, she would soon, by her artful management, regain her ascendency over the emperor's mind, and that in that case she would give herself no rest until she had destroyed all those who had taken any part in effecting the destruction of Silius. They began to be greatly alarmed therefore for their own safety. In the mean time messages came in from Messalina, who, when the emperor entered the city, had returned to her former place of refuge in the gardens of Lucullus. At length a letter, or memorial, came. On reading what was written it was found that Messalina was assuming a bolder tone. Her letter was a remonstrance rather than a petition, as if she were designing to try the effect of bravery and assurance, and to see if she could not openly reassume the ascendency and control which she had long exercised over the mind of her husband. Claudius seemed inclined to hesitate and waver. His anger appeared to be subsiding with his fears, and the wine which he drank freely at the table seemed to conspire with the other influences of the occasion to restore his wonted good-humor. He ordered that in reply to Messalina's letter a messenger should go and inform her that she should be admitted the next day to see him and to make her defense.

Narcissus and his confederates were greatly alarmed, and determined immediately that this must not be. Narcissus had been placed, it would seem, according to the wish of the conspirators at the outset, in command of the guard; and he accordingly had power to prevent the emperor's determination from being carried into effect, provided that he should dare to take the responsibility of acting. It was a moment of great anxiety and suspense. He soon, however, came strongly to the conclusion that though it would be very dangerous for him to act, yet that not to act would be certain destruction; since if Messalina were allowed to live it would be absolutely certain that they all must die. Accordingly, summoning all his resolution he hurried out of the banqueting room, and gave orders to the officers on duty there, in the emperor's name, to proceed to the gardens of Lucullus and execute sentence of death on Messalina without any delay.