— Пощади свою фантазию, — поставив нетронутый бокал на поднос официанта, Драко направился к лестнице.
В его голове существовал четкий план, но с Флёр последние дни всё шло как-то мимо конечной цели. Поэтому Малфой решил просто отпустить ситуацию. Судьбу нельзя обмануть, значит стоит ей поспособствовать, и тогда, возможно, эта капризная дама проявит свою благосклонность.
Войдя в кабинет, Делакур не стала включать свет: горящих свечей было вполне достаточно, чтобы найти необходимое. Она спешно подошла к столу, открывая нужный ящик, а выпрямившись, слегка замешкалась, заметив коробку. Флёр поджала губы и протянула руку в надежде найти записку. Но от одного касания синяя упаковка преобразовалась в тонкую вуаль искорок и растворилась в воздухе. Внутри оказалась небольшая хрустальная фигурка с красной сердцевиной.
— Я подумал, что это будет самой органичной формой для извинений, — мягко произнес Малфой, возникая из сумрака.
— Бемби? — невозмутимо поинтересовалась она. — Мне кажется, это маленький не очень умный олень.
— Ну, я не такой уж маленький, — мотнул головой он. — А с остальным частично согласен.
— Учитывая тяжесть ваших слов, — приподнимая бровь, хмыкнула Флёр, — боюсь, этого недостаточно.
— Во-первых, вы не до конца открыли подарок, — засовывая руку в карман брюк, произнес Драко. — А во-вторых, я не собираюсь извиняться за все слова. Некоторые я бы мог повторить, но при других обстоятельствах.
— И какая же часть вам показалась достойной извинений? — укоризненно вздернув подбородок, поинтересовалась она.
— Я готов признать, что ошибся на счет возраста и общего состояния, — делая пару шагов в её сторону, ответил Малфой. — В остальном, считаю, полностью прав. Ваш бывший муж — нищий и убогий уродец, а раз ему в голову пришло изменять, то я даже готов добавить пару изречений к его статусу…
— Что ж, тогда не будем мешкать, — развернувшись к нему спиной, Делакур оперлась руками на стол. — Мне раздвинуть ноги шире? Или шлюхи вообще не должны разговаривать?
Драко улыбнулся, подходя почти вплотную. Она вздрогнула, когда ощутила его присутствие слишком близко. Её парфюм тонким шлейфом опоясал рецепторы, заставляя вдохнуть приятный аромат глубже. Он поставил ладони по обеим сторонам от неё и наклонился к самому уху.
— Неужели вы наивно полагаете, что я откажусь? — Малфой заметил, как она сильнее стиснула зубы и недовольно отвернулась в другую сторону. — Вы очень зря надеетесь на моё благоразумие.
Он аккуратно потянул платье с левой стороны, внимательно наблюдая за тем, как легкая паника на её лице сменяется холодным равнодушием. Однако ткань доползла до линии бедер, оголяя ягодицу почти до середины, и Флёр нервно сглотнула. Драко отстранился, наклоняясь к молочной коже и широким движением провел языком снизу вверх. Она прерывисто вздохнула, когда Малфой отпустил край платья и выпрямился.
— То, что вы не носите бельё — это, несомненно, плюс, — тяжело выдохнул он ей в шею, — но я всё же думаю, что мы не настолько близки, чтобы я мог к вам так обращаться. Я в это обращение вкладываю немного другую смысловую нагрузку.
— Как благородно, — с раздражением процедила она, оборачиваясь и одергивая платье. — Если это всё, то меня ждут.
— Разве, будучи моим мозгоправом, — не сдвигаясь с места, Малфой склонился ближе, — вы не должны узнать причину моего безобразного поведения?
— У ваших поступков есть мотивы, не связанные с характером и личным желанием испортить настроение? — поморщилась Делакур.
— Ооо, вы знаете, в этот раз есть, — самодовольно улыбнулся Драко, — и я очень рассчитываю хотя бы частично разобрать эту ситуацию прямо сейчас.
Она попыталась сделать нейтральное лицо, оперлась бедрами на край стола и сложила руки на груди, демонстрируя готовность выслушать его спич. Малфой бы на её месте дал по лицу ещё раз, но ангельское терпение француженки было непоколебимо.
— Любовь с первого взгляда — это прекрасно и замечательно, но не в двадцать пять и не для циника, — отмечая про себя, что с первых слов её взгляд стал более заинтересованным, он продолжил: — Я бы предпочел пару раз трахнуть вас на этом столе и разойтись в разные стороны, однако плохо подвластные разуму эмоциональные порывы всё же преследуют меня.
— И вы полагаете, что этим себя оправдываете? — уставшим тоном протянула Флёр. — Ваша причина — лишь слова, ничем не подтвержденные.
— Где-то слышал, что перед любимой женщиной незазорно стать на колени, — невозмутимо бросил Малфой.
Не дожидаясь её ответа, он опустился на одно колено, аккуратно коснувшись губами оголенного участка кожи на ноге. Делакур на мгновение опешила, не зная, куда себя деть. Она судорожно вдохнула, понимая, что отодвигаться назад уже некуда.