В этот момент с легким стоном открыла глаза Амико. Заставать себя в зарослях, поддерживаемую с одной стороны нависшим над ней русским, а с другой — схваченной за ноги подругой, ей явно раньше не приходилось. Глядя на подбородок Ивана, Акеми немедленно залилась краской.
— Как самочувствие?
— Кажется, лучше… — тихо произнесла она. — А что со мной случилось? И почему вы меня держите?
— Ами-тян, он собирался куда-то тебя затащить, — могильным голосом сообщила Кейко, не отпуская ног подруги. — Не знаю уж, зачем.
— Обморок с тобой приключился, — вздохнув, пояснил Засельцев. — Но не бойся, мы с Кейко-тян перешли в стратегическое отступление, и умело оторвались от противника. Теперь спрятались, пока светло, а с вечера двинем дальше. Так что отдыхайте, набирайтесь сил. Поблизости никого не видать, но сильно шуметь не нужно — мало ли, птиц переполошим или еще чего. Да, на голой земле не валяйтесь — простудиться можно даже в тропиках.
— Вот как, — Амико села, высвободив-таки ноги из хватки Кейко. — Мне жаль, что доставила неудобства, да еще сразу после того, как вы несли Кейко. Спасибо…
Сумрачно-настороженная подруга тем временем вспомнила о своей находке.
— Я тут это… — сказала она, искоса поглядывая на русского. — Воду нашла. Там, подальше. Хорошее место.
— А, хотел предупредить, — предупреждающе поднял палец Засельцев, — Откуда попало не пейте. Смотрите сперва, не то дизентерию какую-нибудь поймаете. На крайний случай у меня есть обеззараживающие таблетки — несут смерть всему, и почки отваливаются, зато можно из любого болота напиться и козленочком не стать.
Кейко немедленно позеленела, схватившись за рот. Словно стараясь прикрыть испуг подруги, Амико, оглядываясь по сторонам, заметила:
— Не стоит беспокоиться, матрос-сан, японцы не приучены касаться грязного. Однако у меня возник новый вопрос. Простите, нет ли у вас чего-нибудь поесть?
— Так, насчет пожрать… то есть, покушать… — задумчиво пробормотал русский, одновременно копаясь в небольшом плоском ранце защитного цвета, который все это время, оказывается, висел у него на спине. Ранец был ужасен — старый, выцветший брезент был покрыт какими-то подозрительными пятнами и грубо заштопанными прорехами, а на клапане было вытравлено хлоркой: ДМБ 78. — Вот.
На его широкой ладони появились три упакованных в пленку брикета, гораздо меньшего размера, чем хотелось бы — меньше шоколадной плитки, хотя и потолще.
— Супер-пупер-нано технология. На вкус — как подошва, зато питательность до небес. И не растолстеете — тоже плюс. Хотя вам, вроде бы, и так не грозит…
Амико вдруг вспомнила, что состояние и открытость ее одежды оставляют желать лучшего. Резко, но без нервозности запахнув разорванное рванье, девушка взяла у русского один из брикетов, глядя в другую сторону.
— Спасибо, — сказала она тихо и словно через силу.
Кейко, все еще сохранявшая зеленоватый оттенок лица, протянула к пище руку так, словно засовывала ее в корзину со змеей. Цапнув из руки Ивана свою порцию, она уселась сбоку от Акеми, как будто прячась. Внезапно до нее дошло, что круговерть событий, начавшаяся вчера, вдруг взяла паузу. Надо было есть. И пить. И каким-то образом провести целый день непонятно где непонятно с кем.
Этот непонятно кто, тем временем, вытащил оттуда же не менее страшную фляжку — старую, помятую, да еще и закопченную. Побулькав ей возле уха, он протянул и ее.
— Раствор глюкозы — допивайте. Потом на простую воду перейдем.
Кейко лишь вгрызлась в свой вскрытый брикет, всем видом демонстрируя нежелание пить из таинственных емкостей коварного потрошителя бирманцев. Амико же, не ходившая к алькову, взяла флягу, показавшуюся тонкой девичьей руке весьма тяжелой, и неуверенно пригубила.
— Спасибо, матрос-сан, — сказала она, возвращая флягу. — Вы очень добры.
— Допивай, допивай, я и так вчера две трети выдул, — небрежно помахал тот ладонью. — И тебе нужно, чтоб силы восстановить, а то бледная вся. Такой оттенок, даже для Ямато Надэсико — перебор.
Его замечание, похоже, чем-то расстроило девушку, потому что та поставила флягу на землю и опустила взгляд.
— Не нужно так шутить, матрос-сан. И… не беспокойтесь, я буду в порядке.
Кейко, учуявшая в голосе подруги что-то не то, напряженно потерла подбородок.
— Мне вот интересно, кстати, куда же мы пойдем-то? — спросила она, снова настороженно стрельнув взглядом в сторону русского. — Мы же отстали от самолетов. Хейтай-сан, вы куда нас поведете?
— Тут мы с вами оказались в пренеприятнейшей ситуации.