Выбрать главу

— Мама была с дедушкой не согласна, но он настаивал. Он хорошо помнил «Курасуная Арумия».

— Красная армия?.. Вот ведь петельки плетет судьба. Ладно, надеюсь, у тебя мнение о ней останется получше, чем у деда. Хотя технически мы теперь и не «Красная армия»… но на самом деле, считай, то же самое. Ладно, смотри — это бесшумный автомат АС. Аббревиатура, чтобы враг не догадался, а на самом деле все просто — «автомат специальный». Специально делать дырки в сукинсынах. На этом можно было бы уже нарезать десятка полтора зарубок за вчерашний денек — если бы не главстаршина Николайчук, конечно. А то он мне на жо… то есть, на где-нибудь наделает зарубок.

— Этот автомат изначально сделан так, чтобы стрелять тихо? — Амико с интересом разглядывала машинку смерти. — А какой… какой у него магазин? На сколько патронов? К сожалению, я не разбираюсь в калибрах.

— Прямо в точку. Не подумай, что хвастаюсь, но таких машинок ни у кого нету, даже у ваших любимых американцев. Они у нас клянчат время от времени партии для своих спецов. Сама же слышала, хлопает едва-едва, затвор и тот чуть ли не громче лязгает. И главная хитрость тут как раз в патроне. Вот смотри, — Иван вынул магазин и выщелкнул в руку девушке тяжелый патрон с длинной пулей. — Гильза-то старая, калашниковская, но пуля там чуть не до самого донца тянется. Дозвуковая, летит медленно, но уж как даст — так мало не покажется.

— Надо же, — девушка покрутила в руках хищного вида снаряд. — Интересно. Вы, русские, все-таки умеете делать оружие.

— Так не от хорошей жизни. И так без конца воевали, да и сейчас, как видишь, приходится. А у вас зато машины хорошо получаются. Так вот, дальше. Калибр 9 миллиметров, патронов в магазине 20 штук. Беда в том, что осталось всего полтора магазина, и что самое обидное — у противника не отнимешь. Патроны редкие. Так что пострелять сейчас не дам, уж извини. Но все остальное покажу. На, держи, — Иван протянул Акеми автомат без магазина.

Девушка с некоторой опаской приняла беззубое, но все еще смертоносное оружие. Автомат показался на удивление легким. Амико взвесила его в руках, так, словно нянчила младенца. Затем она довольно ловко развернула оружие и взялась за рукоять.

— К сожалению, это все-таки не дедушкина «Арисака», Иван-сан. Покажите, пожалуйста, как его держать, чтобы не выронить или не отбить плечо. У него ведь сильная отдача?

— Нет, отдача несильная. Пороха-то в гильзе — на донышке. У Арисаки наверняка сильнее, хотя… патрончик там был на 6,5 миллиметров, послабее других винтовочных. Специально выбирали, чтобы тогдашних ваших некрупных солдат с ног не валило. Правда, говорят, что с тех пор японцы подросли, как питаться стали получше. В общем, за отдачу не бойся, а все остальное — как обычно. Приклад упри в плечо, подай его чуть вперед, как будто пытаешься сверху прижать. Одну руку, сюда, правильно, вторую на цевье — вот так, чуть-чуть подальше.

Сильная рука легко прижала ее правое плечо чуть вниз, так, что рубчатый затыльник стального приклада ловко сел на место.

— Приклад тебе длинноват, конечно. Ну, уж не обессудь — рассчитывали не на принцессу эльфов.

— Принцессу эльфов? Меня никогда еще так не называли, — Амико поводила прицелом, приноровившись держать оружие. — У вас очень необычные ассоциации, Иван-сан.

Тонкий девичий палец лег на спусковой крючок и нажал на него вхолостую.

— А что, у Толкина как раз были темноволосые эльдары. Если не считать ушек, ты бы с ними поспорила во всем. Так, щеку пониже — но не прижимайся к прикладу. Теперь подвигай головой вперед-назад — чтобы фокусное расстояние оптического прицела поймать. Четко видишь перекрестье?

— Да, вижу, вот так. Все же спасибо за сравнение, я буду считать его комплиментом.

— Значит вот так перекрестье и шкала четко видны? Ну да, приходится тебе немножко голову вперед тянуть. Укоротить бы приклад, но тут не регулируется. Ладно, тут и открытый прицел есть. Опусти голову, щекой на приклад, ниже, ниже… вот так. Видишь планку? Теперь совмещай прорезь и мушку. Здесь фокуса нет, держи голову, как удобно. Навела супостату в грудь, и хлоп его.

— Вижу. Да, — Амико старательно выполняла команды, всецело захваченная возней с оружием. Обращение со смертоносным куском металла успокаивало. И инструктор попался заботливый и готовый помочь. — Кажется, я поняла. Это и впрямь не так сильно отличается от дедушкиных уроков. Вот только…

Она опустила оружие, убрав от плеча.

— Я все равно не умею убивать.

— Как будто я умею. Но если жизнь заставит — научишься. Я тоже вчера первый раз по живым людям стрелял.