Выбрать главу

– Это... это судьба...

Переведя взгляд на Ивана, на лице которого читались сочувствие и боль, на японок – на глаза Кейко навернулись слезы, и она шмыгнула носом, во взгляде Акеми тоже светилась жалость – Шун Ци перешла на английский:

– Держитесь... этого человека... помогите ему... и он... выведет вас... отсюда...

«Джон» взял холодную и словно ставшую тоньше руку Шун Ци и крепко пожал, чувствуя, как из нее утекает жизнь.

– Рот фронт, майор.

Амико, не отрываясь, смотрела на умирающую женщину, и мысли ее превращались в лед.

Судьба. Глупое, жестокое и претенциозное слово, как будто специально созданное, чтобы бить им по головам страдающих. Неужели в самом деле их судьба была видеть смерть? Неужели все это и впрямь было лишь прелюдией к настоящему?.. К этому моменту, к имени отца?

– Саёнара, сёса[10], – сказала она.

– Недолго мы вместе повоевали, а жаль. Хорошим командиром была, и жизнь отдала, пытаясь спасти свих... – пробормотал Иван, дернув рукой вверх, словно пытаясь машинально отдать честь, но вспомнил про пустую голову, и лишь засопел. Потом все же осторожно положил огромную лапу на холодную ладонь китаянки. Кейко плакала, уже не стесняясь, схватившись за рукав Засельцева и сама не замечая этого.

Шун Ци просто и тихо закрыла глаза, и грудь ее, опустившись, больше не поднялась.

– Ну, вот и все, – сказал Джон после недолгой паузы. – Жаль, что так вышло.

Он встал и стряхнул пыль с колен. Снова засветилась проекция с планом помещений и узкими венами вентиляции.

– Вернемся к... делу. Взгляните сюда. Это модель плотины. Мы вот тут, – он показал пальцем. – Если верить стандартным планам, то ниже все как обычно, по стандартному проекту. Однако... здешние чертежи, которые я обнаружил, указывают на наличие дополнительных воздуховодов, а также странный изгиб шахты. Проще говоря, где-то внизу есть скрытое помещение.

Бережно опустив голову китаянки на пол и пару раз быстро зажмурившись, чтобы скрыть слезы, Иван повернулся к новому союзнику. Видно было, что ему очень хотелось схватить деловитого азиата за грудки и вытрясти из него ответы на много-много вопросов, но он сдержал этот порыв и наклонился вперед, рассматривая небольшую, но четкую голограмму.  

– Ну, ни хрена себе тут лабиринт! Ладно, благодаря нему только и уцелели, так что жаловаться не будем. Значит, ты хочешь сказать, что там может быть какая-то заранее устроенная потайная нора, а в ней... что там?

– Именно это я и хочу узнать. Имею сильное подозрение, что в этом помещении и находятся ответы на все вопросы. Иначе не объяснить наличие ПВО именно здесь и именно сейчас, загон исламистов и беженцев именно сюда, а также тот факт, что плотина вот уже двенадцать часов как выглядит мертвой и покинутой персоналом. Как раз перед хлынувшей волной. Если я правильно разглядел в этой мерзкой вентиляции, устроена она довольно просто. Можно попробовать добраться до вертикального спуска и попытаться найти ответвления, которых нет на стандартном чертеже.

– И ты хочешь, чтобы мы тебе помогли найти эту комнатенку и там пошарить? – уточнил Иван. – Что нам нужно – и так понятно, а тебе, значит, нужны боевые штыки? Просто, чтоб не было разночтений: мы помогаем тебе, а ты помогаешь нам?

– Мне нужна подмога, потому что один я либо не успею, либо не сумею, – просто ответил «Джон». – Я думал успеть перехватить Шун Ци с ее девочками, но они уже застряли в потоке беженцев, а мне... мне пришлось бежать проверять, кто вы такие. Уж не диверсанты ли подосланные? К счастью, тебя было просто опознать. Так что да, разговор такой: вы помогаете мне добраться до подноготной всей этой истории с плотиной, я помогаю вам выбраться отсюда домой. Но только в таком порядке. Если что, вы можете идти. Далеко все равно не уйдете, а меня в вентиляции пусть потом ищут хоть до следующего года. Получается у нас интерес взаимный.

– Тогда по рукам, – протянул вперед широченную ладонь Засельцев. – Все равно в этом лабиринте с препятствиями хрен поймешь, в какую сторону на выход. Если ты ориентируешься, тогда и веди. Только последний вопрос – про какой это СМЕРШ идет речь? Откуда вы, китайцы и англо-бирманцы, это слово, вообще, знаете? И «рот фронт» тоже?

– Какой СМЕРШ? – «Джон» притворно-удивленно вытаращил глаза. – Тебе послышалось. Китайский – он такой, весь шипящий да свистящий. А вообще, я тебе потом расскажу, что за «рот фронт». Но сначала давай дело сделаем.

Худощавый, но жилистый бирманец без напряжения поднял труп задушенного игиловца – естественно, освобожденного от оружия и боеприпасов – и утащил на лестницу, чтобы бросить где-нибудь подальше.