Выбрать главу

Влади еще раз припал к могиле, целуя холодную землю. Потом встал и подошел к двери домика. Но прежде чем войти, он со слезами поцеловал свой посох, отбросил его в сторону и, воздев руки к небу, воскликнул:

— Прости меня, господи, недостойного и отчаявшегося! Не в силах я терпеть столь великие несчастья! Прости меня, сердцевед! Ты знаешь, как одолевает меня скорбь, сердце мое разрывается на части. Нет больше сил терпеть! Прости меня! Прости!..

И с этими горькими слезами он вошел в дом… вошел, чтобы никогда не выйти!..

Прошел час, и вдруг маленький дом, обитель самодив, вспыхнул со всех сторон и вскоре превратился в пепел.

Погиб Влади или нет — это для нас и для читателей останется неизвестным…

                                                                                    Перевод Р. Райт-Ковалевой

                                                *  *  *

                                           ПРИМЕЧАНИЯ

Грош — мелкая болгарская монета, 1/5 часть лева.

Делибаши — находившиеся в подчинении местных турецких властей в Болгарии турецкие солдаты; занимались разбоем и грабежами.

Кавал — болгарский народный музыкальный инструмент типа свирели.

Кирджалии — разбойничьи банды кирджалиев терроризировали население Болгарии, особенно в период 1792–1807 годов; основное ядро кирджалийских отрядов составляли дезертиры из янычарского корпуса.

Преслав — город в северо-восточной части Болгарии, был столицей первого Болгарского царства в IX веке.

Рученица — популярный болгарский народный танец.

Самодивы — в болгарском фольклоре — сказочные существа в образе молодых красивых женщин, живущие в горах и лесах.

Чорбаджия — представитель нарождавшейся национальной буржуазии; в широком смысле — богатый человек, хозяин.

Эфенди (турецк.) — господин

Юнак — герой, богатырь.