Выбрать главу

— Оно означает «рожденный в месяц дождей». Нэш пришел из Думвиля. Это город, расположенный на Земле, — объяснил ей Добан.

Вслед за этим послышался шорох закрываемой книги и звук шагов, направляющихся к ним. Деревянный потолок (или пол, в зависимости от точки зрения) звучно скрипел под тем, кто к ним приближался.

Наконец из-за шкафа показалось лицо девочки с тонкими и правильными чертами, ее светлые волосы, собранные на затылке, скреплялись гусиным пером.

Она была одета в жемчужно-серый свитер с широким воротником. Темные глаза улыбались, кончик носа аккуратно помещался посередине лица, губы напоминали два розовых лепестка. Прелестное, умное и озорное лицо выдавало решительность и находчивость. Она была из тех, кто знает, чего хочет.

— Нэш Блейз. Славное имя. Меня зовут Изед. А что у тебя за Дар?

— Э-э… Да… Дар? — пробормотал заикаясь Нэш.

Добан по-отцовски вступился за него:

— Нэш этого еще не знает, Изед. Нам нужно о многом поговорить, а время, которое в нашем распоряжении, не бесконечно. Если ты будешь так любезна и проводишь нас, мы отыщем в Лавке Чудес какой-нибудь уголок, чтобы сесть и начать рассказывать эту длинную историю сначала…

Изед улыбнулась:

— Отличный повод немного передохнуть.

Нэш был рад новому знакомству.

Добан отправился вслед за Изед, пробираясь между горами рухляди.

Нэш какое-то время не двигался. Он смотрел в окно: картина Лимбии-Думвиля, открывавшаяся за стеклом, была перевернута.

Глядя вокруг, Нэш с удовлетворением отметил, что царивший здесь беспорядок немного напоминал кавардак в его собственной комнате. Он чувствовал себя здесь как дома.

— Мы тебя ждем! — в один голос крикнули Добан и Изед.

Он двинулся за ними к разгадке своей таинственной истории.

В это же самое время три фигуры, которым не хватило одного мгновения, чтобы заметить Нэша, добрались до калитки дома на Фримонт-стрит.

Кошка пролезла сквозь изгородь, а Медуза почувствовала, как от волнения у нее перехватило дыхание: еще шаг, и они найдут того, кого ищут.

— Ты думаешь, это здесь? — не смог удержаться Маскераде, мастер задавать ненужные вопросы.

— Странница не ошибается, маг на побегушках, — огрызнулась Медуза. — Думаю, мы отлично повеселимся…

Правой рукой она подала знак гиганту, и тот одним махом перепрыгнул через деревянную изгородь.

Маскераде постарался спрятаться в темноте, а Медуза тем временем исчезла и появилась уже рядом с самым большим окном на первом этаже. Она взглянула в окно и увидела Нию, которая методично вынимала и ставила на место какие-то книги из шкафа. Очевидно, она что-то искала.

Кошка добралась до входной двери и начала тереться об нее. Это было объявление войны, если кто-то еще не понял.

Сетт дремал под большим креслом в гостиной. Он очень устал, но не настолько, чтобы не почувствовать кошачий запах.

Он навострил короткие мохнатые уши и поднял голову, которая все время клонилась набок, словно кто-то тянул ее за невидимую нитку.

Пес зарычал, или по крайней мере он так думал: окружающие услышали лишь неясный звук, напоминавший шипение кофе, сбежавшего из турки.

Между тем Ния нашла, что искала, и с открытой книгой в руках повернулась, чтобы посмотреть в окно, встревоженная поведением Сетта.

Медуза успела запомнить черты ее лица, затем обратила внимание на кольцо, которое носила Ния. «Кольцо Воспоминания, — подумала она. — Выходит, она действительно Темная».

Ния остановилась в шаге от окна. Медуза почувствовала неодолимое желание воспользоваться всем своим колдовским арсеналом, который позволил бы ей проникнуть сквозь стены и стекло, чтобы неожиданно напасть на неизвестную предательницу. Было бы достаточно сжать ее в холодных объятиях, чтобы лишить возможности сопротивляться, и исчезнуть вместе с ней. Через несколько мгновений они оказались бы в «пристанище», где ее ждут азиаты. Это можно было бы сделать с помощью простого Наклонного Перемещения, то есть магического передвижения из одного места в другое, в мгновение ока.

Эти мысли, промелькнувшие в голове Медузы с огромной скоростью, наполнили атмосферу комнаты сумасшедшим напряжением. Сетт как фурия кинулся к входной двери с громким лаем, но едва его лапы оказались на персидском ковре, лежавшем перед входом, как тот заскользил по недавно натертому воском паркету.

Случай или судьба распорядились так, что дверь осталась приоткрытой после ухода Дэвида, во всяком случае Сетт с такой силой ударился об нее, что, распахнувшись, она придавила кошке хвост.