— Какая у тебя сестра шестиногая, — заметил Майк. — А в остальном похожа.
Но Марта, не обращая на него внимания, бросилась к сосиске:
— Кальве! Ты нашелся! Кальве, умница, какой ты молодец!
— Я молодец! — прыгал Кальве. — Тяв-тяв!
— Конечно, — пожал плечами Майк. — Он тоже вылез в дыру посреди войска. Но его не арстовали, как нас, и он свободно бегал по лагерю. А потом унюхал тебя и прибежал.
— Унюхал! — радовался Кальве. — Тяв-тяв!
— Слушай, а что если отправить его за помощью? — придумал Майк. — Написать письмо, он отнесет.
— Бумаги нет, — сказала Марта. — Ручки тоже.
— Но ты же говоришь, что он умный, — воскликнул Майк. — Объясни ему…
Марте очень не хотелось снова расставаться с Кальве. Но она понимала, что больше некому предупредить город об опасности. Она обняла Кальве и сказала:
— Ты самая умная сосиска в мире.
— Тяв, — согласился Кальве.
— Я тебя очень люблю, — продолжила Марта.
— Тяв, — завилял шестой ногой Кальве.
— Ты должен побежать в город и сказать, что напали кочевники, — сказала Марта.
— Тяв? — переспросил Кальве. До сих пор было понятно. Его хвалили и обнимали. А теперь пошли какие-то трудные слова.
— Я в опасности, спаси меня! — сформулировала Марта покороче.
— Тяв! — воодушевился Кальве и оглянулся в поисках врага, которому можно вцепиться в пятку.
— Ты побежишь домой и приведешь маму, и она меня спасет, — продолжала растолковывать Марта. — А мама должна привести мэра и всех взрослых мужчин. С оружием.
Кальве сел и заскулил. Он понимал, что хозяйка хочет от него чего-то важного. Но не мог своим сосисочным умом понять, что именно.
— Скажи ему, что он должен бежать домой и громко тявкать, — подсказал Майк. — Твоя мама поймет, что дело неладно, поднимет бутербродов…
— Домой! А дома — тяв-тяв! — скомандовала Марта.
Кальве стремглав вылетел из шатра и помчался по направлению к городу. Пробежав треть пути, он остановился и почесал нос. Пахло знакомо и неприятно.
— И куда же ты спешишь, малявка? — нежно спросил крупный зверь, выступая из темноты.
— Я думаю, тебе уже никуда спешить не надо, — так же нежно сказал второй зверь, не менее крупный.
— Ты уже везде опоздал, — подтвердил третий зверь, перекрывая дорогу. — Р-р-р!
— Нет! — заскулил Кальве, оглядываясь. Он угодил прямиком в стаю диких сосисок.
— Ты сам виноват, — сказал кто-то из них. — Ты же знаешь, что домашним сосискам нельзя попадаться на глаза нам, вольным сынам степей. Мы не любим предателей и подлиз… гав-р-р-р…
И тут Кальве осенило:
— Я бежал к вам! Моя хозяйка попала в бедуу-у-у! Она просила меня о помощи! Я, правда, не понял, что она хочет. Надо бежать и спасать… а как? Помогите, пожалуйста… у-у-у-у… мы же родственники…
И Кальве опять заскулил как можно жалобнее.
— М-да, — сказала первая дикая сосиска. — Непонятно. Вроде бы по нашим законам надо его разорвать. Но он бежал к нам за помощью-у-у-у…
— Чего ради мы должны спасать бутерброда? — возразила вторая сосиска.
— Она еще маленькая, — сказал Кальве. — Еще детеныш. А детенышей спасают все животные, независимо от породы.
— Это верноу-у-у… — задумчиво протянула первая сосиска. — А что надо сделать?
— Не знаю-у-у-у! — взвыл Кальве. — Я не понял. Там было много слов и в конце «тяв-тяв».
— Вообще-то скучно, — зевнула третья сосиска. — Давно не развлекались. Может, повеселимся — спасем эту бутербродочку?
— Да, — кивнула первая сосиска. — Поднимай наших. На рассвете тихо нападем на лагерь, откуда убежал этот домашний сосис, всех перекусаем, погоняем, попрыгаем… весело будет.
— Кусать или не кусать — вот в чем вопрос, — продекламировала вторая сосиска.
— А вы уверены, что это именно то, о чем меня просила хозяйка? — робко спросил Кальве.
— Какая разница? Главное — чтобы было весело и побольше шума, — возразили дикие сосиски.
Бутербродная народная сказка о молодильных, но не яблочках
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь Бутерброд, и было у него три сына: старший — бутерброд, средний — бутерброд, и младший, что характерно, тоже бутерброд. А матушка у него была из англицкого знатного рода Сэндвичей Пуддингофф. Да она к тому времени уже померла. Царь Бутерброд тоже постарел да глазами ослабел. И вот сказал он: «Сыны мои милые, сыны мои любезные! Слыхал я, что в Тридевятом царстве у девицы Синеглазки есть сад с молодильными сосисками. Как на тебя эта сосиска потявкает, так и помолодеешь». После разнообразных приключений сыновья привезли отцу стаю молодильных сосисок. Поставили перед царем и говорят: «Тявкайте!» А те смущаются да шестыми ногами виляют. Потому что в те времена сосиски вообще тявкать не умели. Тогда младший бутерброд сказал волшебное слово «пожалуйста». Сосиски очень постарались и затявкали. Царю стало смешно: сосиски тявкают! Он долго хохотал и помолодел — ведь не зря врачи говорят, что смех омолаживает.