Промучившись еще три спаренных занятия и выдержав целую серию уничижительных взглядов, Гарри в коридоре рванул Рона за джемпер, заставляя повернуться к себе:
- Да что, черт возьми, творится?!
Рон со злостью отпихнул руку Гарри:
- Что творится?! А что не так?
- Почему ты отказываешься разговаривать?!
- А о чем?! Да ты вообще что-нибудь замечаешь, кроме своего дорогого Шекклболта? Только и разговоров, что о нем! Шекклболт то, Шекклболт это! Разуй глава! - Рон оглядел Гарри, словно искал что-то на нем, развернулся и прислонился к подоконнику, сложив руки на груди.
Взбешенный незаслуженно повышенным тоном, Гарри обратился к другу, сдерживаясь из последних сил:
- Вот поэтому я и хочу поговорить с тобой, чтобы узнать, что же происходит. Чтоб ты знал, я не из-за великого желания каждый день кукую в Министерстве!
- Нужно быть совершенно слепым, чтобы не заметить, что происходит с твоей собственной девушкой, - после паузы пробурчал Рон. - Когда ты вообще ее видел в последний раз?
- До недавнего времени каждый день видел, - мрачно отозвался Гарри.
- А больше десяти минут в день? Ты хоть знаешь, почему она постоянно околачивалась в особняке?
Гарри промолчал, считая выражение своего лица красноречивее слов.
- Да потому, что в Норе ошивается чертов Корнер! - Рон снова сорвался на крик, взмахнув руками.
- Ну, это я уже знаю, - уверил Гарри. - Только не понимаю, что он там делает.
- Он помогал отцу после битвы. Помогал с восстановлением Хогвартса.
- Помню. Мы весь май здесь вместе пахали, - Гарри скрестил руки и привалился к стене.
- Вот именно! И он начал подкатывать к Джинни! - Рон был раздражен не меньше Гарри.
- Что-то такого не помню, - скептически отозвался Гарри, буравя Рона взглядом.
- Потому что она тогда его быстро отшила. Так тогда он начал подмазываться к маме! Он даже… Черт! - Рон с силой ударил кулаком по стене.
- Что?
- Он предложил Макгоногалл похоронить Фреда в Мемориале героев… - Рон перешел на шепот.
Гарри провел ладонью по лбу и закрыл глаза. Значит, там, вчера, было и тело Фреда…
- Разумеется, мама была тронута таким участием в судьбе ее сына… С тех пор Корнер у нас разве что не ночует. И знаешь что, приятель? - Рон злорадно посмотрел на Гарри. - Уж лучше он, чем ты.
Гарри почувствовал, что готов размазать Рона по стене. Еле сдерживаясь, Гарри сжал кулаки, в упор заглянул Рону в глаза и двинулся к подземельям, бросив Рону:
- На себя бы посмотрел!
Уже когда Гарри заворачивал к лестнице, до него донеслось «Да что ты знаешь!», но Гарри с твердостью, которую ему придавала злость, продолжил свой путь к знакомому камину.
* * *
На этот раз Гарри встретила привычная столовая, где сидела за столом уставшая Гермиона. Она приветственно помахала Гарри, вынимая ладонь из-под подбородка, и кивнула на ужин. Не моя рук, Гарри плюхнулся за стол.
Несколько минут прошло в молчании. Наконец Гермиона, решив, что с Гарри уже можно общаться, негромко и печально сказала:
- Я уезжаю через неделю.
Гарри отложил вилку, заглянул подруге в глаза и не найдя, что ответить, просто серьезно кивнул.
- И еще я хотела наконец-то поздравить тебя… Жаль, что у нас тогда не получилось собраться, - Гермиона протянула Гарри коробочку в темно-бордовой обертке. - Сначала я хотела подарить тебе кое-что другое, но раз уж ты теперь будешь аврором…
Гарри осторожно снял бумагу и открыл упаковку. И извлек непонятное изящное устройство, похожее на свободно укрепленную на штырьке короткую двузубую вилку, между зубцов которой зависла идеально круглая жемчужина. Впрочем, жемчужина тут же потемнела.
- Это обнаружитель артефактов. Ты можешь зачаровать его на какой-нибудь конкретный артефакт, и тогда вилы повернутся в его сторону. Или просто оставить, как есть. Тогда они будут повернуты в сторону ближайшего артефакта. Если артефакт темномагический, то жемчужина потемнеет. Если Чары на артефакте смертельные - почернеет.
Гарри еще раз взглянул на вещицу. Вилы с темно-серой жемчужиной указывали на сервант. Гарри искренне улыбнулся:
- Гермиона, ты чудо, - Гарри сжал ладонь подруги, лежащую на столе.
Гермиона расплылась в улыбке:
- Значит, угадала. Заклинание несложное, смотри, - Гермиона коснулась жемчужины со словами «Hoc quaero», и вилы, повернувшись в сторону Гарри, слегка наклонились. Жемчужина посветлела. С хитрым выражением лица Гермиона обошла стол и извлекла из рукава Гарри волшебную палочку. Вилы тут же вернулись в первоначальное положение. Гермиона вручила палочку хозяину. Гарри смотрел на подругу с восхищением. Та присела и снова подперла подбородок рукой: