Выбрать главу

Надо сказать, что период беременности для супруги Ицхака проходил крайне тяжело. Настолько тяжело, что она допустила слабость в плане исторических перспектив богоизбранного еврейского народа. При сроке беременности в семь месяцев она нажаловалась знакомым женщинам: знай она о таких мучениях в период беременности, то и вовсе не рожала бы детей[231]. Проблема заключалась в том, что близнецы Яаков и Эйсав стали ярыми врагами еще в утробе матери; они непрерывно дрались (Берешит 25:22)[232], перемежая драки беседами о земном и загробном мире[233]. Да еще, когда Ривка останавливалась около синагоги и домов учения (не спрашивайте меня, откуда взялись синагоги в то время), Яаков норовил вылезти наружу. И наоборот, когда она проходила мимо языческих капищ, уже Эйсав стремился выбраться наружу[234]. Впрочем, подозрения насчет Эйсава закрадывались у Ривки еще до зачатия. Сообщение Торы, что она слезла с верблюда, впервые увидев Ицхака (Берешит 24:64), мидраш разъясняет предельно точно: она свалилась с верблюда от ужаса, когда по Божественному наитию почувствовала, какого негодяя ей предстоит родить[235].

Проблема заключалась в том, что близнецы Яаков и Эйсав стали ярыми врагами еще в утробе матери; они непрерывно дрались.

Проходили тяжело и сами роды, случившиеся на Песах[236] – будущий великий праздник. Близнецы продолжали драться, и каждый заявил, что вылезет первым. Пишут, что Эйсав пригрозил: если Яаков не выпустит его первым, то он убьет мать и вылезет посредством кесарева сечения. Благородный Яаков назвал его убийцей, но не стал препятствовать Эйсаву первым появиться на свет. Зато Эйсав вылез на след с последом, грязный и в крови, а Яаков – чистеньким[237]. При этом здоровый и грубый Эйсав сильно повредил матку Ривки[238], что имело важнейшие исторические последствия. Не так хорошо известен тот факт, что именно Ривка сама была достойна дать начало двенадцати коленам Израилевым[239], а не две жены и две наложницы отца нашего Яакова. Однако тяжелые роды сделали ее неспособной выносить такое количество детей[240], и ход истории оказался иным.

Яаков с рождения был особо отмечен – он родился красивым, был похож на Адама и Авраама[241]. Две его руки были как два мраморных столба[242], хотя комплимент ли это, не совсем ясно. Яаков был обрезан[243], как многие наши герои. Эйсав же был необрезанным, волосатым, с рыжей бородой и уже с полным ртом коренных зубов[244], чем, вероятно, немало напугал окружающих. Ицхак, опасавшийся кровотечения, не стал делать Эйсаву обрезания, решив подождать до его 13 лет (в этом возрасте был обрезан Ишмаэль). Но когда Эйсаву стукнуло 13 лет, он отказался обрезываться[245]. Но Эйсав не остался без знака на теле; ссылаясь на каббалиста Цийони, Луис Гинцберг пишет, что у Эйсава был знак змеи на теле – всего самого проклятого и ненавидимого Богом.

◾ Юность братьев

Дети росли, причем папа Ицхак любил больше Эйсава (тот охотился и угощал отца дичью), а мама Ривка – Яакова, который построил себе дом учения[246]. Там он постоянно изучал Тору[247]. До 13 лет они оба ходили в школу, но потом Яаков продолжил учение в школе, а Эйсав стал посещать языческие капища[248]. Пишут даже, какие три книжки, помимо Торы, Яаков изучал. Это были книги, написанные Адамом, Хэнохом (Енохом) и патриархом Авраамом («Книга творения»). Отметим, что Яаков еще и учредил маарив, вечернюю молитву[249].

Конечно же, такой духовно продвинутый молодой человек хотел служить Всевышнему в святилищах, но на это право имел только первенец. Яакову покоя не давала мысль о том, что приносить жертвы на алтарях будет негодяй Эйсав[250]. И вот, пишут, однажды Эйсав заявился с охоты голодным. А Яаков был невероятно скромным и, возвращаясь поздно из дома учения, не хотел никого беспокоить и сам себе готовил. В этот раз он приготовил поминальное блюдо – суп из чечевицы в память о дедушке Аврааме[251], как когда-то готовили Адам с Хавой в память об Эвеле. Вот Эйсав и попросил вкусного супа. Яаков предложил ему продать за суп первородство (Берешит 25:30–31).

вернуться

231

Берешит Рабба 63:6; Сефер а-Яшар, Толдот 1.

вернуться

233

Даат Зкеним, комм. на Берешит 43:14.

вернуться

234

Берешит Рабба 63:6.

вернуться

238

Танхума Бубер, Ки Тецэ 4.

вернуться

239

Берешит Рабба 63:6; Танхума Бубер, Ки Тецэ 4.

вернуться

241

Бава Меция 84а.

вернуться

242

Берешит Рабба 65:17.

вернуться

243

Берешит Рабба 63:7; Авот де р. Натан 2:5.

вернуться

244

Таргум Иерушалми на Берешит 25:25.

вернуться

247

Ялкут Шимони, Толдот 110.

вернуться

248

Берешит Рабба 63:10.

вернуться

249

Берахот 26б.

вернуться

250

Берешит Рабба 63:13.

полную версию книги