— Мэл? — голос Сэм грохнул по лестнице с такой силой, что Такер отскочил по крайней мере на четыре фута от того места, где мы только что были, его пятки приземлились как раз у края моей кровати.
— Да? — Мои руки дрожали, и я потянула за подол рубашки, стараясь не смотреть на Такера, пока шла к двери.
— В духовке практически горит тарелка с закусками. Ты хотела, чтобы они обуглились или что…? — она остановилась, когда подошла к двери. Ее глаза взглянули на парня, стоявшего босиком возле края моей кровати и с пурпурно-красным лицом. Он сложил руки в карманы, и он выглядел так, словно боялся сглотнуть. Губы Сэм дернулись, и она слегка кивнула. — Такер, рада тебя видеть.
Он что-то промычал в ответ, но из-за звона в ушах я ничего не расслышала.
— Я сегодня водила машину, — выпалила я, безуспешно пытаясь сохранить хладнокровие.
Сэм улыбнулась и протянула руку, чтоб убрать мои волосы с плеча.
— Вот видишь? Я знала, что ты справишься. Вовремя, потому что в темноте я вижу уже чертовски плохо, — она наклонила голову и посмотрела между мной и Такером. — Голодные?
— Да.
— Хорошо. Можем съездить в «Wang's». Она уловила выражение моего лица и хихикнула. — Не волнуйтесь. Можем взять мою машину. — С этими словами она развернулась и спустилась вниз по лестнице.
— Извини, — начала было я, но Такер покачал головой и выдохнул, подходя к своим ботинкам, чтобы обуться. — Что ж, тогда ужинаем с моей тётей. Заранее прошу прощения.
***
Поедая клёцки и жареных цыплят Генерала Цао, Сэм допрашивала Такера с таким пристрастием, будто он находился в полицейском участке. Он отвечал на удивление откровенно и был гораздо вежливее, чем я ожидала. Не то чтобы я думала, что он будет вести себя как козёл, но он был человеком, который не пресмыкался перед чужим авторитетом. По крайней мере, в школе. Он сидел рядом со мной с салфеткой на коленях, и когда он подвигался вперед, чтобы ответить что-то моей тете, то наши колени соприкасались, время от времени.
— Ты не думаешь пойти в другое заведение?
— Сейчас у меня нет таких планов, — обдумывая ответ, Такер изучал еду на своей тарелке. — Мы не можем позволить себе другое учебное заведение и когда моему отцу нужно работать, то я сижу с сестрой. Поэтому я пока немного побуду здесь, найду другую работу, поработаю над… другими вещами. — Его пальцы опять теребили ухо, и сдерживалась, чтобы не положить его руку к себе на колено.
— Он может стать кем захочет. Он очень талантлив. В музыкальном плане.
— Это правда? — Сэм взглянула на меня, из-под чашки горячего чая можно было видеть только её глаза, но я знала, что она улыбается.
У Такера зазвонил телефон, он извинился и поднялся, чтобы ответить на звонок. Когда он отошел на достаточное расстояние, Сэм откинулась назад и поставила чашку.
— Что? — я сдвинула все остатки еды на одну сторону тарелки.
— Я просто подумала, не снять ли мне твою дверь с петель снова.
— Ничего не произошло.
— Он был босиком.
— Он всегда разувается, это его фишка.
— Вот как? — Сэм была скептична. — Его родители японцы или…
Такер вернулся к столу, его лицо было слегка напряжено:
— Прошу прощения, но это была моя сестра, мне нужно домой.
— Никаких проблем, — Сэм встала, слегка покачнувшись и схватившись за крышку стола.
Я обменялась взглядом с Такером, и он слегка пожал плечами. Мы уехали, и дорога домой была не такой легкой, как в прошлый раз, когда я была с ним в машине. Было тихо и слышно было только звук ветра через трещину в стекле машины. Когда мы добрались до дома, она попрощалась с Такером и направилась внутрь, оставив нас одних на подъездной дорожке.
— Она мне нравится, — сказал он тихо, будто боялся, что она услышит.
— Хотела бы я, чтобы ты познакомился с ней раньше. Она мой самый любимый родственник.
— Прости, что так быстро пришлось уйти. — Он полез в карман за ключами и покрутил их на пальце.
— Всё нормально.
На секунду показалось, что он просто попрощается и уйдёт, но развернулся ко мне, положил руки мне на плечи и нежно обнял. Я обняла его и прижалась лицом к его груди, закрыв глаза, чтобы глубоко вдохнуть. Сквозь запах китайского ресторана, я почуяла нотки его дезодоранта и мыла, и я захотела сохранить этот аромат. Не запах его дезодоранта, а кое-что другое, мужской запах.
— Встретимся у меня дома завтра, и я отвезу тебя на репетицию. Машину можешь оставить у меня.
— Как по мне, так пусть этот кусок говна останется у твоего дома до конца моей жизни, плевать, — засмеялась я и крепче сжала его. Неожиданно мне захотелось, чтобы он не уходил. — Но, идея неплохая.
— Хорошо, — сказал он тихо, а затем очень нежно поцеловал меня в макушку.
Все мое тело, от пальцев ног до волос, вспыхнуло, и когда он отстранился, чтобы отпустить меня, я была уверена, что мое тело горело на самом деле. Почувствовал ли он это?
Он медленно прошел по дорожке и уехал в ночь, оставив меня с тяжелым чувством в груди. Как будто мы пересекли какую-то хрупкую черту, которая и так уже почти начала исчезать.
Глава 7
Репетиция прошла как я и предполагала — не очень организовано. Мы провели мозговой штурм о еще нескольких песнях, которые можно было бы соединить на основе их мелодии или припева, а также о том, как мы могли бы включить Maк в наше шоу. «Наше шоу» звучало так чудно, но это было правдой. Группа предлагала названия вроде Рианна и Элли Голдинг или One Republic и Florence and the Machine. Coldplay и Imagine Dragons. Такер продолжал называть музыкантов, в то время как Беркли их отвергал. Я просто сидела в сторонке и делала заметки в блокноте, чтобы сохранить хоть какой-то порядок.
В конце концов нам пришлось сделать перерыв. Такер с Маркусом ушли заказывать еду, за которую Беркли точно придется платить, ведь остальные не получали столько денег, сколько она. Сара уткнулась носом в книгу, пытаясь сделать домашнее задание, потому что отчаянно хотела сохранить свою успеваемость, чтобы получать стипендию.
Я тоже все время училась… в перерывах между остальными делами, которые у меня теперь появились. Я почти не сомневалась, что у меня будут достаточно хорошие оценки для подачи заявки на грант. Но тихий голосок в глубине моего сознания задавался вопросом, планирует ли парень, в которого я влюблена с детства, делать то же самое.
Беркли схватила меня за рубашку и потащила за собой, вверх по лестнице, в свою огромную спальню. Комната была светло-розовой. Все покрывало какое-то кружево, с которым кушетка Беркли выглядела как салфетка. Фотографии покрывали каждую плоскую поверхность. Это заставило мой желудок сжаться. Я знала — она довольно популярна в определенных кругах, но мне не приходило в голову, что настолько. Это пробудило во мне воспоминания, которые я тут же отбросила в сторону.
Она пересекла комнату и подошла к огромному гардеробу, все время бормоча о том, что она большая поклонница винтажной моды, особенно одежды девяностых. В городе был магазин, который специализировался на таких вещах, и она часто ходила туда, приобретая приличную коллекцию фланелевых и кукольных платьев.
— Когда я поступлю в колледж, вытрясу все дерьмо из этого места, — она посмотрела на меня и повернулась, чтобы протянуть джинсовую юбку, на вид не более четырех дюймов в длину. — Разве она не классная? Внутри нашиты шорты. Моя мама называет ее шорт-юбка.
— Вау, — я рассмеялась и взяла юбку из ее рук, стараясь не заглядывать внутрь, на бирку с размером.
— Только… не пойми неправильно, но наш первый выход в качестве «Несломленных» имеет большое значение.
— С чего бы мне понимать это неправильно? — Я вдруг почувствовала, что мне нужно присесть. Как будто она собиралась сказать, что я недостаточно хороша. Как говорили все остальные в моей жизни. Мои ноги уперлись в ее кровать, и я медленно опустилась на одеяло.
— Не то чтобы я думаю, что у тебя нет стиля. Ты прекрасно одеваешься. Я просто хотела узнать, не хочешь ли ты одолжить что-нибудь на эту ночь. У меня так много одежды и… ну, ты знаешь… стоять на сцене и все такое. У меня есть одежда, которую ты можешь одолжить.