– Вы восхитительно выглядите, мисс Блэк.
– Спасибо. Бал тоже чудесный, не находите?
– О да, он просто прелестный. Я давно не был на таком роскошном бале. А вы?
– Разве что, в прошлой жизни.
Он рассмеялся, я для виду тоже. И тут, я увидела, что к нам подходит Аделина.
– Прошу меня извинить, но мне пора мистер Фергус.
– Всего хорошего, мисс Блэк.
Я бросилась к выходу, но тут Аделина окликнула меня.
– Добрый вечер!
Глава 8.
Я обернулась к ней и поняла, что сейчас мне придется любезничать с ней.
– Добрый вечер, герцогиня. – я почтительно поклонилась
– Как вам бал?
– Замечательный, но знаете, мне уже пора.
– Вы так рано уходите? Вам не понравились напитки?
– Нет, что вы. Напитки тоже чудесные. Просто, меня ждут дела. Прошу меня извинить.
– Ничего страшного. Я же, надеюсь, это наша не последняя встреча?
– О нет. Вы ещё удивитесь, сколько встреч у нас с вами будет.
– Ладно. Хорошего вечера.
– Всего доброго.
Я направилась к выходу, подавляя всю злость, что ощутила после встречи с ней. Я вышла на улицу и тут рядом появился Джо.
– Как всё прошло?
– Я разговаривала с Аделиной.
– Она ничего не заподозрила?
– Нет.
– Отлично. Она поможет нам.
– Каким образом? – спросила я
– Она жена Гейба – она устроит вам аудиенцию.
– Мне придется с ней подружиться?
– Да. Не думаю, что это будет сложно. Тебе же это уже удалось, однажды?
– Да, и я жалею об этом.
– Хочешь прогуляться?
– С удовольствием.
Мы гуляли по ночному Лондону. Всё вокруг было таким красивым. Удивительно, но за всё время, что я жила в Лондоне, я не разу не гуляла по нему в ночное время.
Повсюду были красивые фонтаны, клумбы с розами, тюльпанами и лилиями. Мимо нас проезжали красивые экипажи, а мимо проходящие люди, были в красивых нарядах. Мы вышли на изящный белый мост над рекой. На небе светила луна, горели звёзды, было неимоверно красиво.
Мы с Джеймсом, гуляли по городу, позабыв обо всех проблемах. Нам было так хорошо и спокойно. Вдруг, он подошёл к одной из клумб и сорвал мне цветок.
– Держи.
– Спасибо. Он очень красивый.
Мы гуляли до самого рассвета. Лучи солнца мы встретили на поляне, у реки. После рассвета мы направились назад.
Мы зашли в чей-то убранный дом. Он был очень уютным и большим. В коридоре нас встретил приятный аромат лаванды. Перед нами была красивая лестница, которая вела на второй этаж.
– Чей это дом? – спросила я
– Мой. Я здесь когда-то жил, до того, как меня хотели посадить в тюрьму.
– Здесь красиво, но пыльно.
– Неудивительно, я здесь не был с того момента, как меня посадили к тебе в повозку.
Я улыбнулась ему, и спросила:
– А где тут можно поспать? Я жутко устала.
– На втором этаже две спальни, выбирай любую.
– Спасибо.
Я направилась наверх, и зашла в первую комнату, что была у меня на пути.
Комната была в светлых тонах. Большая белая кровать, розовые полупрозрачные занавески на двери балкона, светлый деревянный комод, и две прикроватные тумбочки. На одной из тумбочек стояли, уже засушенные, цветы лаванды.
Я вышла на балкон, и меня встретил прекрасный вид на реку. Лучи солнца украшали город, который виднелся за рекой. Через реку проплывали рыбаки, на своих лодках. Меня окутал аромат пекарни, которая была в соседнем, от нас доме.
Я подошла к кровати, накрытой нежно-розовым покрывалом, и прыгнула на неё. Кровать была очень мягкой.
– Освоилась? – спросил Джеймс
– Это просто замечательная комната, как и дом.
– Будешь тут?
– Да.
– Хорошо. Тогда, доброй ночи, или утра – как тебе угодно.
– Доброй ночи.
Я проснулась днём. Я приняла ванну, оделась и спустилась вниз.
– Доброе утро. Как спалось?
– После сна в повозках, чужих квартирах, и просто на земле – это лучший сон в моей жизни.
– Завтракать будешь?
– Конечно.
На завтрак Джеймс приготовил тосты. Я села за стол, а он дал мне столовые приборы. Аромат свежеприготовленных тостов, словно, пленил меня. Джей налил мне в стакан сок, и пожелал приятного аппетита.
После затравка, мы отправились на открытие оперного театра, имени герцога Сэмюеля Гейба. В этот раз и Джеймс использовал грим, чтобы скрыть черты лица.
– Как пафосно… – сказал Джей
– Что именно?
– Герцог открыл оперный театр, имени себя…
Я не сдержалась, и рассмеялась. Позже, на карете приехал герцог с женой. После долгой, скучной речи, они наконец перерезали красную ленту, и нас пустили внутрь.
Нас с Джеймсом отправили на балкон. Опера была волшебной. С балкона открывался чудный вид. Оперный театр был необыкновенным, и актёры играли отменно.