— Шерил, — вяло приветствовал девушку Джоэл и посмотрел на часы. — Ты рано.
— Я могу подождать, — пробормотала девушка. Появление незнакомки испортило ей настроение.
— Входи. — Джоэл посмотрел сначала на Шерил, затем на Оливию. — Миссис Гарви как раз уходит.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Следующие дни прошли спокойно. Проснувшись однажды утром, Оливия с удивлением обнаружила, что прошла уже неделя с момента ее прибытия на ферму. Время, которое она рассчитывала посветить семье, истекло. Правда, теперь ей не хотелось возвращаться в Лондон, да и Линда не заговаривала о ее отъезде.
Из Ньюкасла Оливия вернулась на машине, чем вызвала смятение и настороженность в семье. Теперь она могла свободно передвигаться, посетить дорогие с детства места, а также вывезти отца на прогулку.
Машина отвлекла ее от мыслей о Джоэле. Но она продолжала просыпаться ночью с набухшей от желания грудью, которая напоминала ей о том, что она еще молодая женщина со здоровыми потребностями. В браке с Брюсом она маскировала свои желания, но не могла не вспомнить о них при виде первого мужа.
Оливия винила себя за то, что подпустила его к себе так близко. Джоэл сумел разбудить ее чувственность, заставил забыть о здравомыслии.
Глубокий вздох досады сорвался с ее губ. Они повстречались, поговорили, и больше этот человек ее не волнует, убеждала она себя. Пусть продолжает строить глазки своим студенткам.
Ванна оказалась пустой, и Оливия быстро умылась и почистила зубы. Она надела джинсы и футболку, оживив наряд кокетливо повязанным на шее ярко-красным шарфом.
В кухне сестра мыла посуду после завтрака.
— Давай я помою, — предложила Оливия, но Линда отрицательно покачала головой.
— Не глупи, — ответила она, бросая на сестру быстрый взгляд. Даже в джинсах и футболке Оливия выглядела нарядной. — Кофе на плите. Угощайся.
— Папа завтракал? — Оливия наполнила кружку, сделала глоток и поморщилась. — Проведаю его.
— Он отдыхает. — Каждый раз, когда Оливия собиралась пойти к отцу, у Линды находилась сотня причин, чтобы отговорить ее. — Хочешь тост?
— Возьму один.
Оливия, не дожидаясь помощи сестры, отрезала кусок от батона и сунула его в тостер.
— Ты думала насчет приобретения инвалидного кресла?
Она впервые заговорила с сестрой об этом, надеясь, что вдвоем они быстрее смогут убедить отца.
— Инвалидное кресло! — воскликнула Линда недоверчиво. — Ты же не думаешь, что отец станет в нем ездить!
— Почему нет?
— Ты знаешь, почему. — Линда отвернулась к раковине. — Он слишком независимый.
— Он прикован к кровати в своей комнате! Какая уж тут независимость! — усмехнулась Оливия. — Ему нужен свежий воздух.
Линда презрительно фыркнула.
— Поэтому ты арендовала машину?
— Нет…
— Ты не думала, что мы пытались вывести его на улицу?
Оливия почувствовала, что почва под ногами поплыла.
— Пытались?
— Я уже говорила тебе, что отец выйдет, когда будет готов.
— И когда это случится?
— Кто знает? — Голос Линды звучал резко и недовольно. — Медсестра Франклин приходит каждую неделю, делает ему физиотерапию. Возможно, тебе стоит спросить у нее. Хотя, мне кажется, ты потратишь время впустую.
Оливия услышала щелчок тостера и обрадовалась возможности уйти от опасной темы. Она намазала тост маслом и мармеладом.
— Я хотела поговорить с тобой, — продолжила Линда четким голосом, закрыв посудомоечную машину и нажав кнопку «пуск». — Мартин уехал в Чевинхем, но вернется около одиннадцати. Может, попьем кофе все вместе?
Оливия уставилась на тост в руке. С момента ее приезда домой они с Мартином и парой фраз не перебросились. С чего вдруг он захотел пить кофе с ней.
Если только…
Она вспомнила шелковое белье, которое подарила Джейн. Вероятно, они его обнаружили и хотят поговорить! И в таком пустяке Линде нужна поддержка мужа?
— А я собиралась уехать, — смущенно пробормотала она. Оливия надеялась вывезти отца на прогулку.
— Понятно. — Линда встала с другой стороны старого соснового стола. — Тогда не смею тебя задерживать.
Оливия вздохнула. Неловко отказывать сестре.
— До следующего раза подождет, — твердо заявила она. — А о чем вы хотите поговорить? Надеюсь, я не сделала ничего дурного?
— Господи, нет. — Линда расплылась в улыбке. — У нас есть кое-какие идеи насчет фермы, и мы хотели поделиться ими с тобой, но я бы предпочла, чтобы Мартин сам тебе все объяснил.
У Оливии глаза вспыхнули от любопытства: сначала отец, теперь Линда, что за интрига?