— Без ложной скромности, могу сказать — я очень хорошо делаю свою работу. Но в моей профессии столкновение со смертью и болью неизбежно. Иногда кажется, что это ад на земле, пытаться помочь смертельно раненому, или человеку с неизлечимой болезнью. Видеть, как чей-то муж умоляет меня спасти его жену, или ребенка, как сын просит пощадить его отца. Часто не смотря на все мои старания, пациент умирает. Я пытаюсь найти какие-то слова, чтобы утешить, чтобы объяснить, почему случается худшее… но нет таких слов. — Его лицо было практически полностью в тени, но она скорее даже почувствовала, чем увидела румянец на его щеках. — Я помню лица всех пациентов, которые умерли у меня на руках. И ночами, когда я не могу уснуть, думая о них, мне нужно что-то … кто-то … кто поможет мне забыть. Хотя бы не надолго — Он мягко посмотрел на нее. — В последнее время и это перестало помогать.
Лидия не могла бы и представить, что он будет говорить с ней так откровенно. Он всегда казался ей таки самоуверенным, таким непробиваемым.
— Зачем ты продолжаешь работать врачом, если это приносит тебе столько горя? — спросила она.
Из его горла вырвался приглушенный смешок.
— Потому что бывают дни, когда я делаю все правильно, когда я помогаю человеку выжить, несмотря ни на что. А еще бывают дни, когда я принимаю роды и смотрю на новую жизнь в моих руках и наполняюсь надеждой.
Он потряс головой и уставился на стену так, словно старался рассмотреть что-то, находящееся далеко.
— Я видел чудеса. Иногда небеса улыбаются кому-то, кто нуждается в этом больше всего, и дарят самое главное — второй шанс в жизни. И тогда я благодарю Бога, что я врач. И понимаю, что никогда не смог бы быть кем-то другим.
Лидия смотрела на него пристально со странным выражением лица, а сердце ее наполнялось щемящей, сладкой болью.
О, нет, подумала она в панике.
Всего за один момент все ее самодовольство было отброшено далеко в пустоту. Она боялась, что не просто влюбилась, она любила человека, которого знала так давно … и который казался таким знакомым и совершенным незнакомцем в одно и тоже время.
Глава 4
— Джейк, — внезапно произнесла Лидия. — Я хочу попросить тебя кое о чем.
Его золотая голова поднялась:
— О чем?
— Расскажи мне самые страшные вещи о себе. Только будь, пожалуйста, честен. Расскажи мне о своих самых страшных пороках и постарайся, чтобы это звучало так неприглядно, как только возможно.
Джейк коротко ухмыльнулся:
— Это очень просто. Но я не буду рассказывать тебе о своих грехах, если не услышу о твоих.
— Хорошо, — согласилась она.
Джейк сделал глоток вина, его глаза внимательно следили за Лидией поверх бокала.
— Ты первая.
Лидия сползла на край скамьи и сжала собственный бокал обеими руками и чуть приподняла сведенные вместе колени. Она кивнула, соглашаясь.
— Ну, начать с того, что я социально неадаптированная. Я не люблю простые и короткие разговоры. Я совершенно не умею флиртовать. И терпеть не могу танцевать.
— Даже с Рэем?
Лидия помотала головой с неловкой улыбкой.
— Возможно, ты просто не танцевала с подходящим партнером, — мягко сказал Джейк.
Ритм ее дыхания сбился, когда их взгляды встретились.
— А почему ты никогда не приглашал меня танцевать?
— Потому что я не доверяю самому себе, даже на публике.
Лидия покраснела до корней волос и сделала большой глоток вина. Она постаралась вернуть свои мысли в правильном направлении:
— Еще пороки… Ну, я не очень-то терпелива с людьми. Терпеть не могу бездельничать. И, кажется, иногда бываю зазнайкой.
— Нет, — пробормотал он с явно искусственным удивлением.
— О, да, — печально улыбнулась она на его реплику. — Я всегда думаю, что знаю все лучше. И ничего не могу с этим поделать. Я терпеть не могу признавать, что я не права. Мои родные утверждают, что я буду спорить даже с фонарным столбом.
Джейк хихикнул.
— Я люблю женщин с сильной волей.
— А упрямых и невозможных? — спросила она, скорчив гримаску.
— Особенно таких, если они столь же красивы, как ты. — Он допил вино и отставил бокал в сторону.
Удовольствие от комплимента пронзило ее.
— А ты любишь спорить? — Спросила она, затаив дыхание.
— Нет. Но я люблю оставлять последнее слово за собой. — Его пристальный взгляд прогулялся по ее телу, нескромно рассматривая все округлости. — Кажется, моя очередь. Мы уже знаем о моем темном прошлом. Могу признаться еще в полном отсутствии амбиций. Предпочитаю вести самую простую жизнь. У меня немного потребностей помимо хорошего дома в центре города, хорошей лошади и желания путешествовать за границу время от времени.
Лидии трудно было это понять. Как же сильно он отличался от ее отца, который, кажется, никогда не сможет остановиться в завоевании новых вершин. Эта способность довольствоваться тем, что имеешь … это порок или достоинство?
— А что если тебе завещают крупное наследство? — со скептической улыбкой спросила Лидия. — Ты откажешься от него?
— Отдам первому нуждающемуся приюту или больнице, — без раздумий ответил Джейк.
— О, — Лидия нахмурилась и принялась рассматривать собственные колени, проступающие сквозь юбку. — Тогда думаю, что женитьба на наследнице не слишком заманчивая для тебя перспектива.
— Да.
Лидия продолжила:
— Но не такая уж это ужасная судьбы жениться на деньгах. Иметь много хороших вещей, прислуги, большое поместье…
— Это вовсе не то, чего я хочу. Более того, я скорее повешусь, чем допущу, чтобы в Лондоне все говорили, что я какой-то охотник за приданым.
— Даже если это не правда?
— Не имеет значения, правда это или нет. Это то, что все будут говорить.
— Ну, тогда мы должны занести и гордыню в список твоих пороков. — пробормотала Лидия, глядя в свой бокал.
— Без сомнения, — ответил Джейк и взглянул на нее, словно заставляя ее протестовать.
Когда Лидия все же умудрилась удержать язык за зубами, он улыбнулся и продолжил:
— И в отличие от тебя я люблю бездельничать. После занятой недели, беготни по Лондону, проверки пациентов, я люблю часами ничего не делать. Разговаривать, пить, заниматься любовью… — он помедлил, прежде чем проговорить, — особенно последнее.
Внезапно в воображении Лидии появился неясный образ его смуглого тела, вытянутого на белоснежных простынях. Господи, как же это, заниматься с ним любовью часами?
— Нет сомнений, что для тебя не сложно найти женщину, которая… — ее лицо залилось краской.
Джейк остался невозмутим и ответил:
— Обычно не сложно.
— Ты когда-нибудь влюблялся?
— Однажды.
Лидия почувствовала неприятный укол ревности.
— Ты сказал ей?
Он покачал головой.
Следующий вопрос слетел с ее губ внезапно, хотя она совершенно не хотела знать на него ответ:
— Ты до сих пор ее любишь?
Пригвоздив ее к месту взглядом, он ответил коротким кивком.
Неожиданно Лидия почувствовала себя жалкой и совершенно несчастной, хотя вовсе не должна была. Джейк ей не принадлежал. Он ничего не предлагал ей, не говорил слов любви, просто сказал, что хочет ее. И не смотря на полное отсутствие опыта, она подозревала, что желание и любовь могли существовать совершенно независимо друг от друга.
— Это кто-то с кем я знакома? — уныло спросила она. — Она вышла замуж за кого-то другого?
Джейк смотрел на нее, не произнося ни слова, его большое тело заметно напряглось. Он потянулся вперед, передавая Лидии ощущение энергии, которая казалось скоро вырвется на свободу.
О, как он смотрел на нее. Его глаза светлые и яркие, его горячее, покрытое тенью лицо… Она была готова поклясться на чем угодно, что он испытывал к ней не только желание.
— Еще не вышла, — хрипло ответил он.