Выбрать главу

— Я знаю, что не достоин Лидии. Но я люблю ее и уважаю. И я хотел бы провести остаток своей жизни, заботясь о ней и делая ее счастливой. Причина, по которой я никогда прежде не претендовал на Лидию, была в том, что искренне считал, что лорд Рэй ей лучше подходит.

— Но теперь вы так не считаете? — сардонически спросил Кравен.

— Да, теперь не считаю, — без колебаний ответил Джейк. — Рэй не любит ее, а я люблю.

Кравен выждал несколько томительных и ужасных минут.

— У нас есть несколько вещей, которые нужно обсудить, — наконец произнес он. Махнув рукой на стул, Дерек продолжил. — Садитесь, это займет некоторое время.

Следующие три часа Джейка допрашивали в такой устрашающе неустанной манере, что это могло бы потрепать нервы даже самому прямому и честному человеку, каким Джейк не был. Ходили слухи, что Кравен знал все и про всех, но Джейк не верил им, до сего дня. Этот человек подозрительно точно знал все его финансовые дела, его личную историю, все о его проделках в школе, шутках, женщинах с которыми он спал и скандалах, в которых он участвовал. Господи, Кравен, казалось, знал о нем больше, чем его собственный отец. И как Джейк и ожидал, Кравен настолько дотошно разбирался в его бухгалтерии, что несколько раз он был очень близок к тому, чтобы послать будущего тестя к черту. Однако он настолько сильно хотел Лидию, что с нетипичным для себя смирением выдержал эту атаку на свою гордость.

Наконец, когда Джейк подумал, что Кравен собирается отказать ему в какой-нибудь особо изощренной форме, Дерек тяжело вздохнул.

— Я придержу свое благословение до тех пор, точно не пойму, что это то, чего хочет моя дочь. — Его зеленые глаза опасно блеснули. — Но если она убедит меня, что хочет выйти за вас, я не буду препятствовать этому.

Джейк не смог сдержать радостной улыбки.

— Спасибо, — просто сказал он. — Вы не пожалеете, клянусь.

— Уже жалею, — пробормотал Дерек, подавая Джейку руку для пожатия.

Эпилог

— Мама, Лидия целуется с кем-то в коридоре. И это не лорд Рэй!

Сидя перед окном в спальне с чашкой в руках, Сара улыбнулась своей младшей дочери, пухлой и живой пятилетней Дейзи. Торопясь к Саре так, как могли позволить ей ее маленькие ножки, Дейзи взобралась к ней на колени. Сара вздрогнула, потому что только что заметила, что руки Дейзи перепачканы земляничным варением, и она теперь с упоением пачкает ее длинную белую ночную рубашку.

Дерек брился возле умывальника и рот его сжался, когда он поймал взгляд Сары в зеркале. Ясно, что он был раздосадован сообщением о жарком объятии его дочери с Джейком, но Сара знала, что он смирился с тем фактом, что Лидия станет миссис Линли, а не леди Рэй. Они проговорили почти всю ночь после вчерашних событий, и она убедила мужа, что такой поворот дела только к лучшему.

— Миссис Линли только недавно рассказала мне, что считает, будто ее сын уже очень давно влюблен в Лидию, — сказала Сара. — И он очень хороший молодой человек, даже не смотря на то, что в его прошлом есть … приключения.

— Приключения? — Дерек даже фыркнул, услышав это замечание. — Дорогая, то как он прошелся по женскому населению Лондона…

— Милый, — перебила его Сара, — человек может измениться. И он любит Лидию. Я давно уже не видела ее такой счастливой, как вчера вечером. Она вся словно преобразилась.

— Знаешь, мне очень бы хотелось, чтобы Линли преобразил чью-нибудь чужую дочь, — пропыхтел Дерек, заставив Сару рассмеяться.

Перенесясь в мыслях обратно в настоящее, Сара пригладила запутанные каштановые кудри дочери. И когда Дейзи принялась в красках расписывать подробности поцелуя Лидии и Линли, Сара безуспешно пыталась утихомирить ее.

— Ладно, Дейзи, ты сможешь рассказать мне все это попозже.

— Да, но она позволила ему положить его руку ей на гр…

— Прекрати сплетничать, дорогая, — перебила дочь Сара, видя как Дерек мрачнеет все больше. — Ты помнишь, мы обсуждали это раньше.

— Да, — внезапно серьезно ответила девочка. — Ты сказала, что я должна буду сообщить тебе, только если им станет плохо.

— Ну, а сейчас Лидии ничто не угрожает.

— Он слишком сильно ее целовал, — пробормотала Дейзи после мгновения раздумий. — И он делал ей больно, потому что она издавала такой звук…

— Хватит, Дейзи, — засмеялась Сара. — Я уверена, Джейк не причинял ей никакого вреда.

Дерек вытер лицо чистым полотенцем и вздохнул:

— Мой внук мог бы стать графом, — хмуро сказал он. — А теперь он, вероятно, будет пилить кости, как его отец.

Дейзи спрыгнула с колен Сары и подбежала к отцу, подняв руки вверх.

— Лидия собирается выйти замуж за мистера Пилу, папа?

Дерек поднял ее и прижал к груди, его взгляд потеплел:

— Кажется именно так, дорогая.

Ее маленькая ручка погладила его свежевыбритую щеку.

— Не беспокойся, папа. Я сберегу все мои поцелуи только для тебя.

Он хмыкнул и потрепал ее по кудряшкам:

— Тогда я требую свой поцелуй немедленно.

Дейзи прижала свою липкую от джема щеку к его.

Тут в комнату вошла няня, чтобы умыть и переодеть Дейзи в дневное платье. Девочка вывернулась из рук Дерека и выбежала в открытую дверь.

Когда дверь за ней закрылась, Сара подошла к мужу и погладила ладонями его покрытую полосатой рубашкой твердую грудь.

— Все мои поцелуи тоже только для тебя, — сказала он.

— Да уж, лучше, чтобы так и было, — пробормотал он и накрыл ее губы своими.

По ее телу немедленно прошла волна удовольствия и, подняв руки, она обхватили ими его шею, наслаждаясь такой сладкой и грешной нежностью его языка.

— Осталось всего четверо, — сказала она, когда Дерек оторвался от нее.

Он играл с длинной прядью ее волос, которая спускалась до самой поясницы.

— Боюсь, я не понимаю тебя, мой ангел.

— Наши остальные дети, — пояснила она. — Я собираюсь помочь каждому из них найти свою настоящую любовь, так же как я помогла Лидии.

Легко подняв ее на руки, Дерек понес жену к кровати.

— Помогла? Каким образом?

— Я дала ей возможность поговорить с доктором Линли наедине, — объяснила Сара. — Я была уверена, что стоит им только ненадолго остаться вдвоем и поговорить, они тут же поймут свои чувства друг к другу и тогда…

— Подожди, — его глаза вопросительно уставились на нее, а руки практически сбросили на матрас. Он лег на нее сверху и прижал ее локти к кровати. — Ты же не хочешь сказать мне, будто сама, лично заперла их там, в винном погребе?

Она улыбнулась, извиняясь:

— Ну, ты же сам сказал мне подтолкнуть судьбу в правильном направлении, если я найду подходящее время. Ну, вот я и нашла.

Он неверяще уставился на жену.

— Я не советовал тебе запирать мою невинную дочь в погребе с таким бабником, как Линли!

— Лидия не была заперта. Она могла уйти в любое время, когда только захочет.

— Двери были закрыты!

— Не все. — Видя его непонимание, Сара улыбнулась. — Ты разве не помнишь маленький проход, который ведет из подвала в музыкальную беседку? Дети до сих пор использую его, когда играют в пиратов, и Лидия о нем прекрасно осведомлена. Единственная причина, что удерживала ее в подвале с Джейком вчера вечером — это ее собственное желание. К тому же, все получилась идеально, не так ли?

Дерек застонал и опустил голову на матрас.

— Господи. Не уверен, кого мне следует пожалеть, Линли или самого себя.

Зная точно, как утихомирить его, Лидия забралась руками под его рубашку и переплела свои ноги с его.

— Пожалей себя, — посоветовала она, блуждая руками по его мощной груди. — Сейчас тебе доставят несказанное удовольствие.

Она почувствовала, как Дерек улыбается, уткнувшись ей в шею.

— Тут удовольствие доставляю я, — проворчал он … и принялся доказывать свою точку зрения.