Дрожа от напряжения, Джон подтянул колени к груди, стараясь по максимуму перенести вес на здоровую руку. Бесполезно. У него попросту не осталось сил. Впервые в жизни он понял, почему попавшее в капкан животное отгрызает лапу в стремлении вырваться на свободу. Перелом перечеркивал все шансы на спасение.
С глухим стоном он снова опустил ноги, качая головой и со свистом втягивая воздух. Ему не выбраться. Список доступных ему возможностей подошел к концу, а скоро точно так же подойдет к концу и его жизнь.
Сквозь гул вентиляторов, гонящих внутрь ледяной воздух, Джон едва расслышал собственные слова, хриплое, почти молитвенное, обращение, но не к Богу, а к тому единственному человеку, в которого он верил даже сейчас, несмотря ни на что.
— Пожалуйста, Шерлок, — горло перехватило, он сглотнул и прошептал:
— Найди меня.
========== Глава 4 ==========
В кабинете Лестрейда стоял знакомый запах дешевого кофе и сигаретного дыма. Три полупустых кружки с остатками давно холодного пойла рядом с клавиатурой явно наливались лишь для того, чтобы вскоре оказаться отставленными в сторону ради решения более насущных вопросов. Шерлок даже не стал задумываться, что это говорит о душевном состоянии инспектора, а просто отодвинул их и уселся за компьютер. Пистолет Джона за поясом брюк напомнил о своем присутствии, но Шерлок, не задерживаясь на этом ощущении, принялся за работу.
Пароль нельзя было назвать особо изобретательным, и несколько минут спустя он уже загружал приложение, используемое полицией для отслеживания сигнала GPS: не такое продвинутое, как используемое Майкрофтом или установленное Шерлоком на своем, ныне разбитом, лэптопе, но, по крайней мере, к нему легко было получить доступ, и он надеялся без проблем узнать требуемую информацию.
Кровь с бешеной скоростью неслась по венам, бросая то в жар, то в холод. Пальцы тряслись мелкой дрожью, вызванной переизбытком адреналина. Почему он не подумал об этом раньше? Драгоценные минуты потеряны, пока он стоял в том переулке, глядя со все возрастающим ужасом на фотографию избитого и окровавленного Джона на экране телефона.
Похитители воспользовались мобильным Джона, вероятно, отчасти ради собственной безопасности, но наверняка еще и для того, чтобы окончательно подтвердить личность человека, находящегося в их руках. Желание показать свое преимущество: он у нас, а не с тобой. Но, возможно, эта прихоть окажется фатальным просчетом с их стороны.
Они уже продемонстрировали недостаточное внимание к деталям. Погром на Бейкер-стрит выглядел достоверно только на первый взгляд. Достаточно чуть-чуть присмотреться, и мозг тут же начал отмечать нестыковки. Чтобы подобная подтасовка данных могла обмануть кого-либо, кроме Андерсона, требовались навыки и тщательное продумывание: в кажущемся хаосе обязательно должна прослеживаться логика. В этом их визитеры не преуспели, и отсюда следовал очевидный вывод: стоящие за всем этим отнюдь не глупы, но не более того.
Скорее всего, они отключили сигнал GPS на телефоне Джона, но догадались ли они проверить аппарат на предмет дополнительных закладок?
Шерлок собственноручно установил там эту микросхему. Ему потребовалось на это не больше часа, но в итоге он получил возможность в любое мгновение определить местонахождение Джона: совершенно разумная предосторожность, если учесть, как часто они оказываются вдалеке друг от друга благодаря личностям, не испытывающим в их отношении добрых намерений. Такое же устройство было и на прежнем телефоне Джона, но за время отсутствия Шерлока он сменил аппарат, так что пришлось повторить процедуру.
Он пошел на это не сразу, раздумывая, а не будет ли считаться чрезмерным подобное вмешательство. У Джона теперь была Мэри и жизнь вне пределов влияния Шерлока. Следует ли ему устанавливать контроль за перемещениями человека, который вряд ли благосклонно отреагирует на это?
Но подобные мысли недолго удерживали его. Мориарти мертв и похоронен, пепел его сети развеян по ветру, но угроза по-прежнему существует. И как бы сильно Джон ни отдалился, как много миль или лет ни разделяли бы их, он всегда будет в опасности из-за времени, проведенного рядом с Шерлоком. А раз так, то он предпринял единственный логичный шаг. Джон может возмущаться до посинения, но если небольшое дополнение к телефону позволит Шерлоку вовремя отыскать его и спасти, то он не собирается жалеть о своем решении.
Быстро стуча по клавишам, он ввел требуемые параметры и, прищурившись, с колотящимся сердцем уставился на экран. Он не был верующим человеком и не склонен был обращаться с просьбами к высшим силам, но это не удержало единственную сорвавшуюся с губ мольбу.
— Ну же, найди его. Пожалуйста.
Попытка отследить сигнал маячка GPS, установленного на аппарате производителем, ни к чему не привела, подтверждая подозрения о наличии у похитителей зачатков интеллекта — достаточных, чтобы избавиться от самых очевидных подсказок, которые могли бы выдать их местонахождение. Он едва приступил к вводу данных, необходимых, чтобы поймать сигнал установленного им устройства, как дверь в кабинет распахнулась, впуская внутрь инспектора и его не менее раздраженную подчиненную.
— Эй! — в протестующем восклицании Лестрейда было куда больше усталости, чем возмущения. Уголком глаза Шерлок видел, как тот на мгновение закрыл ладонями лицо, а потом провел пальцами вниз, словно пытаясь стереть усталость, и упер кулаки в бедра. — Шерлок, какого черта! Ты что здесь делаешь? Дверь была заперта, а компьютер запаролен.
Шерлок бросил в его сторону недоверчивый взгляд: неужели тот всерьез считает, что любые защитные системы Ярда представляют для него сложность в плане их преодоления?
— Вы нашли мальчика?
— Ищем, — резко и коротко ответила Донован. — И обнаружили несколько зацепок — кстати, без твоей помощи. — В ее тоне сквозило обвинение, как будто она считала, что он намеренно затягивает расследование.
— Хорошо. — Шерлок нахмурился, ожидая, пока спутники выстроятся в требуемую конфигурацию, и прижал пальцы к наливавшемуся болью виску. Он не заметил, как Лестрейд шагнул ближе и уставился на экран, пытаясь понять, чем он занят.
— Ты хочешь отследить его по GPS? — поинтересовался он, и Шерлок ощутил, что к инспектору за его спиной присоединилась Донован.
— У Николаса нет ни телефона, ни имплантированного чипа, что удивительно, учитывая паранойю его мамаши. Но даже если бы они были, любой похититель сообразит провести обыск на предмет наличия подобных устройств и избавится от них. — Не отрывая взгляд от компьютера, он активировал экран своего мобильного и продемонстрировал собеседникам присланную фотографию.
— Боже правый, — выдохнул Лестрейд, забирая у Шерлока аппарат. — Джон. Что с ним случилось? Где он?
— Если бы я знал, думаешь, я сидел бы сейчас здесь? — холодно ответил Шерлок и на секунду поднял глаза, отметив, как побледнел инспектор и как обеспокоенно поджала губы Донован. Возможно, ему следовало помягче сообщить им эту новость — по крайней мере, Лестрейду, считавшему Джона другом, — но у него не было времени на соблюдение светских любезностей.
— Джона схватили в одном из переулков неподалеку от Бейкер-стрит. Нашу квартиру перевернули вверх дном в стремлении — неудачном, разумеется — отвлечь меня от его поисков. — Он стиснул зубы, чувствуя исходящие от собеседников замешательство и шок. — Эта фотография прислана с телефона Джона. Я пытаюсь определить его местонахождение.
После непродолжительного молчания Лестрейд заговорил, и в его нетвердых словах звучала логика человека, привычного к кризисным ситуациям.
— Мы подключим к этому Диммока. Или кого-то другого, кто раньше уже работал с тобой. Будь у меня на руках любое другое дело, я бы передал его и сам взялся за это, но похищение…
— Содействие Ярда мне не требуется.
Повисла звенящая тишина, нарушаемая лишь отдаленными шумами в остальной части здания.