Выбрать главу

— Как думаешь, ее вообще можно хоть чем-нибудь удивить? — спросил Джон, медленно и с трудом поднимаясь в квартиру.

Шерлок слабо усмехнулся, открыл дверь и пропустил Джона внутрь.

— Если такие вещи и существуют, то их крайне мало.

— Оно и к лучшему, учитывая наш образ жизни. — Джон прохромал на кухню и тяжело опустился на стул, пока Шерлок обозревал комнату, изучая следы пребывания Майкрофта. Похоже, тот лично навел порядок и наверняка воспользовался возможностью, чтобы обыскать его старые тайники. Задумавшись на секунду, не установил ли брат вновь систему наблюдения, Шерлок мысленно пообещал себе найти и уничтожить любые устройства, как только Джон уснет.

Обернувшись и увидев отчетливо написанные на лице друга боль и усталость, он принялся за дело. Чем быстрее Джон сможет лечь в кровать, тем лучше.

— Врач настаивал, чтобы ты ни в коем случае не принимал никаких противовоспалительных в течение двух суток.

— Из-за удара по голове, чтобы не спровоцировать кровотечение, — Джон слегка прикоснулся к виску. — Да и вообще лучше пока воздержаться от любых лекарств, как бы мне ни хотелось обратного.

— Пару недель назад я покупал кодеин, упаковка все еще почти полная. Мне кажется, он будет эффективнее чем то, что тебе дали в больнице.

— Да уж, ничего мощного мне там не предложили, — согласился Джон. — Но в этом и не было нужды. Переломы достаточно просты, по крайней мере, после того, как вправлены кости. Хватит и безрецептурных обезболивающих. Я немного посплю, а потом приму следующую дозу. — Он взял протянутый Шерлоком стакан воды и начал пить — сначала понемножку, а потом все более жадно, словно только сейчас осознал свою жажду. Шерлок словно завороженный смотрел, как двигается с каждым глотком его горло, пока усилием воли не заставил себя оторваться и обдумать следующие шаги.

— Я понимаю, что ты предпочел бы спать в собственной кровати, но на данный момент моя будет гораздо удобнее — если ты согласен, конечно, — сказал он. — Мне нужно каждые несколько часов проверять, не потерял ли ты сознание, а звук шагов на лестнице будет только зря тревожить тебя. И не пытайся уверить меня, что тебе подойдет и диван — только не со сломанными ребрами.

Джон прищурился, размышляя над его предложением, но очевидно было: он слишком устал, чтобы спорить. Предложи ему Шерлок лечь отдыхать на парковой скамье, он, вероятно, согласился бы.

— Полагаю, в этом есть смысл. Да и вряд ли я смогу сейчас преодолеть еще одну лестницу.

Казалось, ему совершенно не хочется вставать со стула, чтобы сделать несколько шагов до спальни Шерлока, но все же Джон медленно поднялся, постоял несколько секунд, опершись на стол, и двинулся вперед, не обращая внимания на следующего по пятам Шерлока.

— Я бы переоделся, - пробормотал он, дернув край больничной рубашки, — но у меня нет на это сил.

— Ложись, — Шерлок откинул одеяло и задернул шторы, пока Джон стаскивал с себя пальто. Стоило только теплой шерсти покинуть его плечи, как по телу снова побежал озноб, а зубы застучали; морщась и неглубоко дыша, он медленно опустился на кровать.

Шерлок укрыл его одеялом, подоткнув со всех сторон и устроив что-то вроде уютного кокона.

— Я сейчас вернусь. Несколько дней назад миссис Хадсон одолжила мне для эксперимента свою грелку, которая пока еще пригодна для использования по своему прямому назначению. Мне кажется, тебе она сейчас не помешает.

Услышав невнятный звук в знак согласия, Шерлок отправился на кухню и включил чайник, нетерпеливо переминаясь в ожидании с ноги на ногу. Наполнив кипятком резиновую емкость, он выпустил из нее лишний воздух, туго закрутил пробку и обернул полотенцем — так Джон сможет прижать грелку к себе, не рискуя обжечься, да и вода будет остывать медленнее.

Проскользнув обратно в спальню, Шерлок тихонько подошел к кровати, отчасти ожидая, что Джон уже провалился в сон. Однако над краем белого одеяла, натянутого до самого носа, поблескивали чуть приоткрытые синие глаза. Друг с благодарным вздохом принял предложенный источник тепла и тут же сунул его вглубь.

Шерлок попытался отмахнуться от странного удовлетворения, возникшего при виде Джона, уютно устроившегося в его постели. Крайне глупое чувство, учитывая обстоятельства.

Склонив голову и, тихо пожелав «спокойной ночи», Шерлок уже развернулся, чтобы уйти, но пальцы, несильно схватившие за пиджак, заставили остановиться. Оглянувшись, он увидел, как Джон неловко повел плечом — не вполне пожатие, но что-то его напоминающее.

— Останься ненадолго. — К внутреннему облегчению Шерлока в прозвучавшей просьбе не было и намека на жалобные нотки: перед ним по-прежнему все тот же прежний Джон, сильный и уверенный, пусть даже он сейчас таким не выглядел. — Пока я не согреюсь. Ты рассказал мне про Николаса и о том, что ожидает База и его сообщников, но я все еще не знаю, как ты меня отыскал.

Шерлок намеренно не касался этого вопроса. Слова Джона, брошенные напоследок перед уходом, горьким эхом звучали в голове, и казалось мелочным и глупым рассуждать о своих методах работы, ведь друг ясно дал понять, что теперь считает то, что когда-то вызывало у него восхищение, всего лишь утомительной чертой характера. Добровольное изложение логической цепочки, приведшей его к Джону, могло быть интерпретировано как плохо прикрытая попытка получить одобрение, и чувство собственного достоинства не позволяло Шерлоку пойти на это, как бы ему ни хотелось обратного.

Проигнорировав громкий щелчок коленных суставов, Шерлок опустился на пол рядом с кроватью, чтобы лицо его оказалось на одном уровне с Джоном. Вытянув ноги перед собой, он без какого-либо воодушевления принялся шаг за шагом объяснять свои выводы: погром в квартире, затертые следы драки в переулке, устройство GPS и жуткие фотографии, присланные на его телефон. К окончанию повествования Джон перестал дрожать, а дыхание его стало ровным и глубоким — он пока еще не уснул, но уже расслабился и успокоился, слушая размеренный знакомый голос.

— И ты сложил все это в единую картину, вот так просто. Лишайник и голубые подтеки на стенах.

— Получается, что так, — ответил Шерлок, стараясь не думать, что чуть было не опоздал. — Заняло несколько дольше, чем мне бы хотелось.

— Господи боже, Шерлок, даже и не переживай по этому поводу. Ты мог бы оказаться вообще в другом месте. – Джон прикрыл глаза и продолжил уже тише. – Ты мог бы вообще не искать меня. Я знаю, что ты вряд ли мне поверишь после тех слов, но «потрясающе» — это слишком слабо. Никто бы не смог вытащить меня из этой передряги живым.

Шерлок хотел запротестовать, что если бы не он, то Джон в принципе не оказался бы в подобной ситуации, но в этом не было смысла, да и спор на данную тему вряд ли поможет другу уснуть, а отдых ему сейчас необходим в первую очередь. Поэтому он ответил, тщательно подбирая слова.

— Мы оба наговорили того, чего на самом деле не думаем.

Джон невнятно промычал в знак согласия. Усталость брала вверх, и сон уже готов был полностью поглотить его, но он добавил, с трудом ворочая языком.

— Я уже шел назад, когда они меня схватили. Шел назад, чтобы заставить тебя разрешить мне остаться. Я не намеревался покидать Бейкер-стрит. Даже если бы ты и в самом деле хотел этого.

Шерлок почувствовал, как сердце забилось быстрее, а по телу неожиданной волной прокатилось тепло, и в изумлении уставился на своего соседа. Данный факт, который он никак не мог вычислить по разрозненным следам, оставленным преступниками, высвечивал все произошедшее под совершенно иным углом. Джон решил вернуться, бороться за то, что было между ними, а не махнуть на все рукой. И ничто из случившегося за последние часы — их разговор, извинения и робкая надежда — не являлось простой благодарностью за своевременное спасение.

— Твой окончательный уход никогда не входил в число моих намерений, — тихо признался он, — или желаний.