Выбрать главу

— Леонора! — раздался позади нее удивленный голос Клариссы. — Как рано ты сегодня поднялась!

— Мне надо было написать несколько писем, — быстро соврала Леонора. — Но я замерзла и решила сначала погреть руки.

Кларисса кивнула.

— Интересно, будут ли у нас сегодня гости? — протянула она и взяла с маленького столика книгу, которую Леонора принесла из клуба. — Новая, верно?

— Да. Мне кажется, тебе она тоже понравится.

— Наверняка, — согласилась Кларисса и, помолчав, спросила: — Ты видела лорда Келси?

Леонора стояла спиной к своей компаньонке, стараясь открыть письменный стол. Обитая кожей передняя панель с шумом поддалась, открыв взору множество ящичков и отделений, где лежали бумага, перья, воск и перочинный нож. Леонора рассеянно подумала, что как-нибудь надо навести порядок в бумагах деда.

— А что такое? — поинтересовалась она.

— Да так, ничего. — Кларисса, судя по всему, не заметила ее смятения. — Просто он уже давно не заходил к нам и нигде не показывался. Думаешь, он тебя избегает?

— Очень может быть, — ответила Леонора, понемногу обретая уверенность. — Наше пребывание тут нравится ему не больше, чем мне — существование его притона внизу.

— Но он был очень приветлив, когда я на днях встретила его на Милсом-стрит.

Леонора быстро взглянула на компаньонку.

— Вы с ним встретились? Ты ничего не говорила.

— Мне казалось, это не важно, — миролюбиво, как всегда, проговорила Кларисса. И все же вид у нее был таинственный, как будто для нее эта встреча имела какое-то особое значение.

— Ему незачем заходить к нам. Ты, наверное, уже заметила: всякий раз, как он приходит, мы с ним ссоримся.

— Но ведь он сам отыскал нас на первом балу, а потом предложил проводить тебя на ужин к герцогине.

Нас, отметила Леонора про себя. Неужели Кларисса действительно так думает?

— Мне кажется, это была простая вежливость. И не забудь, на ужине у герцогини он познакомился с леди Флавией. А она — завидная невеста, и он, вероятно, думает только о ней. На ужине он не отходил от нее ни на шаг.

На губах Клариссы заиграла лукавая улыбка.

— Может быть, ему не хотелось, чтобы все решили, будто на самом деле он интересуется тобой?

Леонора рассмеялась неестественным смехом.

— Потому, что мы с ним приехали вместе?

— Ну, если бы он был с тобой и во время ужина, мне кажется, это могло бы дать повод к сплетням, разве нет?

— Тогда почему он предложил проводить меня?

Кларисса покраснела.

— А вдруг он просто искал повод прийти сюда?

— Чтобы повидаться с тобой? — изумилась Леонора. Ее потрясло не только дерзкое предположение Клариссы, но и возмущение, которое тут же вспыхнуло в ее душе.

— А почему бы и нет, Леонора? Он очень обходителен всякий раз, как мы встречаемся.

Леонора припомнила, как Кларисса улыбалась ему, как он был изысканно-вежлив с ней, и все же не смогла истолковать это как знаки истинного внимания. В особенности после того, что только что произошло в читальне, и о чем она решила не говорить ни одной живой душе.

— Я бы не стала ему доверять, — сказала она. — Мне кажется, он — законченный ловелас, который не упускает случая соблазнить любую мало-мальски привлекательную женщину.

Глаза Клариссы стали совсем круглыми, но Леоноре что-то не верилось в искренность ее испуга.

— Он и тебя пытался соблазнить? — спросила компаньонка.

— Разумеется, нет! — Леонора надеялась, что ее ответ прозвучал не слишком наигранно. — Но ведь стоит на него посмотреть — и становится ясно, что он за человек. Игрок… Ловелас… Негодяй! — закончила она с драматическим пафосом.

Кларисса широко улыбнулась.

— Я понимаю, что могу стать для такого мужчины лишь мимолетным увлечением.

Нет-нет, не спорь! Просто очень приятно, что такой благородный джентльмен так добр ко мне.

— Будь осторожнее, — посоветовала ей Леонора. — Его-то честь ничуть не пострадает…

— Нет, не волнуйся, я не буду настолько легкомысленной, — весело отозвалась Кларисса. — Мое воспитание не позволит мне пасть так низко. Но я не стану возражать, если он вздумает чуточку поухаживать за мной — если только это не станет мешать более серьезным знакам внимания от другого джентльмена. — Неожиданно она заговорила с обезоруживающей искренностью: — Я обязательно должна выйти замуж, Леонора. Даже страшно подумать, что придется вернуться в отцовский приход.